A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
transsexuals
transship
transship wagon
transship wagons
transshipment
transshipment facilities
transshipment facility
transshipment stations
transshipment yard
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
transshipment
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Daten
und
Hafen
der
Anlandung/der
Umladung/des
Transfers
[EU]
Dates
and
port
of
landing/
transshipment
/transfer
;
den
Tag
und
den
Hafen
der
Umladung
. [EU]
the
day
and
port
of
transshipment
.
Der
Kapitän
des
Gemeinschaftsschiffes
übermittelt
der
SEAFO-Vertragspartei
,
in
deren
Hafen
die
Umladung
stattfinden
wird
,
mindestens
24
Stunden
im
Voraus
folgende
Angaben:
[EU]
The
master
of
the
Community
fishing
vessel
shall
notify
,
at
least
24
hours
in
advance
,
the
following
information
to
the
SEAFO
Contracting
Party
in
whose
port
the
transshipment
will
take
place:
Der
Kapitän
des
übernehmenden
Gemeinschaftsschiffes
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenstaates
,
in
dem
er
seine
Fänge
anlanden
will
,
mindestens
48
Stunden
vor
der
Anlandung
eine
SEAFO-Umladeerklärung
. [EU]
The
master
of
the
Community
flagged
receiving
vessel
shall
,
48
hours
before
landing
,
submit
a
SEAFO
transshipment
declaration
to
the
competent
authorities
of
the
port
State
where
the
landing
takes
place
.
Der
Kapitän
des
übernehmenden
Gemeinschaftsschiffes
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
des
Hafenstaates
,
in
dem
er
seine
Fänge
anlanden
will
,
mindestens
48
Stunden
vor
der
Anlandung
eine
SEAFO-Umladeerklärung
. [EU]
The
master
of
the
receiving
Community
vessel
shall
,
48
hours
before
landing
,
submit
a
SEAFO
transshipment
declaration
to
the
competent
authorities
of
the
port
State
where
the
landing
takes
place
.
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
,
der
Arten
,
die
unter
das
SEAFO-Übereinkommen
fallen
und
im
SEAFO-Übereinkommensbereich
gefangen
wurden
,
auf
ein
anderes
Schiff
umlädt
,
nachstehend
"das
übernehmende
Schiff"
genannt
,
teilt
dem
Flaggenstaat
des
übernehmenden
Schiffes
zum
Zeitpunkt
der
Umladung
die
umgeladenen
Arten
und
Mengen
,
das
Datum
der
Umladung
und
den
Fangort
mit
und
übermittelt
seinem
eigenen
Flaggenstaat
eine
SEAFO-Umladeerklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
XVI
Teil
I. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
who
transships
to
another
vessel
,
hereinafter
referred
to
as
'the
receiving
vessel'
,
any
quantity
of
catches
of
species
covered
by
the
SEAFO
Convention
fished
in
the
SEAFO
Convention
Area
shall
at
the
time
of
the
transshipment
inform
the
flag
State
of
the
receiving
vessel
of
the
species
and
quantities
involved
,
of
the
date
of
the
transshipment
and
the
location
of
catches
and
shall
submit
to
his
flag
Member
State
a
SEAFO
transshipment
declaration
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Part
I
of
Annex
XVI
.
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
,
der
Arten
,
die
unter
das
SEAFO-Übereinkommen
fallen
und
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
gefangen
wurden
,
auf
ein
anderes
Schiff
umlädt
,
nachstehend
"das
übernehmende
Schiff"
genannt
,
teilt
dem
Flaggenstaat
des
übernehmenden
Schiffes
zum
Zeitpunkt
der
Umladung
die
umgeladenen
Arten
und
Mengen
,
das
Datum
der
Umladung
und
den
Fangort
mit
und
übermittelt
seinem
eigenen
Flaggenstaat
eine
SEAFO-Umladeerklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
XII
Teil
I. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
who
transships
to
another
vessel
,
hereinafter
referred
to
as
'the
receiving
vessel'
,
any
quantity
of
catches
of
species
covered
by
the
SEAFO
Convention
fished
in
the
SEAFO
Convention
Area
shall
at
the
time
of
the
transshipment
inform
the
flag
State
of
the
receiving
vessel
of
the
species
and
quantities
involved
,
of
the
date
of
the
transshipment
and
the
location
of
catches
and
shall
submit
to
his
flag
Member
State
a
SEAFO
transshipment
declaration
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Part
I
of
Annex
XII
.
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
,
der
Arten
,
die
unter
das
SEAFO-Übereinkommen
fallen
und
im
SEAFO-Übereinkommensgebiet
gefangen
wurden
,
auf
ein
anderes
Schiff
umlädt
,
nachstehend
"das
übernehmende
Schiff"
genannt
,
teilt
dem
Flaggenstaat
des
übernehmenden
Schiffes
zum
Zeitpunkt
der
Umladung
die
umgeladenen
Arten
und
Mengen
,
das
Datum
der
Umladung
und
den
Fangort
mit
und
übermittelt
seinem
eigenen
Flaggenstaat
eine
SEAFO-Umladeerklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
XIV
Teil
I. [EU]
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
who
transships
to
another
vessel
,
hereinafter
referred
to
as
'the
receiving
vessel'
,
any
quantity
of
catches
of
species
covered
by
the
SEAFO
Convention
fished
in
the
SEAFO
Convention
Area
shall
at
the
time
of
the
transshipment
inform
the
flag
State
of
the
receiving
vessel
of
the
species
and
quantities
involved
,
of
the
date
of
the
transshipment
and
the
location
of
catches
and
shall
submit
to
his
flag
Member
State
a
SEAFO
transshipment
declaration
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Part
I
of
Annex
XIV
.
die
durch
andere
Drittländer
als
das
Ursprungsland
befördert
werden
,
mit
oder
ohne
Umladung
oder
vorübergehende
Einlagerung
in
jenen
Ländern
,
sofern
die
Beförderung
über
das
Gebiet
jener
Länder
geografisch
oder
aus
ausschließlich
beförderungstechnischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
[EU]
products
transported
through
one
or
more
third
countries
other
than
the
country
of
origin
,
with
or
without
transshipment
or
temporary
warehousing
in
those
countries
,
provided
that
such
passage
is
justified
for
geographical
reasons
or
exclusively
on
account
of
transport
requirements
and
provided
that
the
products:
Die
Fischerei
auf
Blauen
Wittling
im
ICES-Gebiet
Vb
(
Gewässer
der
Färöer
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
oder
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sind
,
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
,
die
von
den
genannten
Schiffen
nach
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
getätigt
werden
,
sind
verboten
. [EU]
Fishing
for
blue
whiting
in
the
waters
of
ICES
division
Vb
(Faroese
waters
)
by
vessels
flying
the
flag
of
a
Member
State
or
registered
in
a
Member
State
is
hereby
prohibited
,
as
are
the
retention
on
board
,
transshipment
and
landing
of
this
stock
caught
by
the
above
vessels
after
the
date
of
application
of
this
Regulation
.
Die
Fischerei
auf
Gelbschwanzflunder
in
den
Gewässern
des
NAFO-Gebiets
3LNO
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
oder
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sind
,
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
,
die
von
den
genannten
Schiffen
nach
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
getätigt
werden
,
sind
verboten
. [EU]
Fishing
for
yellowtail
flounder
in
the
waters
of
NAFO
zone
3LNO
by
vessels
flying
the
flag
of
a
Member
State
or
registered
in
a
Member
State
is
hereby
prohibited
,
as
are
the
retention
on
board
,
transshipment
and
landing
of
this
stock
caught
by
the
above
vessels
after
the
date
of
application
of
this
Regulation
.
Die
Fischerei
auf
Schellfisch
im
ICES-Gebiet
I,
II
(
norwegische
Zone
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
Deutschlands
führen
oder
in
Deutschland
registriert
sind
,
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
,
die
von
den
genannten
Schiffen
nach
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
getätigt
werden
,
sind
verboten
. [EU]
Fishing
for
haddock
in
the
waters
of
ICES
sub-areas
I
and
II
(Norwegian
zone
)
by
vessels
flying
the
flag
of
Germany
or
registered
in
Germany
is
hereby
prohibited
,
as
are
the
retention
on
board
,
transshipment
and
landing
of
this
stock
caught
by
the
above
vessels
after
the
date
of
application
of
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
bezeichnen
einen
Anlandeplatz
oder
küstennahen
Platz
(
bezeichnete
Häfen
),
an
dem
Roter
Thun
angelandet
oder
umgeladen
werden
darf
. [EU]
Member
States
shall
designate
a
place
to
be
used
for
landing
or
a
place
close
to
the
shore
(designated
ports
)
where
landing
or
transshipment
operations
of
bluefin
tuna
are
permitted
.
Die
Mitgliedstaaten
bezeichnen
einen
Anlandeplatz
oder
küstennahen
Platz
(
bezeichnete
Häfen
),
an
dem
Roter
Thun
angelandet
oder
umgeladen
werden
darf
. [EU]
Member
States
shall
designate
a
place
used
for
landing
or
a
place
close
to
the
shore
(designated
ports
)
where
landing
or
transshipment
operations
of
bluefin
tuna
are
permitted
.
Die
Untersuchung
erbrachte
keine
andere
Begründung
oder
wirtschaftliche
Rechtfertigung
für
den
Versand
über
das
Drittland
als
die
Vermeidung
der
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
The
investigation
did
not
bring
to
light
any
other
due
cause
or
economic
justification
for
the
transshipment
than
the
avoidance
of
the
measures
in
force
.
ee
)
durch
Koordinierung
der
verschiedenen
Transportabschnitte
,
durch
Sicherstellung
des
Transitverkehrs
,
der
Weiterbeförderung
und
Umladung
und
durch
verschiedene
abschließende
Tätigkeiten
[EU]
(ee)
by
coordinating
the
various
stages
of
transportation
,
by
ensuring
transit
,
reshipment
,
transshipment
and
other
termination
operations
Es
wurden
außer
der
Vermeidung
der
Zahlung
des
Zolls
keine
Elemente
festgestellt
,
die
als
Ausgleich
für
die
Kosten
für
den
Versand
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
über
Malaysia
angesehen
werden
konnten
. [EU]
No
elements
were
found
,
other
than
the
avoidance
of
the
payment
of
the
duty
,
which
could
be
considered
as
a
compensation
for
the
costs
of
transshipment
of
the
product
concerned
from
the
PRC
via
Malaysia
.
"Fischereifahrzeug"
jedes
Schiff
,
das
zum
gewerblichen
Thunfischfang
eingesetzt
wird
oder
werden
soll
,
einschließlich
Fischverarbeitungsschiffe
,
Transportschiffe
,
Schlepper
und
an
Umladungen
beteiligte
Schiffe
[EU]
'fishing
vessel'
means
any
vessel
used
or
intended
for
use
for
the
commercial
exploitation
of
tuna
resources
,
including
fish
processing
vessels
,
transport
vessels
,
tugboats
and
vessels
engaged
in
transshipment
Für
den
Fall
,
dass
die
Mittel
sich
als
zu
gering
bemessen
erweisen
würden
,
behielt
die
Provinz
sich
jedoch
vor
,
Aufforderungen
zur
Beantragung
der
Hilfe
zu
veröffentlichen
und
vorrangig
Maßnahmen
mit
der
höchsten
täglichen
Umschlagshäufigkeit
zwischen
Schiene
und
Straße
auf
Eisenbahnwaggons
zu
berücksichtigen
,
die
von
Umschlagspunkten
in
der
Provinz
abgehen
. [EU]
However
,
it
reserved
the
right
,
should
the
budget
prove
insufficient
,
to
publish
public
invitations
to
apply
for
aid
,
giving
priority
to
those
activities
involving
the
highest
daily
frequency
of
road/rail
transshipment
s
onto
wagons
departing
from
transshipment
points
located
in
the
Province
.
Mindestangaben
bei
Anlandungen
,
Umladungen/Transfer:
[EU]
Minimum
information
in
case
of
landing
,
transshipment
/transfer:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transshipment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners