DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

219 similar results for VW Golf VI
Search single words: VW · Golf · VI
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

putten; einen Putt schlagen; einlochen {vi} (Golf) [sport] to putt

puttend; einen Putt schlagend; einlochend putting [listen]

geputtet; einen Putt geschlagen; eingelocht putted

schwänzen; blaumachen {vi} (unentschuldigt fehlen) to skive [Br.]; to skive off [Br.]; to be on the skive [Br.]; to goof off [Am.]

schwänzend; blaumachend skiving; skiving off; being on the skive; goofing off

geschwänzt; blaugemacht skived; skived off; been on the skive; goofed off

auf jdn./etw. stehen {vi} [ugs.] to go for sb./sth. (be attracted)

Sie steht auf große, schlanke Männer. She goes for tall slim men.

Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme. I don't really go for war movies.

als erster gehen; vorangehen; voranschreiten [geh.]; vorgehen [ugs.] {vi} [listen] to go first; to walk in front; to lead the way

als erster gehend; vorangehend; voranschreitend; vorgehend going first; walking in front; leading the way

als erster gegangen; vorangegangen; vorangeschritten; vorgegangen gone first; walked in front; led the way

jdm. weghelfen {vi} to help sb. to get away

weghelfend helping to get away

weggeholfen helped to get away

weitergelten; fortgelten {vi} to continue to be valid; to remain in full force and effect

weitergeltend; fortgeltend continuing to be valid; remaining in full force and effect

weitergegolten; fortgegolten continued to be valid; remained in full force and effect

am (anderen) Ende anlangen {vi}; seinen Abschluss finden {vt} to come/turn/go full circle [fig.]

Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. The century had not yet come full circle.

segelfliegen {vi} to fly a glider; to glide; to sailplane; to soar [listen]

segelfliegend flying a glider; gliding; sailplaning; soaring [listen]

Bildfolgefrequenz {f}; Bildwiederholfrequenz {f}; Bildwiederholrate {f}; Vollbildfrequenz {f}; Bildfrequenz {f} (bei der Wiedergabe) (Film, TV) frame frequency; frame rate; picture frequency; vision frequency; video frequency (film, TV)

Teilbildfrequenz {f}; Vertikalfrequenz; V-Frequenz (TV) field frequency; vertical frequency (TV)

Eisenhut {m}; Sturmhut {m}; Wolfswurz {f} [veraltet]; Akonit {n} (Aconitum) (botanische Gattung) [bot.] monkshood; wolf's bane; leopard's bane; mousebane; women's bane; devil's helmet; aconite (botanical genus)

Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite

Affenschwanzkaktus {m} (Cleistocactus winteri) [bot.] golden rat tail cactus

Blick {m} (von Gold, Silber, Blei) [listen] lightning (of gold, silver, lead) [listen]

etw. durch den Fleischwolf drehen; wolfen; durchdrehen [Dt.]; durchlassen [Dt.]; faschieren [Ös.] {vt} to mince sth. [Br.]; to grind sth. [Am.] {ground; ground} (using a mincer/meat grinder)

jdn. durch den Fleischwolf drehen; in die Mache nehmen [Dt.]; ordentlich herannehmen [Ös.]; hart rannehmen [ugs.] {vt} to put sb. through the mill [Br.]

Goldener Zwergkaiserfisch {m}; Heralds Zwergkaiserfisch {m}; Goldener Herzogfisch {m} (Centropyge heraldi) [zool.] yellow (dwarf) angel

Golferarm {m}; Golferellenbogen {m}; Werferellenbogen {m} (Epicondylitis humeri medialis; Epicondylitis ulnaris humeri) [med.] golfer's arm; golfer's ellbow

Kleiner Wolf (Walt Disney-Figur) [lit.] Li'l Bad Wolf (Walt Disney character)

(unechtes) Muschelgold {n}; Musivgold {n}; Porporina {n}; Zinn(IV)-sulfid {n} [veraltet] [art] [hist.] mosaic gold; painter's gold

mit der Not kämpfen {vi} to keep the wolf from the door [fig.]

Rigole {f} (Wasserbau) [envir.] bioswale; constructed swale (water engineering)

Rigolen {n} (Wasserbau) [envir.] trenching (water engineering)

Spiegelfechterei {f} (bei Tieren) [zool.] mirror fight (with animals)

Talmi {n} (vergoldete Legierung) pinchbeck

Unbeholfenheit {f}; Tollpatschigkeit {f}; Tölpelei {f}; Tölpelhaftigkeit {f} [geh.] [veraltend] clumsiness; klutziness [Am.] [coll.]

Vergoldermilch {f}; Anlegemilch {f}; Mixtion {f} [art] guilding size; gold size; leaf adhesive

Wüstengoldmull {m} (Eremitalpa granti) [zool.] Grant's golden mole

bügelfrei {adj} [textil.] non-iron; no-iron [Am.]; wash-and-wear; wash wear

dotterarm; oligolezithal; mikrolezithal {adj} (Ei) [biol.] with little yolk; oligolecithal (of an egg)

sich für die (beiden) Endrunden qualifizieren {vr} (Golf) [sport] to make the cut (golf)

sich nicht für die Endrunden qualifizieren; es nicht in die (beiden) Endrunden schaffen (Golf) {vr} [sport] to miss the cut (golf)

segeln gehen {vi} to go for a sail; to go sailing

unbezahlbar sein; Gold wert sein {v} to be worth a mint

jdn. vorlassen; jdm. den Vortritt lassen [geh.] {vt} to let sb. go first; to let sb. go ahead

weiter gehen {vi} als jdm. to go further than sb.; to outgo sb.

wölfisch {adv} wolfishly

Es ist nicht alles Gold, was glänzt. [Sprw.] All that glitters is not gold. [prov.]

Mit schönen Worten ist keinem/niemandem geholfen.; Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen. Fine words butter no parsnips. [prov.]

Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]

Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]

ein Vermögen verdienen {vt}; sich eine goldene Nase verdienen {vr} [übtr.] to make a mint [coll.]

Veilchenlori {m} [ornith.] Goldie's lorikeet

Goldmankolibri {m} [ornith.] violet-capped hummingbird

Goldrückenspecht {m} [ornith.] olive woodpecker

Olivmantelspecht {m} [ornith.] golden-olive woodpecker

Mangrovedickkopf {m} [ornith.] mangrove golden whistler

Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen) [lit.] The Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)

"Die Magd als Herrin" (von Pergolesi / Werktitel) [mus.] 'The Maid as Mistress' (by Pergolesi / work title)

"Peter und der Wolf" (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] 'Peter and the Wolf' (by Prokofiev / work title)

"Das Mädchen aus dem goldenen Westen" (von Puccini / Werktitel) [mus.] '(The) Girl of the Golden West' (by Puccini / work title)

"Der goldene Hahn" (von Rimski-Korsakow / Werktitel) [mus.] 'The Golden Cockerel' (by Rimsky-Korsakov / work title)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners