DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
haushalten
Search for:
Mini search box
 

251 results for Haushalten
Word division: haus·hal·ten
Tip: Conversion of units

 German  English

Anzugeben sind die in sämtlichen Haushalten verbrauchten Brennstoffe einschließlich der 'privaten Haushalte mit Hauspersonal'. [EU] To be declared are fuels consumed by all households including "households with employed persons".

Aufgrund des Vorstehenden sollte auch die Verordnung (EG) Nr. 63/2002 der Europäischen Zentralbank vom 20. Dezember 2001 über die Statistik über die von monetären Finanzinstituten angewandten Zinssätze für Einlagen und Kredite gegenüber privaten Haushalten und nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften Nr. 63/2002 (EZB/2001/18) geändert werden - [EU] As a consequence of the above, Regulation (EC) No 63/2002 (ECB/2001/18) of the European Central Bank of 20 December 2001 concerning statistics on interest rates applied by monetary financial institutions to deposits and loans vis-à-vis households and non-financial corporations [4], should also be amended,

Auf seiner Tagung vom März 2005 hat der Europäische Rat die Notwendigkeit des Aufbaus einer Informationsgesellschaft unterstrichen, an der alle teilhaben und die sich auf den umfassenden Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in den öffentlichen Diensten, kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und privaten Haushalten stützt. [EU] The European Council of March 2005 stressed the importance of building a fully inclusive information society, based on widespread use of information and communication technologies (ICTs) in public services, small and medium sized enterprises (SMEs) and households.

"aus Büros oder nicht aus privaten Haushalten stammende Rohstoffe, die bisher nicht für Recyclingzwecke gesammelt wurden [EU] raw materials from offices or non-residential/non-household sources not previously collected for recycling

Aus diesen Gründen gelangt die Entscheidung zu dem Schluss, dass der beabsichtigte Zusammenschluss den Wettbewerb auf dem Markt oder den Märkten für die Versorgung von privaten Haushalten und kleinen gewerblichen Abnehmern mit Erdgas durch die Stärkung einer marktbeherrschenden Stellung erheblich behindern würde, und dies unabhängig von der Frage, ob diese Märkte/dieser Markt in ihrer/seiner Dimension als regional oder national betrachtet werden/wird. [EU] For these reasons, the Decision concludes that the proposed merger will significantly impede competition on the market or markets for the supply of gas to households and small business customers, irrespective of whether these markets are/this market is defined as regional or as national, in particular through the strengthening of a dominant position.

Ausgaben von Haushalten [EU] Expenditure of households

Ausgaben von Haushalten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen H1, H4, H5, H18, H20 [EU] Expenditure of households to educational institutions in table FINANCE1 rows H1, H4, H5, H18, H20

Ausgaben von Haushalten für Bildungseinrichtungen (Zeilen H1, H4) in Tabelle FINANCE1 [EU] Expenditure of households to educational institutions (rows H1, H4) in table FINANCE1

Ausgaben von Haushalten (Zeilen H1, H4, H5) in Tabelle FINANCE1 [EU] Expenditure of households (rows H1, H4, H5) in table FINANCE1

Auswirkungen der industriellen Verarbeitung und/oder der Zubereitung in den Haushalten auf die Art und Höhe der Rückstände des Biozidprodukts [EU] Effects of industrial processing and/or domestic preparation on the nature and magnitude of residues of the biocidal product

Auswirkungen der industriellen Verarbeitung und/oder der Zubereitung in den Haushalten auf die Art und Höhe der Rückstände des Wirkstoffs [EU] Effects of industrial processing and/or domestic preparation on the nature and magnitude of residues of the active substance

Bei der Auswahl von Entnahmestellen sind mögliche Einträge aus Landwirtschaft, Industrie und Haushalten zu berücksichtigen. [EU] In selecting sampling sites, the history of possible agricultural, industrial or domestic inputs must be considered.

Bei dieser Unterstützung wird die Aufteilung der finanziellen Lasten zwischen dem Gemeinschaftshaushalt und den Haushalten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Durchführung des Programms (sowie die Lage des jeweiligen Mitgliedstaats) berücksichtigt, insbesondere in Fällen, in denen das europäische Statistikkonzept angewandt wird. [EU] Such support will take into account the financial burden-sharing between the EU and the Member State budgets relating to the implementation of the programme (as well as the individual situation of the Member States), in particular in cases where the European approach to statistics is used.

Bei einem Kind, das sich abwechselnd in zwei Haushalten aufhält (falls seine Eltern beispielsweise geschieden sind), gilt der Haushalt, in dem es sich überwiegend aufhält, als sein Haushalt. [EU] A child who alternates between two households (for instance if his or her parents are divorced) shall consider the one where he or she spends the majority of the time as his or her household.

Bei Elektro- und Elektronik-Altgeräten aus privaten Haushalten stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass [EU] For WEEE from private households, Member States shall ensure that:

Bei nicht aus privaten Haushalten stammenden Elektro- und Elektronik-Altgeräten stellen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 13 sicher, dass die Hersteller oder in ihrem Namen tätige Dritte für die Sammlung dieser Altgeräte sorgen. [EU] In the case of WEEE other than WEEE from private households, and without prejudice to Article 13, Member States shall ensure that producers or third parties acting on their behalf provide for the collection of such waste.

Bestände werden definiert als der Gesamtbestand aller von privaten Haushalten und nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften beim Berichtspflichtigen platzierten Einlagen und der Gesamtbestand aller vom Berichtspflichtigen an private Haushalte und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften gewährten Kredite. [EU] Outstanding amounts are defined as the stock of all deposits placed by households and non-financial corporations with the reporting agent and the stock of all loans granted by the reporting agent to households and non-financial corporations.

Betrifft: Beförderung von Abfälle oder Rückstände gefährlicher Stoffe enthaltenden Verpackungen aus Haushalten und bestimmten Betrieben zur Entsorgung [EU] Subject: Road transport of packaging containing waste or residues of dangerous substances collected from households and certain enterprises for the purpose of disposal.

Betrifft: Beförderung von Abfälle oder Rückstände gefährlicher Stoffe enthaltenden Verpackungen aus Haushalten und bestimmten Betrieben zur Entsorgung [EU] Subject: Road transport of packagings containing wastes or residues of dangerous substances collected from households and certain enterprises for the purpose of disposal.

Betrifft Beförderung von Abfälle oder Rückstände gefährlicher Stoffe enthaltenden Verpackungen oder Gegenständen aus Haushalten und bestimmten Betrieben zur Entsorgung. [EU] Subject Road transport of packagings or articles containing wastes or residues of dangerous goods collected from households and certain enterprises for the purpose of disposal.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners