DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
claimants
Search for:
Mini search box
 

39 results for Claimants
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten stellen den Betreffenden (Anspruchsberechtigten, Versicherungsträgern, Arbeitgebern usw.) die Vordrucke entsprechend den beigefügten Mustern zur Verfügung. [EU] The competent authorities of the Member States shall make available to the parties concerned (rightful claimants, institutions, etc.) the forms corresponding to the models reproduced in the annex to this Decision.

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten stellen den Betroffenen (Anspruchsberechtigte, Versicherungsträger, Arbeitgeber usw.) die Vordrucke entsprechend den beigefügten Mustern zur Verfügung. [EU] The competent authorities of the Member States shall make available to the parties concerned (rightful claimants, institutions, employers, etc.) the forms according to the models appended hereto.

Drei von ihnen waren in die Stichprobe einbezogen, die übrigen acht nicht. [EU] Three of these claimants were included in the sample whereas the other eight were not.

FELD 11 "SONSTIGE BERECHTIGTE AUSSER KINDERN" [EU] IITEM 11 'RIGHTFUL CLAIMANTS OTHER THAN CHILDREN'

Für Rentenantragsteller und Rentner sowie deren Familienangehörigen, die in einem anderen Mitgliedstaat wohnhaft sind (siehe Titel III Kapitel I Abschnitte 4 und 5 der Verordnung sowie die Artikel 28 bis 30 der Durchführungsverordnung): [EU] For pension claimants and pensioners and members of their families residing in another Member State, see the provisions of Title III, Chapter 1, Sections 4 and 5 of the Regulation and Articles 28 to 30 of the implementing Regulation:

In den einschlägigen Bestimmungen waren die vom Subventionsantragsteller zu beachtenden Verfahren für die Anmeldung zum Programm, die Beantragung von Zahlungen und die Berichterstattung ausführlich dargelegt. [EU] The relevant regulations set forth the details of the procedures to be followed for signing up for the program, applications for payments and reporting procedures that claimants were required to follow in order to be eligible for payments.

Nachdem die Ansprüche zugeteilt worden sind, kann jedoch nicht mehr festgestellt werden, für welche Bodennutzung sie ursprünglich zugeteilt wurden, und die Antragsteller müssen auch nicht angeben, ob sich ihr jährlicher Antrag im Rahmen der Betriebsprämienregelung auf Rebflächen bezieht. [EU] However, once the entitlements are allocated, it is no longer possible to distinguish with respect of what land use they were originally allocated nor are claimants be required to indicate if land under vines is being used to support their annual SPS claim.

Selbst wenn bestimmte Gruppen möglicher Antragsteller - wie zum Beispiel zu einem bestimmten Zeitpunkt die Aktionäre der AGB - als geschlossene Personengruppe betrachtet wurden, abgesehen davon, dass diese Gruppen außerordentlich groß sind und auch die Rechtsnachfolger dieser Personen umfassen würden, sind die Ansprüche, die durch diese Gruppen von Einzelpersonen erhoben werden, nicht festgelegt, so dass unendlich viele mögliche Ansprüche erhoben werden könnten. [EU] Even if some of the groups of the potential claimants - like the shareholders of AGB at a specific point in time - were considered as representing a closed group of individuals; despite the fact that the groups are extremely large and are supposed to cover also the legal successors of the individuals, the claims brought by these groups of individuals are not specified so that an unlimited number of potential claims can be made.

Sonstige Berechtigte, außer Kindern (27) (28) [EU] Other claimants, excluding children (27) (28)

Überdies waren die Subventionsantragsteller im UZ wie oben erwähnt nur zu einem sehr kleinen Teil Bioethanolhersteller. [EU] Moreover, as mentioned above, during the IP, the claimants were only to a very little extent bioethanol producers.

Verwandtschaftsverhältnis und Personenstand (für andere Berechtigte als den Witwer oder die Witwe): [EU] Relationship and civil status (for claimants other than the widow or widower):

Wie oben dargelegt, können Geschädigte Schadenersatzklagen gegen die beihilfegewährende Behörde erheben. [EU] As described above, potential claimants are entitled to bring damages claims against the state aid granting authority.

Zahl der Anträge, Gesamtfläche, Gesamtzahl Tiere und Gesamtmenge, die kontrolliert wurden [EU] The number of claimants as well as the total area, the total number of animals and the total of quantities, covered by checks

Zahl der Anträge, Gesamtfläche, Gesamtzahl Tiere und Gesamtmenge [EU] The number of claimants as well as the total area, total number of animals and the total of quantities

Zahl der Antragsteller, Gesamtfläche, Gesamtzahl Tiere und Gesamtmenge, die kontrolliert wurden [EU] The number of claimants as well as the total area, the total number of animals and the total of quantities, covered by controls

Zahl der Antragsteller, Gesamtfläche, Gesamtzahl Tiere und Gesamtmenge [EU] The number of claimants as well as the total area, total number of animals and the total of quantities

Zahlungen an Antragsteller mit weniger als 10 Prämienansprüchen [EU] Payments to claimants with less than 10 quota rights

Zahlungen an Antragsteller mit weniger als 10 Prämienansprüchen, Sanktionen für fehlende Tiere wurden auf den nationalen Finanzrahmen nicht angerechnet [EU] Payments to claimants with less than 10 quota rights, penalty for missing animals was not applied to the national envelope

Zudem können die einzelstaatlichen Gerichte Klägern bei Verstößen gegen Beihilfevorschriften einen sehr wirksamen Rechtsschutz bieten. [EU] In addition, national courts can offer claimants very effective remedies in the event of a breach of the state aid rules.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners