A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for zittere
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Zittern
,
zittern
,
zittert
,
zitterte
Similar words:
baby-sitter
,
baby-sitters
,
bitter
,
bitter-cresses
,
bitter-ender
,
bitters
,
cittern
,
fence-!-sitter
,
fitter
,
fitters
,
hitter
,
hitters
,
house-sitter
,
jitter
,
jittered
,
jitters
,
jittery
,
litter
,
litter-lout
,
littered
,
litterer
Schütteln
{n}
;
Zittern
{n}
;
Beben
{n}
shake
Zittern
{n}
;
Schauder
{m}
quiver
Zittern
{n}
;
Mäusezähnchen
{pl}
[ugs.]
(
TV
,
Radar
)
serration
(TV,
radar
)
Zucken
{n}
;
Zittern
{n}
;
Beben
{n}
tremor
Beben
{n}
;
Zittern
{n}
(
in
der
Stimme
)
quaver
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
(
physische
Anspannung
)
excitement
;
flustered
state
vor
Aufregung
zittern
to
tingle
with
excitement
unnötige
Aufregung
unnecessary
excitement
Sie
ist
in
fieberhafter
Aufregung
.
She's
in
a
fever
of
excitement
.
höchste
Aufregung
{f}
;
Zittern
{n}
;
Stress
{m}
tizzy
schrecklich
aufgeregt
sein
;
nervös
sein
{v}
to
be
in
a
tizzy
sich
schrecklich
aufregen
{vr}
to
get
into
a
tizzy
Pille
{f}
[pharm.]
pill
;
tablet
Pillen
{pl}
pills
;
tablets
kleine
Pille
pillule
;
pilule
große
Pille
bolus
die
Pille
nehmen
to
take
(be
on
;
go
on
)
the
pill
eine
bittere
Pille
[übtr.]
a
bitter
pill
to
swallow
Rattern
{n}
;
Flattern
{n}
;
Zittern
{n}
(
unerwünschte
Vibrationen
)
[techn.]
chatter
;
chattering
(undesirable
vibration
)
Flattern
einer
Säge
{n}
chattering
of
a
saw
Flattern
der
Schi
{n}
chattering
of
the
skis
Rattern
{n}
der
Scheibenwischer
(
Fehlfunktion
)
chatter
of
the
wipers
Wahrheit
{f}
truth
Wahrheiten
{pl}
truths
;
truthes
Grundwahrheit
{f}
fundamental
truth
;
basic
truth
die
nackte
Wahrheit
the
naked
truth
die
reine
Wahrheit
the
honest
truth
die
ganze
Wahrheit
the
whole
truth
der
Wahrheit
halber
to
tell
the
truth
einige
bittere
Wahrheiten
über
einen
selbst
some
home
truths
die
Wahrheit
sagen
to
say
the
truth
eine
Spur
von
Wahrheit
a
vein
of
truth
hinter
die
Wahrheit
kommen
to
get
the
truth
anerkannte
Wahrheit
established
truth
empirische
Wahrheit
actual
truth
es
mit
der
Wahrheit
nicht
so
genau
nehmen
to
stretch
the
truth
Das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit
.
This
is
only
half
the
truth
.
Das
ist
die
reine
Wahrheit
.
That's
the
absolute
truth
.
Es
dauert
einige
Zeit
,
bis
man
die
Wahrheit
begreift
.
It
takes
some
time
for
the
truth
to
sink
in
.
Da
ist
überhaupt
nichts
Wahres
dran
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
it
.
Er
schenkte
mir
reinen
Wein
ein
.
He
told
me
the
plain
truth
.
Zitterbewegungen
{pl}
;
Zittern
{n}
;
Tremor
{m}
[med.]
trembling
movements
;
tremble
;
tremor
[med.]
;
trepidation
[archaic]
Iriszittern
{n}
;
springende
Pupillen
;
Hippus
{m}
tremor
of
the
iris
feinschlägiges
Zittern
;
feinschlägiger
Tremor
fine
tremor
grobschlägiges
Zittern
;
grobschlägiger
Tremor
coarse
tremor
abgrundtief
;
tiefste/r/s
{adj}
(
negative
Verstärkung
)
abject
bittere
Armut
abject
poverty
tiefstes
Elend
abject
misery
in
größter
Angst
leben
to
live
in
abject
fear
an
etw
. (
Vergangenes
)
anknüpfen
;
sich
auf
etw
. (
Vergangenes
)
beziehen
;
auf
etw
.
zurückkommen
;
etw
.
in
Erinnerung
rufen
{vi}
(
Person
)
to
hark
back
to
sth
. (of a
person
)
Wenn
es
so
eine
bittere
Zeit
war
,
warum
in
der
Vergangenheit
wühlen
?
If
it
was
such
a
bitter
past
,
why
hark
back
to
it
?
beweinen
;
beklagen
{vt}
to
weep
{
wept
;
wept
}
beweinend
;
beklagend
weeping
beweint
;
beklagt
wept
bittere
Tränen
weinen
to
weep
bitter
tears
einsetzen
(
und
andauern
)
{vi}
(
negative
Sache
)
to
set
in
(of a
negative
thing
)
einsetzend
setting
in
eingesetzt
set
in
Es
scheint
sich
einzuregnen
.
It
looks
like
the
rain
is
setting
in
.
In
jenem
Jahr
setzte
der
Winter
zeitig
ein
/
hielt
der
Winter
frühzeitig
Einzug
.
That
year
winter
set
in
early
.
Nach
dem
Eingriff
breitete
sich
eine
Infektion
aus
.
An
infection
set
in
after
the
surgery
.
Nun
wurde
es
bittere
Realität:
Wir
mussten
die
Feier
absagen
.
Reality
was
starting
to
set
in:
we
had
to
cancel
the
celebration
.
rattern
;
flattern
;
zittern
{vi}
(
unkontrolliert
vibrieren
)
[techn.]
to
chatter
(vibrate
uncontrollably
)
ratternd
;
flatternd
;
zitternd
chattering
gerattert
;
geflattert
;
gezittert
chattered
Der
Fernschreiber
ratterte
die
ganze
Nacht
.
The
telex
chattered
all
night
.
etw
.
süßen
{vt}
[cook.]
to
sweeten
sth
.
süßend
sweetening
gesüßt
sweetened
süßt
sweetens
süßte
sweetened
künstlich
gesüßte
Getränke
artificially
sweetened
beverages
/ASB/
die
bittere
Pille
versüßen
[übtr.]
to
sweeten
the
pill
[fig.]
unangenehm
;
bitter
;
schwer
verdaulich
;
schwer
zu
akzeptieren
{adj}
unpalatable
[fig.]
eine
unangenehme
Wahrheit
;
eine
bittere
Wahrheit
an
unpalatable
truth
jdn
./etw. (
wörtlich
)
zitieren
;
etw
. (
genau
)
anführen
;
angeben
{vi}
to
quote
sb
./sth.
zitierend
;
anführend
;
angebend
quoting
zitiert
;
angeführt
;
angegeben
quoted
aus
der
Bibel
zitieren
to
quote
from
the
Bible
viel
zitiert
;
vielzitiert
often-quoted
;
oft-quoted
Darf/Kann
ich
Sie
damit
zitieren
?
Can
I
quote
you
on
that
?
Er
sagte
,
ich
zitiere
"Es
ist
wie
ein
Wunder"
,
Zitat
Ende
.
He
said
, (and I)
quote
'It's
like
a
miracle'
unquote
.
Unsere
Bezugszahl
bei
Beantwortung
bitte
immer
angeben
.
Please
quote
our
reference
number
in
any
reply
.
Der
Regierungssprecher
wurde
mit
den
Worten
zitiert
,
dass
...
The
government
spokesman
was
quoted
as
saying
that
...
Aluminium
wird
oft
als
gutes
Beispiel
für
wiederverwertbares
Material
angeführt
.
Aluminium
is
often
quoted
as
a
good
example
of
a
material
which
can
be
recycled
.
zittern
;
bibbern
{vi}
to
jitter
zitternd
;
bibbernd
jittering
gezittert
;
gebibbert
jittered
zittert
;
bibbert
jitters
zitterte
;
bibberte
jittered
zittern
;
wackeln
;
beben
{vi}
to
shake
{
shook
;
shaken
}
zitternd
;
wackelnd
;
bebend
shaking
gezittert
;
gewackelt
;
gebebt
shaken
zittert
;
wackelt
;
bebt
shakes
zitterte
;
wackelte
;
bebte
shook
vor
Kälte
zittern
to
shake
with
cold
sich
vor
Lachen
schütteln
to
shake
with
laughter
wie
Espenlaub
zittern
[übtr.]
to
shake
like
a
leaf
[fig.]
zittern
;
beben
;
schlottern
;
schaudern
[geh.]
{vi}
(
Person
)
to
tremble
;
to
quiver
;
to
quake
;
to
shiver
;
to
shudder
(of a
person
)
zitternd
;
bebend
;
schlotternd
;
schaudernd
trembling
;
quivering
;
quaking
;
shivering
;
shuddering
gezittert
;
gebebt
;
geschlottert
;
geschaudert
trembled
;
quivered
;
quaked
;
shivered
;
shuddered
vor
Angst
zittern
/
schlottern
to
schudder
with
fear
am
ganzen
Körper
zittern
to
tremble
all
over
vor
Aufregung
zittern
to
tremble
;
to
shiver
with
excitement
zittern
wie
Espenlaub
to
tremble
like
an
aspen
leaf
jds
.
Alarmglocken
/
Alarmsirenen
schrillen
lassen
to
set
sb
.'s
antennae
quivering
Er
bebte
vor
Wut
.
He
quivered
with
rage
.;
He
was
quivering
with
rage
.
Das
Kind
schauderte
im
kalten
Wind
.
The
child
shivered
in
the
cold
wind
.
zittern
{vi}
(
vor
Kälte
)
to
dither
zitternd
dithering
gezittert
dithered
zittern
{vi}
(
Stimme
)
to
quaver
(of
your
voice
)
zitternd
quavering
gezittert
quavered
Search further for "zittere":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners