A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unoffending
unoffendingly
unoffensive
unoffered
unofficial
unofficial collaborator
unofficial strike
unofficially
unoiled
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for
unofficial
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
Dunkelziffer
liegt
sehr
viel
höher
,
die
inoffizielle
Arbeitslosenquote
beträgt
wohl
knapp
25
Prozent
. [G]
The
numbers
are
a
great
deal
higher
if
unrecorded
cases
are
taken
into
account
,
and
the
unofficial
unemployment
rate
is
probably
almost
25
percent
.
Er
beschreibt
den
gigantischen
Apparat
der
Staatssicherheit
mit
seinen
tausenden
Mitarbeitern
und
zehntausenden
inoffiziellen
Mitarbeitern
. [G]
He
describes
the
gigantic
machine
of
the
Stasi
with
its
thousands
of
employees
and
tens
of
thousands
of
unofficial
employees
.
Welche
Bedeutung
das
Programm
für
ausländische
Künstler
haben
kann
,
zeigt
das
Beispiel
Ungarn:
Es
sei
zur
Zeit
des
Eisernen
Vorhangs
"die
wichtigste
Auslandsvertretung
der
inoffiziellen
ungarischen
Kultur"
gewesen
,
so
der
Ungar
György
Dalos
. [G]
The
example
of
Hungary
shows
just
how
important
the
programme
can
be
for
international
artists
.
During
the
cold
war
,
it
was
,
according
to
the
Hungarian
György
Dalos
,
"the
most
important
international
outlet
for
showcasing
Hungary's
unofficial
culture
."
Angaben
,
die
in
einem
Feld
'
unofficial
information'
(=
inoffizielle
Informationen
)
gemacht
werden
,
und
Angaben
,
die
auf
die
Unterschriften
im
Namen
der
Regierung
von
Neuseeland
folgen
,
werden
nicht
von
der
neuseeländischen
Regierung
validiert
. [EU]
Any
information
included
in
an
"
unofficial
information"
box
and
information
that
follows
the
New
Zealand
government
signatures
is
not
validated
by
the
New
Zealand
government
.
Darüber
hinaus
kann
die
Gesellschaft
Aktien
oder
Beteiligungen
an
anderen
Gesellschaften
besitzen
,
die
den
im
vorstehenden
Satz
genannten
Tätigkeiten
vergleichbare
Tätigkeiten
ausüben"
(
von
der
Überwachungsbehörde
erstellte
nicht
amtliche
Übersetzung
). [EU]
The
company
may
also
own
shares
or
interests
in
and
participate
in
other
companies
that
conduct
activities
such
as
those
mentioned
in
the
previous
sentence'
(unofficial
translation
by
the
Authority
).
Der
Durchschnitt
der
vier
Hypothesen
würde
auf
inoffizieller
und
mit
einigen
zusätzlichen
Vorsichtselementen
zu
versehender
Grundlage
einen
IRR
von
18
,7
bis
27
,1 %
ergeben
,
ein
range
,
in
dem
auch
der
von
Mediobanca
berechnete
Wert
liegt
. [EU]
On
the
basis
of
unofficial
scenarios
and
therefore
subject
to
further
caveats
,
the
average
of
the
four
scenarios
would
give
an
IRR
of
18
,7 %
to
27
,1 %, a
range
which
includes
the
value
calculated
by
Mediobanca
.
Die
Ergebnisse
inoffizieller
Prüfungen
und
während
des
Anbaus
gesammelte
praktische
Informationen
können
in
allen
Fällen
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
results
of
unofficial
tests
and
practical
information
gathered
in
the
course
of
growing
may
be
taken
into
consideration
in
each
instance
.
Die
Richtlinie
98/96/EG
des
Rates
zur
Änderung
u. a.
der
Richtlinien
66/400/EWG
,
66/401/EWG
,
66/402/EWG
und
69/208/EWG
hinsichtlich
nichtamtlicher
Feldbesichtigung
enthält
Vorschriften
für
Anerkennungsverfahren
für
amtlich
überwachte
Feldbesichtigungen
. [EU]
Council
Directive
98/96/EC
[9],
amending
,
inter
alia
,
as
regards
unofficial
field
inspections
Directives
66/400/EEC
,
66/401/EEC
,
66/402/EEC
and
69/208/EEC
lays
down
rules
on
certification
procedures
for
field
inspections
under
official
supervision
.
Die
Vorsitzenden
von
Gruppierungen
von
Mitgliedern
,
und
zwar
sowohl
von
interfraktionellen
Arbeitsgruppen
als
auch
anderen
inoffiziellen
Gruppierungen
von
Mitgliedern
,
sind
gehalten
,
jegliche
finanzielle
oder
materielle
Unterstützung
(z. B.
Unterstützung
im
Sekretariatsbereich
)
anzugeben
,
die
,
falls
sie
einzelnen
Mitgliedern
angeboten
wird
,
gemäß
diesem
Artikel
angegeben
werden
müsste
. [EU]
Chairmen
of
groupings
of
Members
,
both
intergroups
and
other
unofficial
groupings
of
Members
,
shall
be
required
to
declare
any
support
,
whether
in
cash
or
kind
(e.g.
secretarial
assistance
)
which
if
offered
to
Members
as
individuals
,
would
have
to
be
declared
under
this
article
.
Die
Vorsitze
von
Gruppierungen
von
Mitgliedern
,
und
zwar
sowohl
von
interfraktionellen
Arbeitsgruppen
als
auch
anderen
inoffiziellen
Gruppierungen
von
Mitgliedern
,
sind
gehalten
,
jegliche
finanzielle
oder
materielle
Unterstützung
(z. B.
Unterstützung
im
Sekretariatsbereich
)
anzugeben
,
die
,
falls
sie
einzelnen
Mitgliedern
angeboten
wird
,
gemäß
diesem
Artikel
angegeben
werden
müsste
. [EU]
Chairs
of
groupings
of
Members
,
both
intergroups
and
other
unofficial
groupings
of
Members
,
shall
be
required
to
declare
any
support
,
whether
in
cash
or
kind
(e.g.
secretarial
assistance
),
which
if
offered
to
Members
as
individuals
would
have
to
be
declared
pursuant
to
this
Article
.
Dort
wird
wie
folgt
formuliert
(
nicht
amtliche
Übersetzung
der
Überwachungsbehörde
): [EU]
The
text
reads
as
follows
(unofficial
translation
by
the
Authority
):
Einzelne
Mitglieder
können
interfraktionelle
Arbeitsgruppen
oder
andere
inoffizielle
Mitgliedergruppierungen
bilden
,
um
einen
informellen
fraktionsübergreifenden
Meinungsaustausch
über
spezifische
Themen
unter
Einbeziehung
von
Mitgliedern
verschiedener
Ausschüsse
zu
führen
,
und
um
den
Kontakt
zwischen
den
Mitgliedern
und
der
Zivilgesellschaft
zu
fördern
. [EU]
Individual
Members
may
form
Intergroups
or
other
unofficial
groupings
of
Members
,
to
hold
informal
exchanges
of
views
on
specific
issues
across
different
political
groups
,
drawing
on
members
of
different
parliamentary
committees
,
and
to
promote
contact
between
Members
and
civil
society
.
Endelig
kompensasjonsbeløp
vil
bli
bestemt
når
forhandlingene
mellom
hurtigruteselskapene
og
departementet
er
avsluttet
." (
Inoffizielle
Übersetzung
der
Überwachungsbehörde:
Vom
Haushaltsansatz
von
200
,8
Mio
.
NOK
beziehen
sich
192
,3
Mio
.
NOK
unmittelbar
auf
das
aktuelle
Abkommen
mit
den
Hurtigruten-Unternehmen
. [EU]
[Unofficial
translation
by
the
Authority:
Of
the
budget
proposal
of
NOK
200
,8
million
for
2004
,
NOK
192
,3
million
are
directly
related
to
the
current
agreement
with
the
Hurtigruten
companies
.
Ergebnisse
nichtamtlicher
Prüfungen
[EU]
The
results
of
unofficial
tests
*"Federazione
Anarchica
Informale"
–
;
"F
.A.I." (
"Informelle
anarchistische
Föderation"
) [EU]
*'Federazione
Anarchica
Informale'
–
;
'F
.A.I.' ('Unofficial
Anarchist
Federation'
)
Federazione
Anarchica
Informale
(
Informelle
anarchistische
Föderation
) [EU]
Federazione
Anarchica
Informale
(Unofficial
Anarchist
Federation
)
Federazione
Anarchica
Informale
(
Informelle
anarchistische
Föderation
) [EU]
Unofficial
Anarchist
Federation
(F.A.I. -
Federazione
Anarchica
Informale
)
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
dieses
Artikels
umfassen
die
Gewinne
aus
der
Seeschifffahrt
die
durch
Tätigkeiten
,
die
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
dem
Betrieb
der
oben
genannten
Schiffe
stehen
,
erzielten
Gewinne
.
Zu
diesen
Tätigkeiten
gehören
das
Löschen
und
Laden
durch
den
Reeder
für
eigene
Rechnung
,
sowie
"Ship
Brokerage"
auf
eigene
Rechnung
. [EU]
Unofficial
translation
made
by
the
Belgian
administration
of
the
passage
in
the
Dutch
explanatory
memorandum [and here translated
in
to English
from
the
Dutch original]:
'For
the
purposes
of
this
article
,
profits
from
maritime
shipping
includes
profits
made
in
activities
directly
connected
with
the
operation
of
the
abovementioned
ships
.
Im
Verfahrenseröffnungsbeschluss
wird
die
Unternehmensgruppe
FT
wie
folgt
beschrieben:
[EU]
In
the
opening
decision
,
the
France
Télécom
group
was
described
as
follows
(unofficial
translation
from
the
original
French
):
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unofficial":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners