A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for denomina
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Domina
,
Menomini
Similar words:
denominate
,
denoting
Nennwert
{m}
;
Nominalwert
{m}
[fin.]
face
value
;
nominal
value
;
denomina
tional
value
Nennwert
von
Wertpapieren
;
Pariwert
{m}
face
value
of
securities
;
par
value
;
par
Nominalwert
von
Münzen
denomina
tional
value
of
coins
über
Nennwert
above
par
unter
Nennwert
at
a
discount
zum
Nennwert
;
al
pari
at
par
unter
Nennwert
;
unter
Pari
below
par
;
under
par
Umtausch
zum
Nennwert
conversion
at
face
value
Nennbetrag
{m}
;
Nominalbetrag
{m}
;
Nominale
{f}
[Dt.]
[Schw.]
[selten]
;
Nominale
{n}
[Ös.]
;
Stückelung
{f}
;
Denomina
tion
{f}
(
Geld
,
Briefmarke
,
Wertpapier
)
[fin.]
face
amount
;
nominal
amount
;
notional
amount
;
denomina
tion
(money;
stamp
;
security
paper
)
Nennbeträge
{pl}
;
Nominalbeträge
{pl}
;
Nominale
{pl}
;
Stückelungen
{pl}
;
Denomina
tionen
{pl}
face
amounts
;
nominal
amounts
;
notional
amounts
;
denomina
tions
Nominalbetrag
einer
Aktie
;
Stückelung
einer
Aktie
;
Denomina
tion
einer
Aktie
face
amount
of
a
share
;
nominal
amount
of
a
stock
[Am.]
Nennbetrag
einer
Anleihe
;
Stückelung
einer
Anleihe
face
amount
of
a
debenture
bond
;
bond
denomina
tion
Banknoten
mit
kleinem
Nennwert/in
kleinen
Nominalen
small
denomina
tions
in
Stücken
von
in
denomina
tions
of
etw
.
benennen
;
bezeichnen
{vt}
to
denomina
te
sth
.
benennend
;
bezeichnend
denomina
ting
benannt
;
bezeichnet
denomina
ted
benennt
;
bezeichnet
denomina
tes
benannte
;
bezeichnete
denomina
ted
Der
Betrag
lautet
auf
Euro
.
The
sum
is
denomina
ted
in
euro
.
Nenner
{m}
[math.]
denomina
tor
kleinster
gemeinsamer
Nenner
least
(lowest)
common
denomina
tor
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
bringen
[auch
übtr
.]
to
bring
down
to
a
common
denomina
tor
;
to
reduce
sth
.
to
a
common
denomina
tor
[also fig.]
die
Interessen
von
...
und
...
auf
einen
Nenner
bringen
[übtr.]
to
find
a
common
denomina
tor
for
the
interests
of
...
and
...
überkonfessionell
;
nicht
konfessionsgebunden
;
freireligiös
[hist.]
{adj}
[relig.]
non-
denomina
tional
;
inter
denomina
tional
überkonfessionelle
Kirche
non-
denomina
tional
Church
überkonfessioneller
Religionsunterricht
non-
denomina
tional
religious
instruction
freireligiöse
Gemeinschaften
non-
denomina
tional
communities
Konfession
{f}
[relig.]
denomina
tion
Konfessionen
{pl}
denomina
tions
konfessionell
{adj}
[relig.]
denomina
tional
konfessionelle
Erziehung
denomina
tional
education
Benennung
{f}
;
Bezeichnung
{f}
[ling.]
[math.]
denomina
tion
Fünfziger
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Nennwert
fünfzig
)
[fin.]
fifty
[coll.]
(banknote
of
denomina
tion
fifty
)
Hauptnenner
{m}
[math.]
common
denomina
tor
Interkommunion
{f}
(
konfessionsübergreifende
Abendmahlsgemeinschaft
)
[relig.]
intercommunion
(participation
in
Holy
Communion
by
members
of
different
denomina
tions
)
Klasse
{f}
;
Gruppe
{f}
denomina
tion
Tausender
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Nennwert
tausend
)
[fin.]
thousand
[coll.]
(banknote
of
denomina
tion
thousand
)
Wiederernennung
{f}
renomination
Zehner
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Nennwert
zehn
)
[fin.]
ten
;
tenner
[coll.]
(banknote
of
denomina
tion
ten
)
Zwanziger
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Nennwert
zwanzig
)
[fin.]
twenty
[coll.]
(banknote
of
denomina
tion
twenty
)
denominiert
{adj}
[fin.]
denomina
ted
gleichnamig
{adj}
(
Brüche
)
[math.]
with
a
common
denomina
tor
gleichnamig
machen
{vt}
(
Brüche
)
[math.]
to
bring
down
to
a
common
denomina
tor
konfessionell
{adv}
denomina
tionally
Herkunftsbezeichnung
{f}
;
Ursprungsbezeichnung
{f}
denomina
tion
of
origin
/DO/
Banknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
banknotes
;
notes
;
bank
bills
;
bills
Ausgabe
von
Banknoten
issue
of
notes
Bilder
auf
Banknoten
denomina
tional
portraits
Einziehung
von
Banknoten
withdrawal
of
banknotes
Nennwert
einer
Banknote
denomina
tion
of
a
bank
note
abgegriffene
Banknote
worn
banknote
falsche
Banknote
;
Falschnote
{f}
counterfeit
banknote
verschmutzte
Banknoten
soiled
banknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
change
a
large
banknote
for
(smaller
notes
and
)
coins
[Br.]
;
to
break
a
large
bill
into
(smaller
bills
and
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zwanziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
Can
you
change
a
fifty
for
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
Can
you
break
a
fifty
into
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
Bruch
{m}
[math.]
fraction
Doppelbruch
{m}
compound
fraction
echter
Bruch
proper
fraction
gemeiner
Bruch
vulgar
fraction
;
common
fraction
unechter
Bruch
improper
fraction
ungleichnamige
Brüche
fractions
with
different
denomina
tors
dyadischer
Bruch
dyadic
fraction
einen
Bruch
kürzen/erweitern
to
reduce/expand
a
fraction
Kürzung/Erweiterung
eines
Bruches
reduction/expansion
of
a
fraction
Einlagenzertifikat
{n}
[fin.]
certificate
of
deposit
/CD/
Einlagenzertifikate
{pl}
certificates
of
deposit
Einlagenzertifikat
mit
einer
Einlage
von
mehr
als
100
.000
USD
jumbo
certificate
of
deposit
(CD
in
a
denomina
tion
exceeding
USD
100
,000)
Hunderter
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Nennwert
fünfzig
)
[fin.]
hundred
[coll.]
(banknote
of
denomina
tion
hundred
)
Hunderter
(
Dollarnote
)
hundred
dollar
note
Kapital
{n}
[econ.]
[fin.]
capital
akkumuliertes
Kapital
accumulated
capital
aktivkapital
{n}
;
Aktivbestand
{m}
;
arbeitendes
Kapital
active
capital
;
trading
assets
Betriebskapital
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
Arbeitskapital
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
rolling
capital
;
working
capital
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
betriebsnotwendiges
Kapital
operating
capital
brachliegendes
Kapital
inactive
capital
;
loose
capital
;
unemployed
capital
Dotatiosnkapital
{n}
denomina
ted
capital
durch
Verluste
gemindertes
Kapital
impaired
capital
einbezahltes
Kapital
paid
up
capital
;
paid-in
capital
eingefrorenes
Kapital
frozen
capital
eingeschriebenes
Kapital
capital
subscribed
erforderliches
Kapital
capital
required
Finanzkapital
{n}
financial
capital
geistiges
Kapital
;
intellektuelles
Kapital
intellectual
capital
;
intellectual
assets
gezeichnetes
Kapital
subscribed
capital
kurzfristiges
Kapital
short-term
capital
Menschenkapital
{n}
;
Humankapital
{n}
human
capital
betriebliches
Arbeitsvermögen
operating
human
capital
Sachkapital
{n}
physical
capital
;
real
capital
Spekulationskapital
risk-bearing
capital
totes
Kapital
;
totes
Inventar
dead
stock
nicht
betriebsnotwendiges
Kapital
non-operating
capital
Erhöhung
des
Kapitals
increase
of
capital
Kapital
und
Arbeit
capital
and
labour
Kapital
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capital
Übertritt
{m}
;
Konversion
{f}
[geh.]
(
von
einer
Religion/Konfession
zu
einer
anderen
)
[relig.]
conversion
(from
one
religion/
denomina
tion
to
another
)
Übertritte
{pl}
;
Konversionen
{pl}
conversions
Verbindlichkeiten
{pl}
;
Passiva
{pl}
;
Kreditoren
{pl}
(
Bilanzposten
)
[econ.]
[adm.]
liabilities
;
accounts
payable
;
payables
;
creditors
[Br.]
(balance
sheet
item
)
Fremdwährungsverbindlichkeit
{f}
foreign
currency
denomina
ted
debt
kurzfristige
Verbindlichkeiten
current
liabilities
laufende
Verbindlichkeiten
floating
liabilities
sonstige
Verbindlichkeiten
other
liabilities
vorrangige
Verbindlichkeiten
antecedent
debt
Verbindlichkeiten
aus
Wertpapiergeschäften
accounts
payable
for
securities
purchase
Verbindlichkeiten
aus
Warenlieferungen
und
Leistungen
trade
accounts
payable
;
trade
payables
;
trade
creditors
[Br.]
Die
Verbindlichkeiten
übersteigen
die
Vermögenswerte
.
Liabilities
exceed
assets
.
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denomina
ted
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
neu
ernennen
{vt}
to
renominate
neu
ernennend
renominating
neu
ernannt
renominated
ernennt
neu
renominates
ernannte
neu
renominated
Search further for "denomina":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners