A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for im Gleichgewicht
Search single words:
im
·
Gleichgewicht
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Befände
sich
zudem
der
Arbeitsmarkt
im
Gleichgewicht
,
könnten
die
Arbeitnehmer
mit
ihren
durch
die
Ausbildungsmaßnahme
verbesserten
Fertigkeiten
höhere
Löhne
und
Gehälter
erzielen
und
so
die
positiven
Effekte
der
Ausbildungsmaßnahme
wieder
internalisieren
. [EU]
In
addition
,
if
the
labour
market
functioned
perfectly
,
employees
could
always
extract
a
larger
salary
for
their
better
skills
due
to
the
training
received
and
internalise
positive
externalities
of
the
training
.
Bei
der
Berechnung
von
CSA
sind
als
Bewirtschaftungs-
und
Inputfaktoren
die
derzeit
angewendeten
einzusetzen
,
die
einen
im
Gleichgewicht
befindlichen
Kohlenstoffbestand
ergeben
. [EU]
For
the
calculation
of
CSA
the
appropriate
management
and
input
factors
are
those
that
are
being
applied
and
will
lead
to
the
equilibrium
carbon
stock
concerned
.
Der
Oktanol-Wasser-Verteilungskoeffizient
(
Pow
)
bezeichnet
das
Verhältnis
der
Löslichkeit
einer
Chemikalie
in
n-Oktanol
und
Wasser
im
Gleichgewicht
(
Methode
A.8),
auch
als
Kow
bezeichnet
. [EU]
The
octanol-water
partition
coefficient
(Pow)
is
the
ratio
of
a
chemical's
solubility
in
n-octanol
and
water
at
equilibrium
(Method A.8)
also
expressed
as
Kow
.
"Der
Wohnraumfinanzierungsfonds
hält
Einnahmen
und
Ausgaben
im
Gleichgewicht
und
plant
entsprechend
voraus
. [EU]
'The
Housing
Financing
Fund
shall
keep
its
revenues
and
expenses
in
balance
,
and
shall
make
advance
plans
in
this
regard
.
Die
Artikel
können
von
ihrer
konstruktiven
Beschaffenheit
her
so
gestaltet
sein
,
dass
sie
Schw
im
mstabilität
gewährleisten
oder
ggf
.
vom
Benutzer
im
Gleichgewicht
zu
halten
sind
. [EU]
Devices
may
be
designed
in
a
way
which
provides
floating
stability
,
or
may
have
to
be
balanced
by
the
user
.
Die
im
Meer
lebenden
Arten
und
ihre
Lebensräume
sind
geschützt
,
ein
vom
Menschen
verursachter
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
wird
verhindert
,
und
die
unterschiedlichen
biologischen
Komponenten
stehen
im
Gleichgewicht
. [EU]
Marine
species
and
habitats
are
protected
,
human-induced
decline
of
biodiversity
is
prevented
and
diverse
biological
components
function
in
balance
.
Diese
Wasserlöslichkeitsbest
im
mungen
sind
im
neutralen
Bereich
durchzuführen
(d. h.
in
destilliertem
Wasser
im
Gleichgewicht
mit
atmosphärischem
Kohlendioxid
). [EU]
These
water
solubility
determinations
must
be
made
in
the
neutral
range
(i.e.
in
distilled
water
in
equilibrium
with
atmospheric
carbon
dioxide
).
Eine
dünne
Flüssigkeitsschicht
,
die
sich
bei
Atmosphärendruck
im
Gleichgewicht
mit
dem
Dampf
befindet
,
bedeckt
die
Kugel
. [EU]
A
thin
layer
of
liquid
which
is
in
equilibrium
with
vapour
at
atmospheric
pressure
covers
the
bulb
.
Finanziell
gesehen
könnte
sich
so
neues
Umlaufvermögen
bilden
und
im
Gleichgewicht
einpendeln
. [EU]
This
would
affect
the
financial
situation
by
restoring
the
working
capital
,
which
would
recover
its
balance
.
In
der
Portfolio-Theorie
wird
die
Ansicht
vertreten
,
dass
in
einem
im
Gleichgewicht
befindlichen
Markt
die
Marktteilnehmer
nur
dafür
,
dass
sie
das
systematische
,
den
Zahlungsströmen
innewohnende
Risiko
tragen
,
einen
Ausgleich
erhalten
. [EU]
Portfolio
theory
holds
that
in
a
market
in
equilibrium
,
market
participants
will
be
compensated
only
for
bearing
the
systematic
risk
inherent
in
the
cash
flows
.
In
wässrigem
Milieu
wird
dieser
Stoff
hydrolysiert
,
bis
D-Gluconsäure
(
55
bis
66
%)
und
die
δ
;-
und
γ
;-Lactone
miteinander
im
Gleichgewicht
stehen
[EU]
In
aqueous
media
it
is
hydrolysed
to
an
equilibrium
mixture
of
D-gluconic
acid
(55 % -
66
%)
and
the
delta-
and
gamma-lactones
In
wässrigem
Milieu
wird
dieser
Stoff
hydrolysiert
,
bis
D-Gluconsäure
(
55
bis
66
%)
und
δ
;-
und
γ
;-Lactone
miteinander
im
Gleichgewicht
stehen
[EU]
In
aqueous
media
it
is
hydrolysed
to
an
equilibrium
mixture
of
D-gluconic
acid
(55
%-66
%)
and
the
delta-
and
gamma-lactones
SML
berechnet
als
Summe
des
Stoffes
und
seines
Oxidationsprodukts
3-[(3-(
3-tert-Butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl
)prop-2-enoyloxy)-1,1-dimethylethyl]-9-[(3-(
3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl
)propionyloxy)-1,1-dimethylethyl]-2,4,8,10-tetraoxaspiro[5,5]-undecan
im
Gleichgewicht
mit
seinem
para-Chinonmethid-Tautomer
[EU]
SML
expressed
as
the
sum
of
the
substance
and
its
oxidation
product
3-
[(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)prop-2-enoyloxy)-1,1-dimethylethyl]-9-[(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionyloxy)-1,1-dimethylethyl]-2,4,8,10-tetraoxaspiro[5,5]-undecane
in
equilibrium
with
its
paragraph
quinone
methid
tautomer
.
Sowohl
die
Höhe
der
Erlöse
der
Deutschen
Post
als
auch
ihr
Beitrag
zum
Pensionsfonds
blieben
im
Gleichgewicht
. [EU]
Both
the
level
of
Deutsche
Post's
revenues
as
well
as
its
contribution
to
the
Pension
fund
remained
in
balance
.
Um
das
strukturelle
Gleichgewicht
der
Zuckermärkte
auf
einem
Preisniveau
zu
erhalten
,
das
sich
dem
Referenzpreis
annähert
,
sollte
es
der
Kommission
weiterhin
möglich
sein
,
die
Marktrücknahme
von
Zucker
zu
beschließen
,
bis
sich
der
Markt
wieder
im
Gleichgewicht
befindet
. [EU]
To
maintain
the
structural
balance
of
the
markets
in
sugar
at
a
price
level
close
to
the
reference
price
,
the
possibility
for
the
Commission
to
decide
to
withdraw
sugar
from
the
market
for
as
long
as
it
takes
for
the
market
to
rebalance
should
be
maintained
.
Um
den
Milchmarkt
im
Gleichgewicht
zu
halten
und
die
Marktpreise
zu
stabilisieren
,
war
in
der
GMO
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
die
Gewährung
einer
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
von
Rahm
sowie
best
im
mter
Butter-
und
Käseerzeugnisse
vorgesehen
worden
. [EU]
In
order
to
contribute
to
balancing
the
milk
market
and
to
stabilising
market
prices
,
the
CMO
for
milk
and
milk
products
has
provided
for
the
granting
of
aid
for
private
storage
in
respect
of
cream
,
certain
butter
products
and
certain
cheese
products
.
Wenn
möglich
,
halten
sich
die
aufsteigenden
und
absteigenden
Fahrzeuge
dabei
gegenseitig
im
Gleichgewicht
. [EU]
Where
possible
the
ascending
and
descending
vehicles
counterbalance
each
other
.
Zweitens
sollte
es
,
um
das
strukturelle
Gleichgewicht
der
Zuckermärkte
auf
einem
Preisniveau
zu
erhalten
,
das
sich
dem
Referenzpreis
annähert
,
der
Kommission
möglich
sein
,
die
Marktrücknahme
von
Zucker
zu
beschließen
,
bis
sich
der
Markt
wieder
im
Gleichgewicht
befindet
. [EU]
Secondly
,
to
maintain
the
structural
balance
of
the
markets
in
sugar
at
a
price
level
close
to
the
reference
price
,
it
should
be
possible
for
the
Commission
to
decide
to
withdraw
sugar
from
the
market
for
as
long
as
it
takes
for
the
market
to
rebalance
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Gleichgewicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners