A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stun gun
stun guns
stunbolt gun
stunbolt guns
stung
stung all over
stunk
stunned
stunned shock
Search for:
ä
ö
ü
ß
4364 results for stung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Wirbelsturm
zog
eine
Schneise
der
Verwü
stung
durch
das
Land
.
The
tornado
cut
a
swath
(e)
of
destruction
through
the
country
.
Der
Sturm
hinterließ
eine
Spur
der
Verwü
stung
.
The
storm
left
a
trail
of
destruction
in
its
wake
.
Die
hohen
Kosten
für
die
Ausrü
stung
machen
es
vielen
unmöglich
,
mit
diesem
Sport
zu
beginnen
.
The
high
cost
of
equipment
prohibits
many
people
from
taking
up
this
sport
.
Ein
massives
Polizeiaufgebot
mit
schwerer
Bewaffnung
und
Schutzausrü
stung
kam
am
Ort
des
Geschehens
zusammen
.
Heavily
armed
and
protected
police
converged
on
the
scene
.
Besonders
bekannt
sind
die
Fotos
von
Schriftsteller
Heinrich
Böll
beim
Protest
gegen
die
NATO-Nachrü
stung
Anfang
der
80-er
Jahre
in
Mutlangen
und
Liedermacher
Wolf
Biermann
bei
einem
Auftritt
in
Köln
,
kurz
vor
seiner
Ausbürgerung
aus
der
DDR
. [G]
Among
the
most
famous
are
the
photos
of
the
author
Heinrich
Böll
protesting
against
NATO's
plans
to
station
new
nuclear
missiles
in
Mutlangen
in
the
early
1980s
and
of
the
singer-songwriter
Wolf
Biermann
during
a
performance
in
Cologne
,
shortly
before
he
was
stripped
of
his
East
German
citizenship
.
Damit
fügt
sich
ihr
Thema
,
die
Umwandlung
und
Umrü
stung
von
Stadtstrukturen
,
in
das
große
Motto
der
diesjährigen
Biennale
ein
,
das
der
britische
Architekt
Richard
Burdett
mit
"Cities
,
Architecture
and
Society"
formuliert
hat
. [G]
Their
theme
,
the
transformation
and
retrofitting
of
urban
structures
,
fits
right
in
with
the
motto
-
coined
by
British
architect
Richard
Burdett
-
of
this
year's
event:
"Cities
,
Architecture
and
Society"
.
Damit
fügt
sich
ihr
Thema
,
die
Umwandlung
und
Umrü
stung
von
Stadtstrukturen
,
in
das
große
Motto
der
diesjährigen
Biennale
ein
,
das
der
britische
Architekt
Richard
Burdett
mit
"Cities
,
Architecture
and
Society"
formuliert
hat
.
Und
auch
im
Werk
des
erfolgreichen
Berliner
Architekten-Duos
Grüntuch
und
Ernst
spielen
Umnutzungen
und
das
kluge
Auffüllen
von
Baulücken
eine
wichtige
Rolle
. [G]
Their
theme
,
the
transformation
and
retrofitting
of
urban
structures
,
fits
right
in
with
the
motto
-
coined
by
British
architect
Richard
Burdett
-
of
this
year's
event:
"Cities
,
Architecture
and
Society"
,
New
uses
of
old
structures
and
ingenious
ways
of
filling
gaps
between
buildings
are
also
writ
large
in
the
day-to-day
work
of
this
successful
Berlin-based
duo
.
Die
Arriflex
35
etwa
,
1937
entwickelt
,
war
die
erste
industriell
gefertigte
Spiegelreflex-Filmkamera
und
gehörte
viele
Jahre
lang
zur
Standardausrü
stung
von
Kameraleuten
. [G]
The
Arriflex
35
,
for
instance
,
which
was
developed
in
1937
,
was
the
first
industrially-produced
single-lens
reflex
motion
picture
camera
,
and
for
many
years
was
part
of
a
cameraman's
standard
equipment
.
Ein
Dreivierteljahr
lang
hat
sie
sich
mit
eiserner
Disziplin
für
ihr
Comeback
selbst
fit
gemacht
-
ohne
Trainer
,
ohne
Hightechausrü
stung
. [G]
She
spent
nine
months
on
her
own
,
building
up
her
fitness
for
her
comeback
with
iron
discipline
-
without
a
trainer
,
without
high-tech
equipment
.
Gegen
der
von
der
Industrie
betriebenen
"Aufrü
stung
"
immer
neuerer
,
besserer
und
schnellerer
Technologie
,
die
ständig
neue
Investitionen
auf
Seiten
der
Nutzer
nach
sich
zog
,
entwickelten
KünstlerInnen
Low-Tech-Strategien
,
die
bewusst
auf
den
Einsatz
der
neuesten
teuersten
Technologie
verzichten
und
stattdessen
versuchen
billige
oder
ältere
Computer-
und
Videotechnik
kreativ
auszureizen
. [G]
Artists
have
countered
the
"updating"
to
ever
newer
,
better
and
faster
technology
pursued
by
the
industry
,
requiring
constant
new
investments
by
users
,
by
developing
low-tech
strategies
which
consciously
do
without
the
latest
expensive
technology
,
seeking
instead
to
creatively
use
cheap
or
older
computer
and
video
technology
.
Gegen
die
von
der
Industrie
betriebene
Aufrü
stung
immer
neuerer
,
besserer
und
schnellerer
Technologie
,
die
ständig
neue
Investitionen
auf
Seiten
der
Nutzer
nach
sich
zog
,
entwickelten
KünstlerInnen
Low-Tech-Strategien
,
die
bewusst
auf
den
Einsatz
der
neuesten
,
teuersten
Technologie
verzichten
und
stattdessen
versuchen
billige
oder
ältere
Computer-
und
Videotechnik
kreativ
auszureizen
. [G]
Artists
have
countered
the
updating
to
ever
newer
,
better
and
faster
technologies
pursued
by
the
industry
,
requiring
constant
new
investments
by
users
,
by
developing
low-tech
strategies
which
consciously
do
without
the
latest
expensive
technology
,
seeking
instead
to
creatively
use
cheap
or
older
computer
and
video
technology
.
Neben
einer
entsprechenden
Ausrü
stung
der
Fahrzeuge
ist
für
den
Betrieb
mit
Biodiesel
ein
Kraftstoff
erforderlich
,
der
gewisse
Qualitätskriterien
erfüllt
und
somit
einen
sicheren
und
störungsfreien
Dauerbetrieb
ermöglicht
. [G]
To
run
a
car
on
biodiesel
you
need
a
car
with
the
right
equipment
,
and
fuel
that
meets
certain
quality
criteria
to
ensure
continuous
,
safe
and
trouble-free
operation
.
Wie
bei
den
Brit
Art
Brüdern
Jake
und
Dinos
Chapman
arbeitet
die
Künstlerin
diesmal
mit
Trash-Materialien
wie
Spielzeugfiguren
aus
Plastik
,
um
eine
Apokalypse
von
Verwü
stung
und
Gewalt
zu
beschwören
. [G]
As
do
the
Brit
Art
brothers
Jake
and
Dino
Chapman
,
this
group
of
works
invokes
an
apocalypse
of
devastation
and
violence
by
using
trash
materials
like
plastic
toy
figures
.
04
Klimatisierter
Aufbau
mit
isolierten
Wänden
und
Ausrü
stung
zur
Aufrechterhaltung
der
Innentemperatur
[EU]
04
Conditioned
body
with
insulated
walls
and
equipment
to
maintain
the
interior
temperature
05
Klimatisierter
Aufbau
mit
isolierten
Wänden
,
aber
ohne
Ausrü
stung
zur
Aufrechterhaltung
der
Innentemperatur
[EU]
05
Conditioned
body
with
insulated
walls
but
without
equipment
to
maintain
the
interior
temperature
11
Brandschutzausrü
stung
(R
17
) [EU]
11
Firefighter's
outfit
(R
17
)
.1.1
einer
persönlichen
Ausrü
stung
,
zu
der
Folgendes
gehört:
[EU]
.1.1
Personal
equipment
comprising:
16
Nachrü
stung
vorhandener
Schiffe
der
Klasse
B,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
(R
41-1
) [EU]
16
Upgrading
of
existing
class
B
ships
carrying
more
than
36
passengers
(R
41-1
)
18
.
Artikel
und
Ausrü
stung
für
Billardspiele
,
automatische
Kegelanlagen
(z. B.
Bowlingbahnen
),
Glücksspiele
und
mit
Münzen
oder
Banknoten
betriebene
Spiele
mit
einem
Verkaufspreis
von
mehr
als
500
EUR/Stück
[EU]
Articles
and
equipment
for
billiard
,
automatic
bowling
,
casino
games
and
games
operated
by
coins
or
banknotes
,
if
the
individual
item
exceeds
a
sales
price
of
EUR
500
1A007
Ausrü
stung
und
Vorrichtungen
,
besonders
konstruiert
um
Ladungen
und
Vorrichtungen
,
die
energetische
Materialien
enthalten
,
elektrisch
zu
zünden
,
wie
folgt:
[EU]
1A007
Equipment
and
devices
,
specially
designed
to
initiate
charges
and
devices
containing
energetic
materials
,
by
electrical
means
,
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners