DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

303 results for lauten
Word division: läu·ten
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aktiva in Form von Forderungen und sonstigen Krediten an Institute, sofern diese Kredite keine Eigenmittel dieser Institute darstellen, höchstens bis zum folgenden Geschäftstag bestehen und nicht auf eine wichtige Handelswährung lauten [EU] Asset items constituting claims on and other exposures to institutions, provided that those exposures do not constitute such institutions' own funds, do not last longer than the following business day and are not denominated in a major trading currency

Alle Beträge in den Anträgen, Beschlüssen über einen Finanzbeitrag und Berichten im Rahmen dieser Verordnung sowie in allen sonstigen einschlägigen Dokumenten lauten auf Euro. [EU] Applications, decisions on financial contributions and reports under this Regulation, as well as any other related documents, shall express all amounts in euro.

Als auf 'nationale Währungen lautende Banknoten (M2)' werden Banknoten bezeichnet, die auf Altwährungen lauten, von den NZBen vor dem 1. Januar 2002 ausgegeben wurden und bei den NZBen noch nicht eingetauscht worden sind. [EU] National denomination banknotes (M2) are banknotes denominated in the legacy currencies issued by NCBs before 1 January 2002 that have not yet been redeemed at the NCBs.

Als 'auf nationale Währungen lautende Münzen (M5)' werden Münzen bezeichnet, die auf Altwährungen lauten, von nationalen Behörden (NZBen/dem jeweiligen Zentralstaat) vor dem 1. Januar 2002 ausgegeben wurden und bei den NZBen noch nicht eingetauscht worden sind. [EU] Coins in national denominations (M5) are coins denominated in the legacy currencies issued by national authorities (NCBs/central governments) before 1 January 2002 that have not yet been redeemed at the NCBs.

Am 14. April 2005 veröffentlichte der International Accounting Standards Board (IASB) eine Änderung zu IAS 39, der zufolge es Unternehmen insbesondere gestattet wird, unter bestimmten Umständen künftige konzerninterne Transaktionen, die auf Fremdwährung lauten, als ein Grundgeschäft im konsolidierten Abschluss auszuweisen. Es ist gängige Risikomanagementpraxis, ein Fremdwährungsrisiko für eine künftige konzerninterne Transaktion als ein Grundgeschäft auszuweisen. [EU] On 14 April 2005, the International Accounting Standards Board (IASB) published an amendment to IAS 39 allowing entities in particular to designate, in certain circumstances, a forecast intragroup transaction denominated in a foreign currency as the hedged item in consolidated financial statements.

Anschaffungskosten zum aktuellen Währungskurs zur Zeit des Erwerbs, wenn die finanziellen Vermögenswerte auf fremde Währungen lauten) [EU] Cost (converted at the foreign exchange market rate at the time of the acquisition if financial assets are denominated in foreign currencies)

Artikel 15 dieser Verordnung sieht vor, dass Banknoten, die auf eine nationale Währungseinheit lauten, die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels in dem jeweiligen Gültigkeitsgebiet noch für längstens sechs Monate nach Ende der Übergangszeit behalten. [EU] Article 15 of this Regulation provides that banknotes denominated in national currency units remain legal tender within their territorial limits until 6 months from the respective cash changeover date at the latest.

Artikel 28 Absatz 1 und 6 der Dienstleistungsrichtlinie lauten wie folgt: [EU] Article 28 (1) and (6) of the Services Directive provides as follows:

Artikel 56 Absatz 1 und 2 der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen lauten wie folgt: [EU] Article 56 (1) and (2) of the Professional Qualifications Directive provides as follows:

Artikel 95 Absätze 5 und 6 EG-Vertrag lauten: [EU] Article 95(5) and (6) of the Treaty provides:

auf einen festen Kapitalbetrag lauten, dessen Rückzahlung nicht an Bedingungen geknüpft ist, und [EU] a fixed, unconditional principal amount [47]; and [listen]

auf einen festen Kapitalbetrag lauten, dessen Rückzahlung nicht an Bedingungen geknüpft ist [EU] a fixed, unconditional principal amount

Auf Seite 56 muss der Titel wie folg lauten: [EU] On page 56, the title should read as follows:

Auf Seite 81 und 82 unter den Randnummern 3, 11 und 12 müssen die Namen der Unternehmen wie folgt lauten: [EU] On pages 81 and 82, in recitals 3, 11 and 12, the names of the companies should read as follows:

Ausnahmefälle, in denen unterschiedliche Forderungen an denselben Schuldner unterschiedliche Ratings nach sich ziehen können, sind:a) der Fall des Transferrisikos, abhängig davon, ob die Forderungen auf die Landeswährung oder eine ausländische Währung lauten [EU] Exceptions, where separate exposures are allowed to result in multiple grades for the same obligor are:(a) country transfer risk, this being dependent on whether the exposures are denominated in local or foreign currency

Außerdem lauten die Eurostat-Statistiken über die Einfuhrvolumen von Fahrradsätteln auf 100 kg und nicht auf Stück. [EU] Furthermore, Eurostat provides statistics concerning import volumes of bicycle saddles in quantities of 100 kg and not in pieces.

Banknoten, die auf Altwährungen lauten, von den NZBen vor dem 1. Januar 2002 ausgegeben wurden und noch nicht bei den NZBen eingetauscht worden sind. [EU] Banknotes denominated in the legacy currencies issued by NCBs before 1 January 2002 that have not yet been redeemed at the NCBs.

Banknoten und Münzen, die auf eine Altwährung lauten und von den zugelassenen Geschäftspartnern zurückgegeben werden, werden ihren jeweiligen bei der künftigen NZB des Eurosystems geführten Konten nach der üblichen Praxis des Eurosystems gutgeschrieben. [EU] Banknotes and coins denominated in a legacy currency and returned by eligible counterparties shall be credited to their respective accounts with the future Eurosystem NCB in accordance with current Eurosystem practice.

Banknoten und Münzen, die auf eine nationale Währungseinheit lauten, behalten die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels innerhalb ihres jeweiligen Gültigkeitsgebiets wie am Tag vor dem Termin der Euro-Einführung in dem betreffenden teilnehmenden Mitgliedstaat." [EU] Banknotes and coins denominated in a national currency unit shall retain their status as legal tender within their territorial limits as from the day before the euro adoption date in the participating Member State concerned.';

Bei Anwendung von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe f setzt die Kommission gemäß dem Verfahren nach Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 einen Koeffizienten fest, der auf die eingegangenen Angebote, die auf den Beihilfehöchstbetrag lauten, anzuwenden ist, wenn die Zuschlagserteilung für sämtliche Mengen, für die dieser Betrag geboten wurde, zur Überschreitung der Gesamtmenge führen würde. [EU] Where Article 9(2)(f) applies, the Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007, fix a coefficient, applicable to the tenders which have been introduced at the level of maximum aid, if the award of the total quantities for which that amount has been offered would lead to the global quantity being exceeded.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners