A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
synchronicity
synchronisation
synchronisation burst
synchronise
synchronised
synchroniser ring
synchronising
synchronism
synchronistic
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for synchronised
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
der
Umsetzung
von
Teilen
dieser
Strategie
wurden
bereits
gewisse
Fortschritte
erzielt
,
und
zwar
insbesondere
bei
der
synchronisierten
Stilllegung
und
systematischen
Fischlausbekämpfung
,
und
für
die
Geltungsdauer
dieser
Maßnahmen
wird
mit
bedeutenden
weiteren
Fortschritten
gerechnet
. [EU]
Some
progress
has
already
been
made
in
implementing
parts
of
this
strategy
,
in
particular
,
in
pursuing
synchronised
fallowing
and
co-ordinated
sea
lice
treatment
,
and
substantial
further
progress
is
anticipated
during
the
period
of
these
measures
.
Bis
zur
Annahme
dieser
neuen
Verordnung
muss
festgelegt
werden
,
dass
die
zweite
Programmlaufzeit
die
Jahre
2007
und
2008
abdeckt
,
um
eine
kohärente
und
abgestimmte
Programmplanung
auf
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Ebene
zu
gewährleisten
. [EU]
Pending
the
adoption
of
that
new
Regulation
,
it
is
necessary
to
establish
a
second
programming
period
covering
the
years
2007
and
2008
in
order
to
ensure
consistent
and
synchronised
programming
at
Community
and
national
level
.
Damit
die
Kommission
(
Eurostat
)
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Seeverkehrspolitik
die
ihr
übertragenen
Aufgaben
erfüllen
kann
,
benötigt
sie
regelmäßig
vergleichbare
,
zuverlässige
und
aufeinander
abgestimmte
Statistiken
über
den
Umfang
und
die
Entwicklung
des
Güter-
und
Personenseeverkehrs
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
,
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
To
carry
out
the
tasks
entrusted
to
it
in
the
context
of
the
common
maritime
transport
policy
,
the
Commission
(Eurostat)
should
have
at
its
disposal
comparable
,
reliable
,
synchronised
and
regular
statistical
data
on
the
scale
and
development
of
the
carriage
of
goods
and
passengers
by
sea
to
and
from
the
Community
,
between
Member
States
and
for
domestic
sea
transport
.
Damit
die
Kommission
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
die
ihr
übertragenen
Aufgaben
erfüllen
kann
,
benötigt
sie
vergleichbare
,
zuverlässige
,
aufeinander
abgestimmte
,
regelmäßige
und
vollständige
Statistiken
über
den
Umfang
und
die
Entwicklung
des
Güterkraftverkehrs
mit
in
der
Union
zugelassenen
Fahrzeugen
sowie
über
den
Nutzungsgrad
der
Fahrzeuge
,
mit
denen
diese
Beförderungen
erfolgen
. [EU]
In
order
to
carry
out
the
tasks
entrusted
to
it
in
the
context
of
the
common
transport
policy
,
the
Commission
should
have
at
its
disposal
comparable
,
reliable
,
synchronised
,
regular
and
comprehensive
statistical
data
on
the
scale
and
development
of
the
carriage
of
goods
by
road
by
means
of
vehicles
registered
in
the
Union
,
and
on
the
degree
of
utilisation
of
vehicles
carrying
out
this
transport
.
Der
Konverter
konvertiert
Daten
in
beide
Richtungen
zwischen
dem
C.SIS
und
dem
Zentralen
SIS
II
und
synchronisiert
das
C.SIS
und
das
Zentrale
SIS
II
. [EU]
The
converter
shall
convert
data
in
two
directions
between
the
C.SIS
and
Central
SIS
II
and
keep
C.SIS
and
Central
SIS
II
synchronised
.
Die
Betätigung
der
einziehbaren
Stufen
kann
mit
der
entsprechenden
Betriebs-
oder
Nottür
synchronisiert
werden
. [EU]
The
operation
of
retractable
steps
may
be
synchronised
with
that
of
the
corresponding
service
or
emergency
door
.
Die
Daten
der
Ortsbestimmungsfunktion
sind
mit
der
fahrzeugseitigen
EMF
gemäß
dem
UTC-Zeitsignal
und
-Zeitraum
zu
synchronisieren
. [EU]
The
data
from
the
location
function
shall
be
synchronised
in
accordance
with
UTC
clock
time
and
time
period
)
with
the
onboard
EMF
.
die
Koordinierung
der
Entwicklung
der
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Elemente
im
Hinblick
auf
eine
abgestimmte
Durchführung
der
Projekte
[EU]
the
coordination
of
the
development
of
Community
and
national
components
with
a
view
to
a
synchronised
implementation
of
projects
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
ihre
Verfahren
zur
Erhebung
und
Aufbereitung
der
statistischen
Informationen
unter
gleichzeitiger
Berücksichtigung
der
strukturellen
Merkmale
des
Kraftverkehrs
in
den
Mitgliedstaaten
so
ausgelegt
sind
,
dass
die
gemäß
dieser
Verordnung
übermittelten
statistischen
Ergebnisse
hinreichend
genau
sind
,
damit
die
Kommission
über
vergleichbare
,
zuverlässige
,
aufeinander
abgestimmte
,
regelmäßige
und
vollständige
statistische
Informationen
verfügen
kann
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
their
methods
for
the
collection
and
processing
of
statistical
data
are
designed
to
ensure
that
the
statistical
results
transmitted
pursuant
to
this
Regulation
are
sufficiently
precise
so
as
to
enable
the
Commission
to
have
at
its
disposal
comparable
,
reliable
,
synchronised
,
regular
and
comprehensive
statistical
data
,
whilst
taking
account
of
the
structural
characteristics
of
road
transport
in
the
Member
States
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
den
Austausch
von
Flugdaten
zwischen
Flugverkehrskontrollstellen
,
die
mit
Flugdatenverarbeitungssystemen
gemäß
Absatz
2
arbeiten
,
bei
denen
die
von
dieser
Verordnung
abgedeckten
Flugdaten
über
ein
gemeinsames
System
synchronisiert
werden
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
the
exchange
of
flight
data
between
air
traffic
control
units
served
by
flight
data
processing
systems
identified
in
paragraph
2
for
which
the
flight
data
covered
by
this
Regulation
are
synchronised
by
means
of
a
common
system
.
die
vereinbarte
Laufzeit
der
Vereinbarung
,
die
gegebenenfalls
an
die
Laufzeit
des
Geschäftsplans
,
der
Konzession
oder
der
Lizenz
des
Infrastrukturbetreibers
anzupassen
ist
und
mit
den
vom
Staat
festgelegten
Rahmenbedingungen
und
Vorschriften
für
die
Entgelterhebung
im
Einklang
stehen
muss
[EU]
the
agreed
duration
of
the
agreement
,
which
shall
be
synchronised
and
consistent
with
the
duration
of
the
infrastructure
manager's
business
plan
,
concession
or
licence
,
where
appropriate
,
and
the
charging
framework
and
rules
set
by
the
State
Die
Video-Signale
werden
mit
dem
Tonsignal
synchronisiert
. [EU]
The
video
signals
are
synchronised
with
the
sound
signal
.
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
in
den
einzelnen
Registern
beziehen
sich
auf
Greenwich
Mean
Time
[EU]
The
record
of
the
time
in
the
Community
independent
transaction
log
and
each
registry
shall
be
synchronised
to
Greenwich
Mean
Time
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
in
jedem
Register
beziehen
sich
auf
die
Greenwich
Mean
Time
[EU]
The
record
of
the
time
in
the
Community
independent
transaction
log
and
each
registry
shall
be
synchronised
to
Greenwich
Mean
Time
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
und
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
sowie
in
jedem
Register
sind
synchronisiert
und
[EU]
The
record
of
the
time
in
the
UNFCCC
independent
transaction
log
,
Community
independent
transaction
log
and
each
registry
shall
be
synchronised
,
and
Die
Zeit
wird
in
1-Minuten-Rahmen
mit
2250
Zeitschlitzen
pro
Funkkanal
eingeteilt
,
die
anhand
der
GNSS-UTC-Zeit
synchronisiert
werden
. [EU]
Time
is
divided
into
one
minute
frames
with
2250
time
slots
per
radio
channel
which
are
synchronised
by
GNSS
UTC
time
.
Soweit
erforderlich
,
konvertiert
der
Konverter
Daten
in
beide
Richtungen
zwischen
dem
C.SIS
und
dem
zentralen
SIS
II
und
synchronisiert
das
C.SIS
und
das
zentrale
SIS
II
. [EU]
To
the
extent
necessary
,
the
converter
shall
convert
data
in
two
directions
between
the
C.SIS
and
Central
SIS
II
and
keep
C.SIS
and
Central
SIS
II
synchronised
.
Time
synchronisation
Zwecks
Prüfung
der
Übereinstimmung
der
Systemzeit
eines
Registers
und
der
Systemzeit
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
der
eventuellen
Synchronisierung
dieser
beiden
Zeiten
teilt
jeder
Registerführer
auf
Anforderung
die
Systemzeit
seines
Registers
mit
. [EU]
Time
synchronisation
upon
request
,
each
registry
administrator
shall
provide
the
system
time
of
its
registry
in
order
that
the
consistency
between
the
system
time
of
a
registry
and
the
system
time
of
the
Community
independent
transaction
log
can
be
checked
,
and
that
the
two
times
can
be
synchronised
.
Um
sicherzustellen
,
dass
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
abgestimmte
Genehmigungsansätze
verfolgen
,
sollten
jedoch
Bestimmungen
über
die
gleichzeitige
Frequenzzuteilung
und
harmonisierte
Genehmigungsbedingungen
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden
,
ohne
besondere
nationale
Bedingungen
,
die
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
stehen
,
zu
berühren
. [EU]
However
,
in
order
to
ensure
consistency
of
authorisation
approaches
between
different
Member
States
,
provisions
relating
to
the
synchronised
assignment
of
spectrum
and
harmonised
authorisation
conditions
should
be
established
at
the
Community
level
,
without
prejudice
to
specific
national
conditions
compatible
with
Community
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "synchronised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners