A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hausen
hausfraulich
hausfremde Personen
hausgemacht
haushalten
haushaltsfremd
haushaltsfremde Personen
haushaltsüblich
haushoch
Search for:
ä
ö
ü
ß
251 results for
Haushalten
Word division: haus·hal·ten
Tip:
Conversion of units
German
English
Anzugeben
sind
die
in
sämtlichen
Haushalten
verbrauchten
Brennstoffe
einschließlich
der
'privaten
Haushalte
mit
Hauspersonal'
. [EU]
To
be
declared
are
fuels
consumed
by
all
households
including
"households
with
employed
persons"
.
Aufgrund
des
Vorstehenden
sollte
auch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
63/2002
der
Europäischen
Zentralbank
vom
20
.
Dezember
2001
über
die
Statistik
über
die
von
monetären
Finanzinstituten
angewandten
Zinssätze
für
Einlagen
und
Kredite
gegenüber
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
Nr
.
63/2002
(
EZB/2001/18
)
geändert
werden
- [EU]
As
a
consequence
of
the
above
,
Regulation
(EC)
No
63/2002
(ECB/2001/18)
of
the
European
Central
Bank
of
20
December
2001
concerning
statistics
on
interest
rates
applied
by
monetary
financial
institutions
to
deposits
and
loans
vis-à-vis
households
and
non-financial
corporations
[4],
should
also
be
amended
,
Auf
seiner
Tagung
vom
März
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Notwendigkeit
des
Aufbaus
einer
Informationsgesellschaft
unterstrichen
,
an
der
alle
teilhaben
und
die
sich
auf
den
umfassenden
Einsatz
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(
IKT
)
in
den
öffentlichen
Diensten
,
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
und
privaten
Haushalten
stützt
. [EU]
The
European
Council
of
March
2005
stressed
the
importance
of
building
a
fully
inclusive
information
society
,
based
on
widespread
use
of
information
and
communication
technologies
(ICTs)
in
public
services
,
small
and
medium
sized
enterprises
(SMEs)
and
households
.
"aus
Büros
oder
nicht
aus
privaten
Haushalten
stammende
Rohstoffe
,
die
bisher
nicht
für
Recyclingzwecke
gesammelt
wurden
[EU]
raw
materials
from
offices
or
non-residential/non-household
sources
not
previously
collected
for
recycling
Aus
diesen
Gründen
gelangt
die
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
der
beabsichtigte
Zusammenschluss
den
Wettbewerb
auf
dem
Markt
oder
den
Märkten
für
die
Versorgung
von
privaten
Haushalten
und
kleinen
gewerblichen
Abnehmern
mit
Erdgas
durch
die
Stärkung
einer
marktbeherrschenden
Stellung
erheblich
behindern
würde
,
und
dies
unabhängig
von
der
Frage
,
ob
diese
Märkte/dieser
Markt
in
ihrer/seiner
Dimension
als
regional
oder
national
betrachtet
werden/wird
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Decision
concludes
that
the
proposed
merger
will
significantly
impede
competition
on
the
market
or
markets
for
the
supply
of
gas
to
households
and
small
business
customers
,
irrespective
of
whether
these
markets
are/this
market
is
defined
as
regional
or
as
national
,
in
particular
through
the
strengthening
of
a
dominant
position
.
Ausgaben
von
Haushalten
[EU]
Expenditure
of
households
Ausgaben
von
Haushalten
für
Bildungseinrichtungen
in
Tabelle
FINANCE1
,
Zeilen
H1
,
H4
,
H5
,
H18
,
H20
[EU]
Expenditure
of
households
to
educational
institutions
in
table
FINANCE1
rows
H1
,
H4
,
H5
,
H18
,
H20
Ausgaben
von
Haushalten
für
Bildungseinrichtungen
(
Zeilen
H1
,
H4
)
in
Tabelle
FINANCE1
[EU]
Expenditure
of
households
to
educational
institutions
(rows
H1
,
H4
)
in
table
FINANCE1
Ausgaben
von
Haushalten
(
Zeilen
H1
,
H4
,
H5
)
in
Tabelle
FINANCE1
[EU]
Expenditure
of
households
(rows
H1
,
H4
,
H5
)
in
table
FINANCE1
Auswirkungen
der
industriellen
Verarbeitung
und/oder
der
Zubereitung
in
den
Haushalten
auf
die
Art
und
Höhe
der
Rückstände
des
Biozidprodukts
[EU]
Effects
of
industrial
processing
and/or
domestic
preparation
on
the
nature
and
magnitude
of
residues
of
the
biocidal
product
Auswirkungen
der
industriellen
Verarbeitung
und/oder
der
Zubereitung
in
den
Haushalten
auf
die
Art
und
Höhe
der
Rückstände
des
Wirkstoffs
[EU]
Effects
of
industrial
processing
and/or
domestic
preparation
on
the
nature
and
magnitude
of
residues
of
the
active
substance
Bei
der
Auswahl
von
Entnahmestellen
sind
mögliche
Einträge
aus
Landwirtschaft
,
Industrie
und
Haushalten
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
selecting
sampling
sites
,
the
history
of
possible
agricultural
,
industrial
or
domestic
inputs
must
be
considered
.
Bei
dieser
Unterstützung
wird
die
Aufteilung
der
finanziellen
Lasten
zwischen
dem
Gemeinschaftshaushalt
und
den
Haushalten
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Durchführung
des
Programms
(
sowie
die
Lage
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
)
berücksichtigt
,
insbesondere
in
Fällen
,
in
denen
das
europäische
Statistikkonzept
angewandt
wird
. [EU]
Such
support
will
take
into
account
the
financial
burden-sharing
between
the
EU
and
the
Member
State
budgets
relating
to
the
implementation
of
the
programme
(as
well
as
the
individual
situation
of
the
Member
States
),
in
particular
in
cases
where
the
European
approach
to
statistics
is
used
.
Bei
einem
Kind
,
das
sich
abwechselnd
in
zwei
Haushalten
aufhält
(
falls
seine
Eltern
beispielsweise
geschieden
sind
),
gilt
der
Haushalt
,
in
dem
es
sich
überwiegend
aufhält
,
als
sein
Haushalt
. [EU]
A
child
who
alternates
between
two
households
(for
instance
if
his
or
her
parents
are
divorced
)
shall
consider
the
one
where
he
or
she
spends
the
majority
of
the
time
as
his
or
her
household
.
Bei
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
aus
privaten
Haushalten
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
[EU]
For
WEEE
from
private
households
,
Member
States
shall
ensure
that:
Bei
nicht
aus
privaten
Haushalten
stammenden
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
stellen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
des
Artikels
13
sicher
,
dass
die
Hersteller
oder
in
ihrem
Namen
tätige
Dritte
für
die
Sammlung
dieser
Altgeräte
sorgen
. [EU]
In
the
case
of
WEEE
other
than
WEEE
from
private
households
,
and
without
prejudice
to
Article
13
,
Member
States
shall
ensure
that
producers
or
third
parties
acting
on
their
behalf
provide
for
the
collection
of
such
waste
.
Bestände
werden
definiert
als
der
Gesamtbestand
aller
von
privaten
Haushalten
und
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
beim
Berichtspflichtigen
platzierten
Einlagen
und
der
Gesamtbestand
aller
vom
Berichtspflichtigen
an
private
Haushalte
und
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
gewährten
Kredite
. [EU]
Outstanding
amounts
are
defined
as
the
stock
of
all
deposits
placed
by
households
and
non-financial
corporations
with
the
reporting
agent
and
the
stock
of
all
loans
granted
by
the
reporting
agent
to
households
and
non-financial
corporations
.
Betrifft:
Beförderung
von
Abfälle
oder
Rückstände
gefährlicher
Stoffe
enthaltenden
Verpackungen
aus
Haushalten
und
bestimmten
Betrieben
zur
Entsorgung
[EU]
Subject:
Road
transport
of
packaging
containing
waste
or
residues
of
dangerous
substances
collected
from
households
and
certain
enterprises
for
the
purpose
of
disposal
.
Betrifft:
Beförderung
von
Abfälle
oder
Rückstände
gefährlicher
Stoffe
enthaltenden
Verpackungen
aus
Haushalten
und
bestimmten
Betrieben
zur
Entsorgung
[EU]
Subject:
Road
transport
of
packagings
containing
wastes
or
residues
of
dangerous
substances
collected
from
households
and
certain
enterprises
for
the
purpose
of
disposal
.
Betrifft
Beförderung
von
Abfälle
oder
Rückstände
gefährlicher
Stoffe
enthaltenden
Verpackungen
oder
Gegenständen
aus
Haushalten
und
bestimmten
Betrieben
zur
Entsorgung
. [EU]
Subject
Road
transport
of
packagings
or
articles
containing
wastes
or
residues
of
dangerous
goods
collected
from
households
and
certain
enterprises
for
the
purpose
of
disposal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners