DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

397 similar results for paeony
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Paeonia, Parona, Paton, Pheny, phony, Pieany, Zahony
Similar words:
paeons, peony, Paeonia, parody, parona, paton, penny, phony, Pieany, pony, Saxony, Zahony

Ihre Haare waren zu einem Pferdeschwanz streng nach hinten gebunden. Her hair was scraped back into a ponytail.

"Argot" ist ein Unterbegriff zu "Geheimsprache". 'Argot' is a hyponym of 'secret language'.

Seine Musik findet ihre Vollendung in dieser Symphonie. His music achieves/reaches its apotheosis in this symphony.

Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt. Washington, D.C. was named after the eponymous President.

Im Programmheft zum Konzert wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen. The concert programme pores over every detail of the sympony.

Sollen wir Ponys tauschen?; Wollen wir Ponys tauschen? Do you want to swap ponies?

Als Posaunist war er Mitglied u. a. im London Symphony Orchestra und dem Chamber Orchestra of Europe und sammelte Erfahrungen in der Alten Musik beim Orchestra of the Age of Enlightenment, dem Orchestra of the 18th Century und dem Freiburger Barockorchester. [G] As trombonist, he has been a member of several orchestras, including the London Symphony Orchestra and the Chamber Orchestra of Europe, and gained experience in Early Music with the Orchestra of the Age of Enlightenment, the Orchestra of the 18th Century, and the Freiburg Baroque Orchestra (Freiburger Barockorchester).

Über das im Programm zu hörende Stück sagt er: Die Sinfonietta for Strings ist eben genau das: eine kleine, aber hochgradig organisierte Sinfonie in drei Sätzen. [G] About the piece in our programme, Wills has said: The Sinfonietta for Strings is just that: a small but highly organised symphony in three movements.

Dafür bietet die Originalpartitur von Beethovens 8. Sinfonie ein anschauliches Beispiel: Zwar befinden sich der erste, zweite und vierte Satz in Berlin, der dritte jedoch in Krakau. [G] The original score of Beethoven's Eighth Symphony is a good example. While the first, second and fourth movements are in Berlin, the third is in Krakow.

Die gleichnamige Comicserie von Volker Reicher (* 1944) erscheint seit dem Frühjahr 2002 täglich in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. [G] The eponymous series of comics by Volker Reiche (b. 1944) comes out everyday (since the spring of 2002) in the Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Die Sinfonie der Großstadt (1927) zu den Vorbildern der internationalen filmischen Avantgarde. [G] The Symphony of the City (1927) were among the models of the international film avant-garde.

Die "Sinfonietta for Strings" ist eben genau das: eine kleine, aber hochgradig organisierte Sinfonie in drei Sätzen. [G] The "Sinfonietta for Strings" is just that: a small but highly organised symphony in three movements.

Die vier deutschen Bären-Hoffnungen ruhen auf Oskar Roehlers "Elementarteilchen", nach dem gleichnamigen Roman von Michel Houellebecq, Hans-Christian Schmids "Requiem", die filmische Aufarbeitung einer Teufelsaustreibung im Deutschland der 1970er Jahre, "Der freie Wille" von Matthias Glasner und "Sehnsucht" von Valeska Grisebach. [G] The four German hopes for the Bear rest on Oskar Roehlers "Elementarteilchen" ("Atomised"), based on the eponymous novel by Michel Houellebecq, Hans-Christian Schmid's "Requiem", a cinematic treatment of an exorcism in Germany in the 1970's, Matthias Glasner's "Der freie Wille" ("The Free Will") and Valeska Grisebach's "Sehnsucht" (i.e., "Longing").

Die Zentren der Musik sind übers Land verteilt, zumeist identisch mit den Länderhauptstädten - an der Spitze die deutsche Hauptstadt Berlin mit ihren drei großen, aus Steuergeldern finanzierten Opernhäusern (Deutsche Oper Berlin, Staatoper Berlin, Komische Oper Berlin) sowie acht Symphonieorchestern. [G] Musical centres are distributed across the country, mostly in regional cities - headed by Berlin as the German capital with its three big opera houses financed with tax-payers' money and eight symphony orchestras.

Dutzende von Symphonieorchestern, Kammer- und Spezialensembles sowie Chören [G] dozens of symphony orchestras, chamber and specialized ensembles, and choirs

Er erhält Kompositionsaufträge aus der ganzen Welt z.B. von den Berliner Philharmonikern, dem Residentie Orkest Den Haag oder dem Shanghai Symphony Orchestra. [G] He has received commissions from all over the world; for example, from the Berlin Philharmonic, the Residentie Orkest in The Haag and the Shanghai Symphony Orchestra.

Es folgten alpine Abenteuer wie die Besteigung des Alpamayo in Peru oder die Route Symphonie de Liberté in der Eiger Nordwand, die schwerste, die es dort gibt. [G] She followed that up with mountaineering adventures such as climbing the Alpamayo in Peru and taking the Symphony de Libretto route up the north face of the Eiger, the most difficult route up the mountain.

Es folgt München mit zwei Opernhäusern und vier Symphonieorchestern, danach Hamburg, Köln, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden und Leipzig.Charakteristisch für den Charme der deutschen Musikkultur sind auch die kleineren weit verstreuten Kulturstädte, wie Freiburg, Ulm oder Halle, Münster, Bonn oder Bamberg, Darmstadt oder Potsdam. [G] Then come Munich with two opera houses and four symphony orchestras, Hamburg, Cologne, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden, and Leipzig.The charm of German musical life also owes very much to smaller and widely scattered centres of culture such as Freiburg, Ulm, Halle, Münster, Bonn, Bamberg, Darmstadt, and Potsdam.

In einer Talweitung der Mosel gelegen, umgeben von den lieblichen Weinhängen des Hunsrücks im Osten und im Westen überragt von den trotzigen roten Sandsteinfelsen der Eifelberge, entlockte die romantisch-wilde Lage von Trier schon dem römischen Dichter Ausonius Töne des höchsten Lobes. [G] Located in the Mosel valley where the river widens, and encircled by the gentle sloping vineyards of the Hunsrück to the east and west, with the craggy red sandstone outcrops of the Eifel mountains towering above the city, Trier's wild and romantic setting has attracted poetic souls since time immemorial - starting with the Roman poet Ausonius, who heaped paeons of praise on the city.

Métissage als "Vielstimmigkeit" zu zeigen gelingt wohl am ehesten Fatih Akin, der Gangsterfilme, Romanzen und Komödien mit dem Hintergrund des Lebens zwischen den Kulturen verwendet, wie in KURZ UND SCHMERZLOS, einer an Martin Scorseses frühe Filme erinnernden Geschichte von Freundschaft, Loyalität, Liebe und Rache unter den jungen Migranten der dritten Generation aus verschiedenen Herkunftsländern, oder GETÜRKT, einem ironischen Spiel mit Klischees und zugleich eine "verspätete Liebeserklärung" an das Land seiner Familie. [G] Métissage, or mixed ethnicity, is most effectively portrayed as "polyphony" in the work of Fatih Akin, who makes gangster movies, romances and comedies against the backdrop of life between cultures. His KURZ UND SCHMERZLOS ("Short Sharp Shock"), reminiscent of Martin Scorsese's early work, is a story of friendship, loyalty, love and vengeance among young third-generation immigrants from different countries of origin. GETÜRKT ("Weed"), which toys ironically with clichés, is Akin's "belated declaration of love" for his family's native land.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners