A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
agricultural waste
agricultural wastewater
agriculturally
agriculturally productive land
agriculture
agriculture management
agriculture sector
agriculture trade industry
agriculturist
Search for:
ä
ö
ü
ß
1771
similar
results for
agriculture
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Das
Land
ist
für
die
Landwirtschaft
gut
geeignet
.
The
land
is
well
suited
for
agriculture
.
Der
Boden
lässt
hier
keine
Landwirtschaft
zu
.
The
terrain
here
rules
out
agriculture
.
Dauerproblem
ist
die
Eutrophierung
,
vor
allem
durch
den
Stickstoffeintrag
aus
der
Luft
und
aus
der
Landwirtschaft
. [G]
A
long-term
problem
is
eutrophication
,
with
nitrogen
from
air
pollution
and
agriculture
being
a
major
factor
here
.
Der
Landschaftsarchitekt
Bernhard
Korte
kümmerte
sich
um
die
Wiedergewinnung
des
alten
Parks
und
plante
die
Umgestaltung
der
angrenzenden
,
einst
landwirtschaftlich
genutzten
Felder
in
eine
urtümliche
Auenlandschaft
. [G]
Landscape
architect
Bernhard
Korte
set
about
restoring
the
old
park
and
planned
the
restructuring
of
neighbouring
fields
,
once
used
for
agriculture
,
as
elemental
space
.
Dies
führt
zu
Konflikten
mit
der
Landwirtschaft
,
denn
das
Siedlungswachstum
braucht
Flächen
,
die
der
Landwirtschaft
verloren
gehen
. [G]
This
causes
conflicts
with
farmers
,
for
settlement
growth
deprives
agriculture
of
land
.
Ein
Dauerproblem
ist
die
Eutrophierung
(
Überdüngung
)
durch
Nitrate
und
Phosphate
,
die
wichtigsten
Quellen
sind
Landwirtschaft
und
Abwässer
,
die
nicht
ausreichend
geklärt
wurden
. [G]
A
constant
problem
is
eutrophication
(over-fertilization)
with
nitrates
and
phosphates
,
the
most
important
sources
of
which
are
agriculture
and
insufficiently
treated
waste
water
.
Hier
sollen
Landwirtschaft
,
Fischerei
,
Tourismus
und
Gewerbe
mit
der
Natur
in
Einklang
gebracht
werden
. [G]
The
aim
here
is
to
align
agriculture
,
tourism
,
fishing
and
commerce
with
the
interests
of
the
natural
environment
.
Im
Jahr
2003
erzielte
die
Stiftung
so
Einnahmen
von
rund
40
,7
Mio
.
Euro
;
hinzu
kamen
6,5
Mio
.
Euro
an
Zuwendungen
des
Bundesministeriums
für
Verbraucherschutz
,
Ernährung
und
Landwirtschaft
. [G]
In
2003
,
the
foundation
generated
income
of
around
40
.7
million
euros
from
these
sales
.
This
was
supplemented
by
funding
to
the
tune
of
6.5
million
euros
from
the
Federal
Ministry
of
Consumer
Protection
,
Food
and
Agriculture
.
Neben
der
Natur
profitiert
auch
die
hiesige
Landwirtschaft
von
der
Brennnessel:
Sie
ist
die
einzige
Faserpflanze
,
die
als
nachwachsender
Rohstoff
auf
stillgelegter
Fläche
angebaut
werden
darf
,
ohne
dass
dem
Landwirt
die
Prämie
für
Stilllegung
entgeht
. [G]
Besides
nature
,
local
agriculture
is
also
benefiting
from
nettle
production
.
It
is
the
only
fibre
plant
which
,
as
a
sustainable
resource
,
can
be
grown
on
set-aside
land
without
the
farmer
losing
his
set-aside
payment
.
Sie
engagieren
sich
seit
mehr
als
20
Jahren
für
nachhaltige
Konzepte
,
die
Landwirtschaft
und
Ernährung
,
Bio-
und
Gentechnologie
,
Bauen
und
Wohnen
aber
auch
die
internationale
Entwicklungszusammenarbeit
zukunftsfähig
machen
sollen
. [G]
For
over
20
years
they
have
been
committed
to
sustainability
programmes
in
the
fields
of
agriculture
and
nutrition
,
biotechnology
and
genetic
engineering
,
construction
and
housing
,
as
well
as
international
development
cooperation
.
Sobald
die
Ablagerungen
über
den
Hochwasserspiegel
aufwachsen
konnten
,
gingen
die
Marschen
aus
dem
Watt
hervor:
fruchtbare
Böden
,
die
später
vom
Menschen
landwirtschaftlich
genutzt
wurden
. [G]
Once
the
deposits
rose
above
the
high-water
level
,
the
marshes
appeared
,
with
fertile
soil
which
people
would
later
use
for
agriculture
.
Und
auch
die
Landwirtschaft
trägt
europaweit
zu
etwa
9
Prozent
zu
den
Feinstaubemissionen
bei
. [G]
And
even
agriculture
contributes
approximately
9
percent
to
PM
emissions
throughout
Europe
.
02
ABFÄLLE
AUS
LANDWIRTSCHAFT
,
GARTENBAU
,
TEICHWIRTSCHAFT
,
FORSTWIRTSCHAFT
,
JAGD
UND
FISCHEREI
SOWIE
DER
HERSTELLUNG
UND
VERARBEITUNG
VON
NAHRUNGSMITTELN
[EU]
02
WASTES
FROM
AGRICULTURE
,
HORTICULTURE
,
AQUACULTURE
,
FORESTRY
,
HUNTING
AND
FISHING
,
FOOD
PREPARATION
AND
PROCESSING
1210
Zölle
,
abzüglich
Antidumping-
und
Agrarzölle
[EU]
1210
Customs
duties
(excluding
anti-dumping
and
agriculture
)
[15]
Jahresbericht
über
die
Tätigkeiten
und
Entwicklung
des
Programms
sind
dem
Landwirtschaftsministerium
vorzulegen
und
dienen
als
Grundlage
sowohl
für
die
Ausarbeitung
des
Haushalts
als
auch
der
Leitlinien
für
Innovasjon
Norge
(
zuvor
SND
);
siehe
Abschnitte
1.5, 6.2
und
6.3
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
. [EU]
Annual
reports
on
the
activities
and
development
of
the
scheme
must
be
submitted
to
the
Ministry
of
Agriculture
and
constitute
the
basis
for
both
the
preparation
of
the
budget
and
guidelines
to
Innovasjon
Norge
(previously
SND
);
cf
.
Sections
1.5, 6.2
and
6.3
of
the
Working
Group
Report
.
18
10
0
Umsatz
aus
land-
,
forst-
und
fischereiwirtschaftlichen
sowie
aus
industriellen
Tätigkeiten
[EU]
18
10
0
Turnover
from
agriculture
,
forestry
,
fishing
and
industrial
activities
1999
oder
2000
wurde
er
zum
Ersten
Stellvertretenden
Landwirtschaftsminister
und
danach
zum
Stellvertretenden
Minister
für
öffentliche
Arbeiten
des
Taliban-Regimes
ernannt
. [EU]
In
1999
or
2000
,
he
was
appointed
First
Deputy
Minister
for
Agriculture
,
then
Deputy
Minister
of
Public
Works
in
the
Taliban
regime
.
1.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
315/93
des
Rates
vom
8.
Februar
1993
zur
Festlegung
von
gemeinschaftlichen
Verfahren
zur
Kontrolle
von
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
(
ABl
. L
37
vom
13
.2.1993, S. 1) [EU]
Paragraph
(11)
of
Section
'Special
conditions'
of
Chapter
I
of
Appendix
6
to
Annex
11
to
the
Agriculture
Agreement
is
replaced
by
the
following:
'(11)
2004
genehmigte
die
Kommission
Beihilfemaßnahmen
zur
TSE-Gefahrenabwehr
in
Rheinland-Pfalz
,
die
von
Deutschland
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
,
dem
TSE-Gemeinschaftsrahmen
und
dem
Gemeinschaftsrahmen
vom
12
.
August
2000
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
angemeldet
worden
waren
. [EU]
In
2004
the
Commission
approved
a
State
aid
scheme
to
counter
the
threat
of
TSE
in
Rhineland-Palatinate
that
was
notified
by
Germany
under
Article
107
(3)(c)
TFEU
,
the
Community
TSE
guidelines
,
and
the
Community
guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
sector
of
12
August
2000
[19].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "agriculture":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners