A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for zusammenzubringen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Meine
Mutter
versucht
immer
,
mich
mit
den
Kindern
ihrer
Freunde
zusammenzubringen
.
My
mother
is
always
trying
to
match
me
up
with
her
friends'
children
.
Sie
versuchte
,
ihn
mit
ihrer
besten
Freundin
zusammenzubringen
.
She
tried
to
hook
him
up
/
fix
him
up
with
her
best
friend
.
Unter
dem
Motto
"Kapitalismus
und
Demokratie
näher
zusammenzubringen
"
wurde
amerikanischen
Wählern
zur
Präsidentschaftswahl
2000
die
Möglichkeit
angeboten
,
ihre
Stimme
im
Internet
über
eine
Online-Auktion
meistbietend
zu
versteigern
. [G]
Under
the
motto
"Bringing
capitalism
and
democracy
closer
together"
,
American
voters
in
the
2000
presidential
elections
were
given
the
option
to
auction
off
their
vote
online
to
the
highest
bidder
.
Bereitstellung
von
Mitteln
,
um
nationale
Akteure
miteinander
in
Kontakt
zu
bringen
und
sie
mit
internationalen
Organisationen
zusammenzubringen
(
einschließlich
der
FAO
,
der
OIE
und
des
IPPC
),
damit
ihre
Aktivitäten
gefördert
und
sie
dabei
unterstützt
werden
,
verantwortungsvolle
globale
Partner
in
regionalen
Fachgemeinschaften
und
internationalen
Netzwerken
zu
werden
. [EU]
Means
will
be
provided
for
connecting
national
stakeholders
among
themselves
and
with
international
organisations
(including
the
FAO
,
the
OIE
and
the
IPPC
),
so
as
to
sustain
their
activities
and
help
them
become
responsible
global
partners
in
regional
professional
societies
and
international
networks
.
hat
ein
Mitgliedstaat
Schwierigkeiten
,
eine
ausreichende
Anzahl
geschlachteter
gesunder
Schafe
oder
Ziegen
zusammenzubringen
,
um
den
ihm
zugeteilten
Mindestprobenumfang
gemäß
den
Buchstaben
a
und
b
zu
erreichen
,
kann
er
bis
zu
50
%
seines
Mindestprobenumfangs
durch
Tests
an
toten
,
mindestens
18
Monate
alten
Schafen
und
Ziegen
im
Verhältnis
1
zu
1
und
zusätzlich
zum
Mindestprobenumfang
gemäß
Nummer
3
ersetzen
. [EU]
Where
a
Member
State
experiences
difficulty
in
collecting
sufficient
numbers
of
healthy
slaughtered
ovine
or
caprine
animals
to
reach
its
allotted
minimum
sample
size
established
in
points
(a)
and
(b),
it
may
choose
to
replace
a
maximum
of
50
%
of
its
minimum
sample
size
by
testing
dead
ovine
or
caprine
animals
over
the
age
of
18
months
at
the
ratio
of
one
to
one
and
in
addition
to
the
minimum
sample
size
set
out
in
point
3.
Hat
ein
Mitgliedstaat
Schwierigkeiten
,
eine
ausreichende
Anzahl
geschlachteter
gesunder
Schafe
und
Ziegen
zusammenzubringen
,
um
den
ihm
zugeteilten
Mindestprobenumfang
gemäß
den
Buchstaben
a
und
b
zu
erreichen
,
kann
er
höchstens
50
%
seines
Mindestprobenumfangs
durch
Tests
an
über
18
Monate
alten
toten
Schafen
oder
Ziegen
im
Verhältnis
1
zu
1
und
zusätzlich
zu
dem
unter
Nummer
3
genannten
Mindestprobenumfang
ersetzen
. [EU]
Where
a
Member
State
experiences
difficulty
in
collecting
sufficient
numbers
of
healthy
slaughtered
ovine
or
caprine
animals
to
reach
its
allotted
minimum
sample
size
established
in
points
(a)
and
(b),
it
may
choose
to
replace
a
maximum
of
50
%
of
its
minimum
sample
size
by
testing
dead
ovine
or
caprine
animals
over
the
age
of
18
months
at
the
ratio
of
one
to
one
and
in
addition
to
the
minimum
sample
size
set
out
in
point
3.
Hat
ein
Mitgliedstaat
Schwierigkeiten
,
eine
ausreichende
Anzahl
geschlachteter
gesunder
Ziegen
zusammenzubringen
,
um
den
ihm
zugeteilten
Mindestprobenumfang
zu
erreichen
,
kann
er
höchstens
50
%
seines
Mindestprobenumfangs
durch
Tests
an
über
18
Monate
alten
toten
Ziegen
im
Verhältnis
1
zu
1
und
zusätzlich
zu
dem
unter
Nummer
3
genannten
Mindestprobenumfang
ersetzen
. [EU]
Where
a
Member
State
experiences
difficulty
in
collecting
sufficient
numbers
of
healthy
slaughtered
caprine
animals
to
reach
its
allotted
minimum
sample
size
,
it
may
choose
to
replace
a
maximum
of
50
%
of
its
minimum
sample
size
by
testing
dead
caprine
animals
over
the
age
of
18
months
at
the
ratio
of
one
to
one
and
in
addition
to
the
minimum
sample
size
set
out
in
point
3.
Hierzu
könnte
eine
GMES-Verwaltungsstruktur
in
Form
einer
gemeinsamen
Technologieinitiative
aufgebaut
werden
,
um
alle
relevanten
Beteiligten
mit
ihren
Ressourcen
-
insbesondere
Nutzerverbände
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
-
zusammenzubringen
. [EU]
To
that
purpose
a
GMES
management
structure
in
the
form
of
a
Joint
Technology
Initiative
(JTI)
could
be
set
up
to
bring
together
all
relevant
players
with
their
resources
,
notably
user
organisations
at
both
national
and
European
level
.
In
einem
Brokermarkt
versuchen
Broker
,
bzw
.
Makler
,
Käufer
mit
Verkäufern
zusammenzubringen
.
Sie
stehen
aber
nicht
zum
Handel
auf
eigene
Rechnung
bereit
. [EU]
In
a
brokered
market
,
brokers
attempt
to
match
buyers
with
sellers
but
do
not
stand
ready
to
trade
for
their
own
account
.
Laut
britischen
Behörden
verfügt
es
nicht
in
jedem
Fall
über
Aktien
zum
Kauf
oder
Verkauf
,
bemüht
sich
jedoch
,
Käufer
und
Verkäufer
zusammenzubringen
,
und
gibt
deshalb
einen
Zweirichtungspreis
für
jedes
aufgeführte
Unternehmen
an
. [EU]
According
to
the
United
Kingdom
,
whilst
a
two-way
price
may
be
shown
against
each
company
it
features
,
JP
Jenkins
may
not
necessarily
have
shares
available
to
buy
or
sell
,
but
endeavours
to
match
buyers
and
sellers
.
Lizenzvereinbarungen
bieten
in
dieser
Hinsicht
die
Möglichkeit
,
einander
ergänzende
Technologien
und
sonstige
Güter
zusammenzubringen
und
damit
die
Möglichkeit
,
neue
oder
verbesserte
Produkte
auf
den
Markt
zu
bringen
oder
vorhandene
Produkte
kostengünstiger
herzustellen
. [EU]
In
this
respect
,
licence
agreements
have
the
potential
of
bringing
together
complementary
technologies
and
other
assets
allowing
new
or
improved
products
to
be
put
on
the
market
or
existing
products
to
be
produced
at
lower
cost
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zusammenzubringen,":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners