DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

144 similar results for Fahir
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Fahr..., Fakir, fair, Ahi, Au-pair, Au-pair-Mädchen, Bahia-Nachtschwalbe, Bahia-Rosenholz, Facher, Fader, Fafnir, Fahne, Fahrer, Fahrt, Fakire, Faser, Faser-Egalität, Fazit, Flair, Freie-Fahrt-Signal, Himalaya-Tahr
Similar words:
fair, fair-goer, fair-haired, fair-minded, fair-skinned, fair-spoken, fair-weather, fakir

Bemessungshierarchie {f}; Wertermittlungshierarchie {f} [econ.] fair value hierarchy

Durchschnittsqualität {f} fair average quality /f.a.q./

Durchschnittsware {f} fair average quality /f.a.q./

Fahr... driving [listen]

Fairness {f}; korrektes Verhalten {n} (im Wettkampf) [sport] fair play

Geh-, Fahr- und Leitungsrecht {n} auf Grundstücken (Raumplanung) right-of-way on plots of land (spatial planning)

Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb Fair Trade Law

Kartellgesetz {n} [jur.] Fair Trading Act [Br.]; Restrictive Trade Practices Act [Br.]; Anti-Trust Act [Am.]; Combines Investigation Act [Can.]

Kirchweihfest {n}; Kirchweih {f} [Süddt.] [Westös.]; Kirmes {f} [Mitteldt.]; Kirmse {f} [Ostdt.]; Messe {f} [BW] [Schw.]; Dult {f} [Bayr.] [Salzburg]; Kirchtag {m} [Bayr.] [Westös.]; Kirta {m} [Bayr.] [Südostös.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [BW] [Vorarlberg] [Schw.]; Kirbe [BW]; Chilbi {f} [Schw.] [soc.] [listen] church festival; church fair; church jamboree [Br.]; kermis [Am.]

Marktwert {m}; Verkehrswert {m} [econ.] current market value; fair market value /FMV/

Marktwertbilanzierung {f} [econ.] (etwa) fair value accounting

Messekalender {m} calendar of the fair

Messeleitung {f} [econ.] fair management

Pfarrfest {n} parish fair

Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] fair-weather {adj}

gemeiner Wert {m} (von Anlagevermögen) (Steuerrecht) [fin.] fair market value (of fixed assets) (fiscal law)

Wettbewerbsschutz {m} [econ.] pretection of fair competition

aufrichtig; authentisch; angemessen {adj} [listen] fair dinkum [coll.] [Austr.] [NZ]

etw. ausstraken; straken; glätten, stromlinienförmig machen {vt} [aviat.] [naut.] to fair sth.; to streamline sth.

echt; wirklich {adj} (zum Bestätigen und Hinterfragen einer Aussage) [listen] [listen] fair dinkum [coll.] [Austr.] [NZ]

gerecht; fair {adv} [listen] equitably [formal]

heiter; schön {adj} (Wetter) [listen] [listen] fair (weather) [listen]

hellhäutig {adj} fair-skinned

höflich {adj} [listen] fair-spoken

hold; holdseliglich {adj} [poet.] lovely; sweet; fair; meek [listen] [listen] [listen] [listen]

mittelprächtig; so lala {adv} middling; fair to middling; so-so

nett; ordentlich; ganz schön; ansehnlich {adj} [listen] [listen] fair [listen]

partnerschaftlich {adj} fair; based on partnership [listen]

preisbindende Firma {f} [econ.] fair trade company; fair trade firm [Am.]

sozialgerecht {adj} socially fair

sportlich; fair {adj} [listen] sportsmanlike

unparteiisch; ausgewogen; neutral; objektiv; fair {adv} [jur.] [pol.] [soc.] impartially; even-handedly

unvoreingenommen; unbefangen; ohne Scheuklappen {adj} (Person) fair-minded; fair (of a person) [listen]

wunderschön {adj} [listen] fair and beautiful

Außen hui, innen pfui! [Sprw.] All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. [prov.]

Das ist nicht fair/gerecht! That is not cricket!

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. [Sprw.] All is fair in love and war.

Scher dich zum Teufel!; Fahr zur Hölle! Go to hell!

Computermesse {f} computer fair

sehr schnell at a fair lick [coll.]

Industrieausstellung {f} industries fair; industry fair

"Die schöne Müllerin" (von Schubert / Werktitel) [mus.] 'The Fair Maid of the Mill' (by Schubert / work title)

"Jahrmarkt der Eitelkeiten" (von Thackeray / Werktitel) [lit.] 'Vanity Fair' (by Thackeray / work title)

Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) [listen] dismantlement; dismantling (of a structure/machine) [listen]

Abbau eines Messestands dismantlement of a stand at a fair

der Abbruch des Protestlagers the dismantling of the protest camp

das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper the dismantlement of the weapons and missiles

Arbeitslohn {m}; Lohn {m} [listen] wage [listen]

Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl} wages [listen]

angemessene Löhne decent wages

existenzsichernder Lohn living wage

Geldlohn {m} money wage

gerechter Lohn fair wage

indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne {pl}; Hilfslöhne {pl} indirect wages; indirect labour costs [Br.]; indirect labor costs [Am.]; overhead labour costs [Br.]; overhead labor costs [Am.]

Jahreslohn {m} annual wage

Mindestlohn {m} minimum wage

Nettoreallohn {m} net real wage

Nominallohn {m} nominal wage

Reallohn {m} real wage

Tariflohn {m} standard wage

Wochenlohn {m} weekly pay; weekly wages {pl}

Erhöhung der Löhne increase of wages

Löhne angleichen to equalize wages

Arbeitsrichtlinien {pl} labor standards

gerechte Arbeitsrichtlinien (US) fair labor standards

Augenblick {m}; Moment {m} [listen] [listen] moment [listen]

Augenblicke {pl}; Momente {pl} moments

in allerletzter Minute at the last possible moment; at the very last moment; at the eleventh hour

im letzten Augenblick; im letzten Moment at the last moment

im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) for a moment (I thought)

den günstigen Augenblick wahrnehmen to seize the moment

Er wird jeden Augenblick hier sein. He'll be here at any moment.

Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe) Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe)

Einen Augenblick bitte. Just a moment, please.

Ausgleich {m}; Ersatz {m} [listen] compensation [listen]

angemessener Ausgleich fair compensation

als Ersatz für as compensation for; by way of compensation for

Ersatz für etw. leisten to make compensation for sth.

Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen] attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event

Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da? What was the attendance / turnout like?

Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden. (The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low.

Die Bürgerversammlung war gut besucht. There was a good/large turnout at the citizens' meeting.

Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht. The opening game of the season brought a small turnout.

Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion? How do I get a good turnout for the campaign?

Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014. The table shows turnout at local racing events since 2014.

(regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen] (regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds)

Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen] attenders; attendees; -goers [listen]

(regelmäßiger) Besucher von Pferderennen (regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.]

Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m} disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber

Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m} party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.]

Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m} festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.]

Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m} gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.]

Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m} carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller

Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m} cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.]

(regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten] church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.]

Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m} concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.]

Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m} bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.]

Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m} restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.]

Matineebesucher {m}; Matineegänger {m} matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.]

Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m} fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.]

Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten] mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.]

Nichtkirchengänger {m} non-church goer; non-churchgoer [Am.]

Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m} opera goer; opera-goer; operagoer [Am.]

Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m} beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.]

Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m} zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.]

Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m} theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners