A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weatherboarding
weatherboards
weathercock
weathered
weathering
weathering crust
weathering layer
weathering layers
weathering resistance
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
weathering
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allerdings
wird
man
der
wiederaufgebauten
Kirche
ihr
Schicksal
durchaus
noch
einige
Jahre
lang
von
den
Steinen
ablesen
können
,
denn
die
von
Verwitterung
und
Brandspuren
gezeichneten
alten
Steine
sind
deutlich
von
den
hellen
neuen
zu
unterscheiden
. [G]
However
,
the
stones
will
tell
the
church's
fateful
story
for
many
years
to
come:
the
original
masonry
still
bears
the
unmistakable
marks
of
weathering
and
fire
damage
and
can
clearly
be
distinguished
from
the
bright
new
stone
.
Allerdings
wurden
für
die
Behandlung
von
Holz
im
Freien
und
für
dem
Wetter
ausgesetztes
behandeltes
Holz
unannehmbare
Risiken
festgestellt
. [EU]
However
,
unacceptable
risks
were
identified
for
the
in
situ
treatment
of
wood
outdoors
and
for
treated
wood
exposed
to
weathering
.
Alternativ
können
Holzschlussanstrichstoffe
und
-lacke
500
Stunden
lang
im
QUV-Schnellbewitterungsgerät
gemäß
EN
927-6
zyklisch
UVA-Bestrahlung
und
Besprühung
ausgesetzt
werden
. [EU]
Alternatively
,
wood
finishes
and
wood
varnishes
may
be
exposed
to
weathering
for
500
hours
in
the
QUV
accelerated
weathering
apparatus
with
cyclic
exposure
with
UV
(A)
radiation
and
spraying
according
to
EN
927-6
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
für
aquatische
Systeme
dürfen
Produkte
nur
dann
für
die
Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
von
dem
Wetter
ausgesetztem
Holz
zugelassen
werden
,
wenn
anhand
von
Daten
nachgewiesen
wird
,
dass
das
betreffende
Produkt
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
-
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
-
entspricht
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
soil
and
aquatic
compartments
,
products
shall
not
be
authorised
for
the
in
situ
treatment
of
wood
outdoors
or
for
wood
that
will
be
exposed
to
weathering
,
unless
data
is
submitted
to
demonstrate
that
the
product
will
meet
the
requirements
of
Article
5
and
Annex
VI
,
if
necessary
by
the
application
of
appropriate
risk
mitigation
measures
.
Außerdem
können
die
Produkte
nur
dann
für
die
Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
dem
Wetter
ausgesetztem
Holz
zugelassen
werden
,
wenn
anhand
vorgelegter
Daten
nachgewiesen
wird
,
dass
das
Produkt
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
-
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
-
entspricht
." [EU]
In
addition
,
products
cannot
be
authorised
for
the
in
situ
treatment
of
wood
outdoors
or
for
wood
that
will
be
exposed
to
weathering
unless
data
is
submitted
to
demonstrate
that
the
product
will
meet
the
requirements
of
Article
5
and
Annex
VI
,
if
necessary
by
the
application
of
appropriate
risk
mitigation
measures
.'
Bei
Schlussanstrichstoffen
für
Mauerwerk
sowie
gegebenenfalls
Holz-
und
Metallschlussanstrichstoffen
wird
der
Kreidungsgrad
nach
EN
ISO
4628-6:2007
geprüft
,
nachdem
die
Proben
bewittert
wurden
. [EU]
Chalking
shall
be
tested
using
method
EN
ISO
4628-6:2007
on
masonry
finish
coats
and
wood
and
metal
finishes
(where
applicable
)
after
the
samples
have
been
exposed
to
weathering
.
Beständigkeit
gegen
simulierte
Witterungsbedingungen
[EU]
Resistance
to
simulated
weathering
Die
Beständigkeit
gegen
simulierte
Witterungsbedingungen
wird
als
zufriedenstellend
angesehen
,
wenn
[EU]
The
resistance
to
the
simulated
weathering
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if:
Die
Beständigkeit
gegen
simulierte
Witterungsbedingungen
wird
als
zufriedenstellend
angesehen
,
wenn
[EU]
The
resistance
to
the
simulated
weathering
test
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if:
Die
Farbveränderung
der
bewitterten
Proben
darf
Δ
;Ε*=4
nicht
überschreiten
,
und
der
Glanzverlust
von
Lacken
darf
höchstens
30
%
des
Anfangswertes
betragen
. [EU]
The
colour
change
of
samples
exposed
to
weathering
shall
not
be
greater
than
Δ
;Ε * = 4
and
decrease
in
gloss
for
varnishes
shall
not
be
greater
than
30
%
of
its
initial
value
.
Die
folgenden
Parameter
werden
ebenfalls
bei
Schlussanstrichstoffen
für
Mauerwerk
sowie
bei
Holz-
und
Metallschlussanstrichstoffen
bewertet
,
nachdem
die
Proben
bewittert
wurden:
[EU]
The
following
parameters
shall
also
be
evaluated
on
masonry
finish
coats
and
wood
and
metal
finishes
after
the
samples
have
been
exposed
to
weathering
:
die
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
3
Absatz
9.1
gemessene
Lichtdurchlässigkeit
nicht
weniger
als
95
%
des
Wertes
vor
der
Bewitterung
beträgt
. [EU]
The
light
transmittance
measured
in
accordance
with
annex
3,
paragraph
9.1
does
not
fall
below
95
%
of
the
pre-
weathering
value
.
Die
Produkte
dürfen
nicht
für
die
In-situ-Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
für
dem
Wetter
ausgesetztes
Holz
zugelassen
werden
. [EU]
Products
shall
not
be
authorised
for
the
in
situ
treatment
of
wood
outdoors
or
for
wood
that
will
be
exposed
to
weathering
.
die
Zufuhr
von
Cadmium
in
landwirtschaftlich
genutzte
Böden
(
durch
Mineraldünger
,
aber
auch
durch
atmosphärische
Ablagerungen
,
Mittel
zur
Bodenverbesserung
,
Klärschlamm
und
die
Verwitterung
von
Muttergestein
) [EU]
the
cadmium
input
rate
(due
to
mineral
fertilisers
but
also
to
atmospheric
deposition
,
soil
conditioning
preparations
,
sewage
sludge
and
weathering
of
parent
rock
)
Ein
Satz
Prüfmuster
oder
Proben
,
der
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
vorgelegt
wurde
,
wird
hinsichtlich
der
Beständigkeit
gegen
simulierte
Witterungsbedingungen
als
zufriedenstellend
angesehen
,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
[EU]
A
set
of
test
pieces
or
samples
submitted
for
approval
shall
be
considered
satisfactory
from
the
point
of
view
of
the
resistance
to
simulated
weathering
if
one
of
the
following
conditions
is
met:
Es
ist
mindestens
einmal
in
der
Woche
pro
Typ
der
Kunststoffverglasung
und
ihrer
Beschichtung
eine
Kontrolle
an
Proben
durchzuführen
,
die
der
Prüfung
der
Beständigkeit
gegen
simulierte
Witterungsbedingungen
(
Anhang
14
Absatz
6.2)
nicht
unterzogen
wurden
. [EU]
There
shall
be
at
least
one
check
per
week
and
per
type
of
plastic
material
and
its
coating
,
on
samples
that
have
not
been
subjected
to
the
test
for
simulated
weathering
(annex
14
,
paragraph
6.2).
"Holzbeizen"
(
Lasuren
)
sind
Beschichtungsstoffe
,
die
auf
Holz
einen
durchsichtigen
oder
halbtransparenten
Film
zur
Dekoration
oder
zum
Schutz
vor
Verwitterung
bilden
,
der
die
Pflege
erleichtert
. [EU]
Woodstains
(lasures)
are
coatings
producing
a
transparent
or
semi-transparent
film
for
decoration
and
protection
of
wood
against
weathering
,
which
enables
maintenance
to
be
carried
out
easily
.
"Holzbeizen"
(
Lasuren
)
sind
Beschichtungsstoffe
,
die
auf
Holz
einen
klaren
oder
halbtransparenten
Film
zur
Dekoration
oder
zum
Schutz
vor
Verwitterung
bilden
,
der
die
Pflege
erleichtert
. [EU]
'Woodstains'
(lasures)
means
coatings
producing
a
transparent
or
semi-transparent
film
for
decoration
and
protection
of
wood
against
weathering
,
which
enables
maintenance
to
be
carried
out
easily
.
Mit
dieser
Prüfung
soll
festgestellt
werden
,
ob
die
Kunststoff-Sicherheitsverglasung
gegen
simulierte
Witterungsbedingungen
beständig
ist
. [EU]
The
purpose
of
this
test
is
to
verify
that
plastic
safety
glazing
is
resistant
to
simulated
weathering
conditions
.
Produkte
können
nur
dann
für
die
Behandlung
von
Holz
im
Freien
oder
dem
Wetter
ausgesetztem
Holz
verwendet
werden
,
wenn
anhand
vorgelegter
Daten
nachgewiesen
wird
,
dass
das
Produkt
den
Anforderungen
von
Artikel
5
und
von
Anhang
VI
-
gegebenenfalls
unter
Anwendung
geeigneter
Risikominderungsmaßnahmen
-
entspricht
." [EU]
Products
shall
not
be
authorised
for
the
in
situ
treatment
of
wood
outdoors
or
for
wood
that
will
be
exposed
to
weathering
,
unless
data
is
submitted
to
demonstrate
that
the
product
will
meet
the
requirements
of
Article
5
and
Annex
VI
,
if
necessary
by
the
application
of
appropriate
risk
mitigation
measures
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weathering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners