DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
loop
Search for:
Mini search box
 

176 results for loop
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bei der Festsetzung des Preises für den entbündelten Zugang zum Glasfaseranschluss sollten die NRB einen höheren Risikoaufschlag einrechnen, um ein vom Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht eingegangenes zusätzliches und quantifizierbares Risiko angemessen zu berücksichtigen. [EU] When setting access prices to the unbundled fibre loop, NRAs should include a higher risk premium to reflect any additional and quantifiable investment risk incurred by the SMP operator.

Bei der Festsetzung des Preises für den Zugang zum Kupferkabelverzweiger sollten die NRB von keinem anderen Risikoprofil als bei bestehenden Kupferkabelinfrastrukturen ausgehen. [EU] When setting the price for access to the copper sub-loop, NRAs should not consider the risk profile to be different from that of existing copper infrastructure.

Bei einem Ausfall der Energiequelle der Steuer-Übertragungseinrichtung müssen bei einer Geschwindigkeit von 10 km/h und dem in Absatz 6 für eine intakte Anlage angegebenen Leistungsniveau mindestens 24 "Achten" mit einem Bahndurchmesser von 40 m gefahren werden können. [EU] In the event of a failure of the energy source of the control transmission, it shall be possible to carry out at least 24 'figure of eight' manoeuvres, where each loop of the figure is 40 m diameter at 10 km/h speed and at the performance level given for an intact system in paragraph 6.

Bei Glasfaserhausanschlüssen (Fibre-to-the-Home, FTTH) wären doppelte Abschluss-Segmente der Glasfaserleitung normalerweise teuer und ineffizient. [EU] In a Fibre to the Home (FTTH) context duplication of the terminating segment of the fibre loop will normally be costly and inefficient.

Beim FTTH-Umfeld könnten solche Produkte je nach Sachlage den Zugang zu baulichen Infrastrukturen, Abschluss-Segmenten oder entbündelten Glasfaseranschlüssen (einschließlich unbeschalteter Glasfaserleitungen) oder den Breitbandzugang auf der Vorleistungsebene umfassen. [EU] For FTTH these may consist of access to civil engineering infrastructure, to the terminating segment, to the unbundled fibre loop (including dark fibre) or of wholesale broadband access, as the case may be.

Bei Systemen mit geregeltem Druck darf der verbleibende Fehler im Regelkreis ± 3 Pa nicht übersteigen. [EU] In the case of a pressure controlled system the remaining error in the control loop must not exceed ± 3 Pa.

Bei Systemen mit geregeltem Druck darf der verbleibende Fehler in der Steuerschleife ± 3 Pa nicht übersteigen. [EU] In the case of a pressure controlled system the remaining error in the control loop must not exceed ± 3 Pa.

Besonders geeignet wären Regulierungsmaßnahmen, die neuen Marktteilnehmern einen raschen Marktzugang und die Nutzung der Infrastruktur von FT erleichterten; dies gelte insbesondere für den Zugang zum Teilnehmeranschluss und die Dauer der Verhandlungen über Zusammenschaltungsregelungen und die Bereitstellungszeit. [EU] In this context, it would be particularly appropriate to adopt regulatory measures making for easier and speedier access by new entrants and their use of France Télécom's infrastructures, particularly as regards access to the local loop and the length of time it takes to negotiate interconnection and provisioning agreements.

Betrieb eines quasi-geschlossenen Wasserkreislaufs, soweit technisch und wirtschaftlich vertretbar [EU] Operate a quasi-closed loop water system as far as technically and economically feasible

Chenillegarne, Gimpen und "Maschengarne" der Position 5606. [EU] Chenille yarn, gimped yarn and loop wale-yarn of heading 5606.

c. mit drei oder mehr Regel- oder Stellantrieben, die Schrittmotoren einschließen können, und [EU] c. Incorporates three or more closed or open loop servo-devices which may include stepping motors; and [listen]

CPA 13.99.15: Gimpen, umsponnene Streifen und dergleichen; Chenillegarne; Maschengarne [EU] CPA 13.99.15: Gimped yarn and strip; chenille yarn; loop wale-yarn

Dabei ist es wichtig, dass diese Transparenzanforderung für alle Elemente gilt, die für die Bereitstellung des entbündelten Zugangs zum Teilnehmeranschluss am Kabelverzweiger erforderlich sind, darunter auch Rückführungs- und Hilfsdienste, um die Kontinuität bestehender wettbewerblicher Angebote sicherzustellen. [EU] It is important that this transparency requirement applies to all items necessary for the provision of sub-loop unbundling, including backhaul and ancillary services to allow continuity of existing competitive offerings.

Dann müssen sie an der Unterseite der Platte bis zu einem ihrer freien Ränder verlaufen, um diesen herumgeführt und an der Oberseite der Masseplatte bis zu den Anschlüssen an die Stromzuführung der Streifenleitung verlegt sein. [EU] Then they shall follow the underside of the plate to one of its free edges where they shall loop over and follow the top of the ground plate as far as the connections to the stripline feed.

Das gesamte Gurtband ist von der Aufrollspule herunterzuziehen und mit einer Gurtspannung von 4 N ± 3 N zwischen Aufrolleinrichtung und Umlenkbeschlag wieder aufzurollen. [EU] Extract all webbing from the retractor spool and rewind with a tension in the belt of 4 ± 3 N between the retractor and pillar loop.

Das gesamte Gurtband ist von der Aufrollspule herunterzuziehen und mit einer Gurtspannung von 4 ± 3 N zwischen Aufrolleinrichtung und Umlenkbeschlag wieder aufzurollen. [EU] Extract all webbing from the retractor spool and rewind with a tension in the belt of 4 ± 3 N between the retractor and pillar loop.

Das gesamte Gurtband wird so von der Spule des Retraktors abgerollt, dass die Spannung des Gurtes zwischen Retraktor und Umlenkbeschlag auf den Wert der Aufrollspannung zurückgehen kann. [EU] Extract all webbing from the retractor spool and allow the tension in the belt between the retractor and pillar loop to drop to the retractor tension.

das Kunststoff-Ausgangsmaterial stammt entweder aus einem geschlossenen, überwachten Produktkreislauf, der gewährleistet, dass nur Materialien und Gegenstände verwendet werden, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, und dass jegliche Kontamination ausgeschlossen werden kann, oder [EU] either the plastic input must originate from a product loop which is in a closed and controlled chain ensuring that only materials and articles which have been intended for food contact are used and any contamination can be ruled out; or [listen]

dass eine Schleife durch einen Brand nicht an mehr als einer Stelle beschädigt werden kann [EU] a loop cannot be damaged at more than one point by a fire

dass Einrichtungen vorhanden sind, die sicherstellen, dass ein Fehler in der Schleife (z. B. Ausfall der Stromversorgung, Kurzschluss, Erdschluss) nicht den Ausfall der gesamten Schleife bewirkt [EU] means are provided to ensure that any fault (e.g. power break, short circuit, earth) occurring in the loop will not render the whole loop ineffective

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners