DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unofficial
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for unofficial
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.

Die Dunkelziffer liegt sehr viel höher, die inoffizielle Arbeitslosenquote beträgt wohl knapp 25 Prozent. [G] The numbers are a great deal higher if unrecorded cases are taken into account, and the unofficial unemployment rate is probably almost 25 percent.

Er beschreibt den gigantischen Apparat der Staatssicherheit mit seinen tausenden Mitarbeitern und zehntausenden inoffiziellen Mitarbeitern. [G] He describes the gigantic machine of the Stasi with its thousands of employees and tens of thousands of unofficial employees.

Welche Bedeutung das Programm für ausländische Künstler haben kann, zeigt das Beispiel Ungarn: Es sei zur Zeit des Eisernen Vorhangs "die wichtigste Auslandsvertretung der inoffiziellen ungarischen Kultur" gewesen, so der Ungar György Dalos. [G] The example of Hungary shows just how important the programme can be for international artists. During the cold war, it was, according to the Hungarian György Dalos, "the most important international outlet for showcasing Hungary's unofficial culture."

Angaben, die in einem Feld 'unofficial information' (= inoffizielle Informationen) gemacht werden, und Angaben, die auf die Unterschriften im Namen der Regierung von Neuseeland folgen, werden nicht von der neuseeländischen Regierung validiert. [EU] Any information included in an "unofficial information" box and information that follows the New Zealand government signatures is not validated by the New Zealand government.

Darüber hinaus kann die Gesellschaft Aktien oder Beteiligungen an anderen Gesellschaften besitzen, die den im vorstehenden Satz genannten Tätigkeiten vergleichbare Tätigkeiten ausüben" (von der Überwachungsbehörde erstellte nicht amtliche Übersetzung). [EU] The company may also own shares or interests in and participate in other companies that conduct activities such as those mentioned in the previous sentence' (unofficial translation by the Authority).

Der Durchschnitt der vier Hypothesen würde auf inoffizieller und mit einigen zusätzlichen Vorsichtselementen zu versehender Grundlage einen IRR von 18,7 bis 27,1 % ergeben, ein range, in dem auch der von Mediobanca berechnete Wert liegt. [EU] On the basis of unofficial scenarios and therefore subject to further caveats, the average of the four scenarios would give an IRR of 18,7 % to 27,1 %, a range which includes the value calculated by Mediobanca.

Die Ergebnisse inoffizieller Prüfungen und während des Anbaus gesammelte praktische Informationen können in allen Fällen berücksichtigt werden. [EU] The results of unofficial tests and practical information gathered in the course of growing may be taken into consideration in each instance.

Die Richtlinie 98/96/EG des Rates zur Änderung u. a. der Richtlinien 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG und 69/208/EWG hinsichtlich nichtamtlicher Feldbesichtigung enthält Vorschriften für Anerkennungsverfahren für amtlich überwachte Feldbesichtigungen. [EU] Council Directive 98/96/EC [9], amending, inter alia, as regards unofficial field inspections Directives 66/400/EEC, 66/401/EEC, 66/402/EEC and 69/208/EEC lays down rules on certification procedures for field inspections under official supervision.

Die Vorsitzenden von Gruppierungen von Mitgliedern, und zwar sowohl von interfraktionellen Arbeitsgruppen als auch anderen inoffiziellen Gruppierungen von Mitgliedern, sind gehalten, jegliche finanzielle oder materielle Unterstützung (z. B. Unterstützung im Sekretariatsbereich) anzugeben, die, falls sie einzelnen Mitgliedern angeboten wird, gemäß diesem Artikel angegeben werden müsste. [EU] Chairmen of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance) which if offered to Members as individuals, would have to be declared under this article.

Die Vorsitze von Gruppierungen von Mitgliedern, und zwar sowohl von interfraktionellen Arbeitsgruppen als auch anderen inoffiziellen Gruppierungen von Mitgliedern, sind gehalten, jegliche finanzielle oder materielle Unterstützung (z. B. Unterstützung im Sekretariatsbereich) anzugeben, die, falls sie einzelnen Mitgliedern angeboten wird, gemäß diesem Artikel angegeben werden müsste. [EU] Chairs of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance), which if offered to Members as individuals would have to be declared pursuant to this Article.

Dort wird wie folgt formuliert (nicht amtliche Übersetzung der Überwachungsbehörde): [EU] The text reads as follows (unofficial translation by the Authority):

Einzelne Mitglieder können interfraktionelle Arbeitsgruppen oder andere inoffizielle Mitgliedergruppierungen bilden, um einen informellen fraktionsübergreifenden Meinungsaustausch über spezifische Themen unter Einbeziehung von Mitgliedern verschiedener Ausschüsse zu führen, und um den Kontakt zwischen den Mitgliedern und der Zivilgesellschaft zu fördern. [EU] Individual Members may form Intergroups or other unofficial groupings of Members, to hold informal exchanges of views on specific issues across different political groups, drawing on members of different parliamentary committees, and to promote contact between Members and civil society.

Endelig kompensasjonsbeløp vil bli bestemt når forhandlingene mellom hurtigruteselskapene og departementet er avsluttet." (Inoffizielle Übersetzung der Überwachungsbehörde: Vom Haushaltsansatz von 200,8 Mio. NOK beziehen sich 192,3 Mio. NOK unmittelbar auf das aktuelle Abkommen mit den Hurtigruten-Unternehmen. [EU] [Unofficial translation by the Authority: Of the budget proposal of NOK 200,8 million for 2004, NOK 192,3 million are directly related to the current agreement with the Hurtigruten companies.

Ergebnisse nichtamtlicher Prüfungen [EU] The results of unofficial tests

*"Federazione Anarchica Informale" ; "F.A.I." ("Informelle anarchistische Föderation") [EU] *'Federazione Anarchica Informale' ; 'F.A.I.' ('Unofficial Anarchist Federation')

Federazione Anarchica Informale (Informelle anarchistische Föderation) [EU] Federazione Anarchica Informale (Unofficial Anarchist Federation)

Federazione Anarchica Informale (Informelle anarchistische Föderation) [EU] Unofficial Anarchist Federation (F.A.I. - Federazione Anarchica Informale)

Für die Zwecke der Anwendung dieses Artikels umfassen die Gewinne aus der Seeschifffahrt die durch Tätigkeiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Betrieb der oben genannten Schiffe stehen, erzielten Gewinne. Zu diesen Tätigkeiten gehören das Löschen und Laden durch den Reeder für eigene Rechnung, sowie "Ship Brokerage" auf eigene Rechnung. [EU] Unofficial translation made by the Belgian administration of the passage in the Dutch explanatory memorandum [and here translated into English from the Dutch original]: 'For the purposes of this article, profits from maritime shipping includes profits made in activities directly connected with the operation of the abovementioned ships.

Im Verfahrenseröffnungsbeschluss wird die Unternehmensgruppe FT wie folgt beschrieben: [EU] In the opening decision, the France Télécom group was described as follows (unofficial translation from the original French):

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners