DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

115 results for 355
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Zwar sitzt der größte Regionalverband des DAV in Südbayern, doch die 355 Sektionen des Vereins sind über ganz Deutschland verteilt. [G] Although the largest regional branch of the DAV is in southern Bavaria, there are 355 other branches located all over Germany.

(1) Artikel 355 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gibt dem Europäischen Rat die Befugnis, auf Initiative des betroffenen Mitgliedstaats nach Anhörung der Kommission einstimmig einen Beschluss zur Änderung des Status eines in den Absätzen 1 und 2 jenes Artikels genannten dänischen, französischen oder niederländischen Landes oder Hoheitsgebiets gegenüber der Union zu erlassen. [EU] Article 355(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) allows the European Council, on the initiative of the Member State concerned and acting unanimously after consulting the Commission, to adopt a decision amending the status, with regard to the Union, of a Danish, French or Netherlands country or territory referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 355.

1. Richtlinie 92/102/EWG des Rates vom 27. November 1992 über die Kennzeichnung und Registrierung von Tieren (ABl. L 355 vom 5.12.1992, S. 32) [EU] Council Directive 92/102/EEC of 27 November 1992 on the identification and registration of animals (OJ L 355, 5.12.1992, p. 32);

2005, S. 12; Entscheidung vom 20. April 2005, N 355/04 - Flughafen Antwerpen, ABl. C 176 vom 16. 6.2005, S. 11. [EU] Decision of 10 July 2007, C 27/07 - Berlin Schönefeld Airport.

32003 R 0355: Verordnung (EG) Nr. 355/2003 des Rates vom 20. Februar 2003 über die Zulassung des Zusatzstoffes Avilamycin in der Tierernährung (ABl. L 53 vom 28.2.2003, S. 1) [EU] Council Regulation (EC) No 355/2003 of 20 February 2003 on the authorisation of the additive avilamycin in feedingstuffs (OJ L 53, 28.2.2003, p. 1).

355 U Wisara Rd, Sauchaung, Rangun (Yangon) [EU] 355 U Wisara Rd, Sauchaung, Yangon

Abzinsungsfaktor (realer Abzinsungssatz) = [risikofreie Rendite + (Marktrisikoprämie × β;)] - Inflationsrate. [EU] Establishing common rules in the field of civil aviation security (OJ L 355, 30.12.2002, p. 1).

Am 1. März 2006 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 355/2006 (nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) für die betroffene Ware einen vorläufigen Antidumpingzoll ein. [EU] On 1 March 2006, the Commission, by Regulation (EC) No 355/2006 [3] ('the provisional Regulation') imposed a provisional anti-dumping duty on the same product.

Am 27. Juni 2007 nahm die Europäische Kommission den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen sowie zur Änderung der Richtlinie 67/548/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (KOM(2007) 355 endg.) an. [EU] On 27 June 2007, the European Commission adopted the 'Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, and amending Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) No 1907/2006' (COM(2007) 355 final).

American Journal of Anatomy 36; 313-355. [EU] American Journal of Anatomy, 36, p. 313-355.

Artikel 355 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gibt dem Europäischen Rat die Befugnis, auf Initiative des betroffenen Mitgliedstaats nach Anhörung der Kommission einstimmig einen Beschluss zur Änderung des Status eines unter Artikel 355 Absätze 1 und 2 fallenden dänischen, französischen oder niederländischen Landes oder Hoheitsgebiets gegenüber der Union zu erlassen. [EU] Article 355 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) allows the European Council, on the initiative of the Member State concerned and acting unanimously after consulting the Commission, to adopt a decision amending the status, with regard to the Union, of a Danish, French or Netherlands country or territory referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 355.

Auf Grundlage der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP führt die Union seit dem 2. Mai 2005 eine Beratungs- und Unterstützungsmission im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) (EUSEC RD Congo) durch. [EU] On the basis of Joint Action 2005/355/CFSP [1], the European Union (EU) has been conducting, since 2 May 2005, a mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (DRC) (EUSEC RD Congo).

Auf offizielles Ersuchen der Regierung der DR Kongo vom 26. April 2005 hat der Rat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo ("EUSEC RD Congo") angenommen. [EU] Further to an official invitation from the Government of the DRC dated 26 April 2005, the Council adopted on 2 May 2005 Joint Action 2005/355/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (DRC) [1], codenamed 'EUSEC RD Congo'.

Berichtigung der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP des Rates vom 2. Mai 2005 betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) [EU] Corrigendum to Council Joint Action 2005/355/CFSP of 2 May 2005 on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (DRC)

bis zum 31. Dezember 2007 für 355 Tankstellen mit einem Durchsatz von über 500 m3/Jahr, jedoch nicht mehr als 1000 m3/Jahr [EU] until 31 December 2007 to 355 service stations with a throughput greater than 500 m3/year but less than or equal to 1000 m3/year

Daher sollte in den genannten Artikel - sowie in Artikel 355 Absatz 1 AEUV - eine Bezugnahme auf Mayotte aufgenommen werden, damit dieser Artikel vollumfänglich für Mayotte gilt. [EU] References to Mayotte should therefore be inserted into Article 349, making the whole of that Article applicable to Mayotte, and into Article 355(1) TFEU.

Das Brüsseler Übereinkommen von 1968 gilt weiter hinsichtlich der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten, die in seinen territorialen Anwendungsbereich fallen und die aufgrund der Anwendung von Artikel 355 AEUV von der vorliegenden Verordnung ausgeschlossen sind. [EU] The 1968 Brussels Convention continues to apply to the territories of the Member States which fall within the territorial scope of that Convention and which are excluded from this Regulation pursuant to Article 355 of the TFEU.

Das Fürstentum Monaco ist nach Artikel 52 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 355 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nicht Teil des Gemeinschaftsgebiets, hat aber mit der Europäischen Gemeinschaft, vertreten durch die Französische Republik, eine Währungsvereinbarung geschlossen. [EU] The Principality of Monaco does not form part of the territory of the Community as determined in accordance with Article 52 of the Treaty on European Union and Article 355 of the Treaty on the Functioning of the European Union but it concluded a Monetary Agreement with the European Community represented by the French Republic.

Das Projekt betreffend die Zahlungskette entspricht zwar dem Auftrag und den Zielen der Mission EUSEC RD Congo, die eine Mission mit zivilem Charakter ist, doch legen seine Struktur und Durchführungsmodalitäten sowie der Bedarf an Personal und Haushaltsmitteln nahe, die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP zu ändern. [EU] The chain of payments project is covered by the mission statement and objectives of EUSEC RD Congo, a civilian mission, but the project's structure and implementing rules and the staff numbers and budget required make it necessary to amend Joint Action 2005/355/CFSP.

Das vorgenannte Abkommen gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 (ABl. L 355 vom 15.12.2006, S. 92) ist am 29. November 2006 in Kraft getreten. [EU] The above Agreement (pursuant to Article XXIV:6 of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994) (OJ L 355, 15.12.2006, p. 92) has entered into force on 29 November 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners