A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
claim victory
claim 's life
claimable
claimant
claimants
claimed
claimed amount
claimed back
claiming
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Claimants
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
stellen
den
Betreffenden
(
Anspruchsberechtigten
,
Versicherungsträgern
,
Arbeitgebern
usw
.)
die
Vordrucke
entsprechend
den
beigefügten
Mustern
zur
Verfügung
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
make
available
to
the
parties
concerned
(rightful
claimants
,
institutions
,
etc
.)
the
forms
corresponding
to
the
models
reproduced
in
the
annex
to
this
Decision
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
stellen
den
Betroffenen
(
Anspruchsberechtigte
,
Versicherungsträger
,
Arbeitgeber
usw
.)
die
Vordrucke
entsprechend
den
beigefügten
Mustern
zur
Verfügung
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
make
available
to
the
parties
concerned
(rightful
claimants
,
institutions
,
employers
,
etc
.)
the
forms
according
to
the
models
appended
hereto
.
Drei
von
ihnen
waren
in
die
Stichprobe
einbezogen
,
die
übrigen
acht
nicht
. [EU]
Three
of
these
claimants
were
included
in
the
sample
whereas
the
other
eight
were
not
.
FELD
11
"SONSTIGE
BERECHTIGTE
AUSSER
KINDERN"
[EU]
IITEM
11
'RIGHTFUL
CLAIMANTS
OTHER
THAN
CHILDREN'
Für
Rentenantragsteller
und
Rentner
sowie
deren
Familienangehörigen
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnhaft
sind
(
siehe
Titel
III
Kapitel
I
Abschnitte
4
und
5
der
Verordnung
sowie
die
Artikel
28
bis
30
der
Durchführungsverordnung
): [EU]
For
pension
claimants
and
pensioners
and
members
of
their
families
residing
in
another
Member
State
,
see
the
provisions
of
Title
III
,
Chapter
1,
Sections
4
and
5
of
the
Regulation
and
Articles
28
to
30
of
the
implementing
Regulation:
In
den
einschlägigen
Bestimmungen
waren
die
vom
Subventionsantragsteller
zu
beachtenden
Verfahren
für
die
Anmeldung
zum
Programm
,
die
Beantragung
von
Zahlungen
und
die
Berichterstattung
ausführlich
dargelegt
. [EU]
The
relevant
regulations
set
forth
the
details
of
the
procedures
to
be
followed
for
signing
up
for
the
program
,
applications
for
payments
and
reporting
procedures
that
claimants
were
required
to
follow
in
order
to
be
eligible
for
payments
.
Nachdem
die
Ansprüche
zugeteilt
worden
sind
,
kann
jedoch
nicht
mehr
festgestellt
werden
,
für
welche
Bodennutzung
sie
ursprünglich
zugeteilt
wurden
,
und
die
Antragsteller
müssen
auch
nicht
angeben
,
ob
sich
ihr
jährlicher
Antrag
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
auf
Rebflächen
bezieht
. [EU]
However
,
once
the
entitlements
are
allocated
,
it
is
no
longer
possible
to
distinguish
with
respect
of
what
land
use
they
were
originally
allocated
nor
are
claimants
be
required
to
indicate
if
land
under
vines
is
being
used
to
support
their
annual
SPS
claim
.
Selbst
wenn
bestimmte
Gruppen
möglicher
Antragsteller
-
wie
zum
Beispiel
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
die
Aktionäre
der
AGB
-
als
geschlossene
Personengruppe
betrachtet
wurden
,
abgesehen
davon
,
dass
diese
Gruppen
außerordentlich
groß
sind
und
auch
die
Rechtsnachfolger
dieser
Personen
umfassen
würden
,
sind
die
Ansprüche
,
die
durch
diese
Gruppen
von
Einzelpersonen
erhoben
werden
,
nicht
festgelegt
,
so
dass
unendlich
viele
mögliche
Ansprüche
erhoben
werden
könnten
. [EU]
Even
if
some
of
the
groups
of
the
potential
claimants
-
like
the
shareholders
of
AGB
at
a
specific
point
in
time
-
were
considered
as
representing
a
closed
group
of
individuals
;
despite
the
fact
that
the
groups
are
extremely
large
and
are
supposed
to
cover
also
the
legal
successors
of
the
individuals
,
the
claims
brought
by
these
groups
of
individuals
are
not
specified
so
that
an
unlimited
number
of
potential
claims
can
be
made
.
Sonstige
Berechtigte
,
außer
Kindern
(
27
) (
28
) [EU]
Other
claimants
,
excluding
children
(27) (28)
Überdies
waren
die
Subventionsantragsteller
im
UZ
wie
oben
erwähnt
nur
zu
einem
sehr
kleinen
Teil
Bioethanolhersteller
. [EU]
Moreover
,
as
mentioned
above
,
during
the
IP
,
the
claimants
were
only
to
a
very
little
extent
bioethanol
producers
.
Verwandtschaftsverhältnis
und
Personenstand
(
für
andere
Berechtigte
als
den
Witwer
oder
die
Witwe
): [EU]
Relationship
and
civil
status
(for
claimants
other
than
the
widow
or
widower
):
Wie
oben
dargelegt
,
können
Geschädigte
Schadenersatzklagen
gegen
die
beihilfegewährende
Behörde
erheben
. [EU]
As
described
above
,
potential
claimants
are
entitled
to
bring
damages
claims
against
the
state
aid
granting
authority
.
Zahl
der
Anträge
,
Gesamtfläche
,
Gesamtzahl
Tiere
und
Gesamtmenge
,
die
kontrolliert
wurden
[EU]
The
number
of
claimants
as
well
as
the
total
area
,
the
total
number
of
animals
and
the
total
of
quantities
,
covered
by
checks
Zahl
der
Anträge
,
Gesamtfläche
,
Gesamtzahl
Tiere
und
Gesamtmenge
[EU]
The
number
of
claimants
as
well
as
the
total
area
,
total
number
of
animals
and
the
total
of
quantities
Zahl
der
Antragsteller
,
Gesamtfläche
,
Gesamtzahl
Tiere
und
Gesamtmenge
,
die
kontrolliert
wurden
[EU]
The
number
of
claimants
as
well
as
the
total
area
,
the
total
number
of
animals
and
the
total
of
quantities
,
covered
by
controls
Zahl
der
Antragsteller
,
Gesamtfläche
,
Gesamtzahl
Tiere
und
Gesamtmenge
[EU]
The
number
of
claimants
as
well
as
the
total
area
,
total
number
of
animals
and
the
total
of
quantities
Zahlungen
an
Antragsteller
mit
weniger
als
10
Prämienansprüchen
[EU]
Payments
to
claimants
with
less
than
10
quota
rights
Zahlungen
an
Antragsteller
mit
weniger
als
10
Prämienansprüchen
,
Sanktionen
für
fehlende
Tiere
wurden
auf
den
nationalen
Finanzrahmen
nicht
angerechnet
[EU]
Payments
to
claimants
with
less
than
10
quota
rights
,
penalty
for
missing
animals
was
not
applied
to
the
national
envelope
Zudem
können
die
einzelstaatlichen
Gerichte
Klägern
bei
Verstößen
gegen
Beihilfevorschriften
einen
sehr
wirksamen
Rechtsschutz
bieten
. [EU]
In
addition
,
national
courts
can
offer
claimants
very
effective
remedies
in
the
event
of
a
breach
of
the
state
aid
rules
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Claimants":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners