DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
statistics
Search for:
Mini search box
 

4100 results for statistics
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die aktuellsten Zahlen des Statistischen Bundesamtes stammen aus dem Jahr 2002 und weisen das Mineralöl immer noch als wichtigsten Energielieferanten aus. [G] The most recent figures of the German Federal Office of Statistics are from 2002 and show that petroleum is still the most important source of energy.

Die Opfer aber verblassen hinter den nüchternen Zahlen der Kriminalstatistik. [G] The victims, however, are overshadowed by the unemotional crime statistics.

Die QM-Quartiere wurden auf der Grundlage von sozialstatistischen Daten ausgewiesen, die ein sehr homogenes Bild erzeugen. [G] The relevant neighbourhoods are selected on the basis of social statistics which produce a very homogeneous picture.

Diese Schicksale waren exemplarisch für Hunderttausende Menschen. Das Buch entwickelt sein Material entlang der erzählten Lebensläufe einzelner konkreter Menschen und Familien. Es trägt dazu bei, hinter den abstrakten Zahlen und historischen Verallgemeinerungen die menschlich-tragische Seite des Kriegs besser zu verstehen. [G] They exemplify the fates of hundreds of thousands of people - and by focussing on the narratives of a few individuals and families, the book helps us better understand the human tragedy of war that is often obscured by abstract statistics and historical generalisations.

Die Struktur ist heterogen und keineswegs so homogen, wie sozialstatistische Daten es suggerieren. [G] The structure is heterogeneous, and by no means as homogeneous as the social statistics suggest.

Doch die Masse allein ist es nicht, die die Bibliophilien in aller Welt begeistert; es sind vor allem die alten Schätze im Bestand der Staatsbibliothek in der bayerischen Metropole: zahlreiche Kostbarkeiten aus der Frühzeit des Buchdrucks (1450-1500) und eine der bedeutendsten Handschriftensammlungen der Welt. [G] But it is not just those statistics which arouse the enthusiasm of bibliophiles all over the world. Their appreciation is mainly directed towards the old treasures in the collections of the Bavarian metropolis's state library. Among these are many precious objects from the early days of book-printing (1450-1500) and one of the world's most important collections of manuscripts.

Gesicherte Statistiken zu einer genauen Größenordnung gibt es nicht. [G] There are no precise statistics on the true scale of the problem.

Gestützt wird diese Einschätzung wiederum durch eine Statistik, die das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung Berlin (DIW) im Januar 2005 veröffentlichte. [G] This assertion is supported by statistics published by the German Institute for Economic Research Berlin (DIW) in January 2005.

Köln in Zahlen [G] Cologne's vital statistics

Quellen: Statistisches Bundesamt und DIW [G] Sources: Federal Office of Statistics and German Institute for Economic Research

Quelle: Stadt Köln - Amt für Stadtentwicklung und Statistik (Stand: Ende 2004) [G] Source: City of Cologne - Office of Urban Development and Statistics (as per end of 2004)

Religionen in Deutschland: Trends und Statistik [G] Religions in Germany: Trends and statistics

Rund 80 regelmäßige kleinere und größere Festivals und Filmwochen zählt die Statistik. [G] According to the statistics, there are around 80 regular big and small-scale festivals and film weeks.

Sicherlich sei auch 1998 bereits Jugendforschung betrieben worden, eine Reihe von Instituten sei ständig damit beschäftigt, Ergebnisse von Befragungen, Interviews und Statistiken zu veröffentlichen. [G] To be sure, he concedes, research into youth cultures was already being done back in 1998: a slew of institutes devote all their time to turning out survey results, interviews and statistics.

Sie tauchen in der ZAV-Statistik gar nicht auf. [G] Such cases do not show up whatsoever in the ZAV statistics.

Statistisch gesehen, hat sich kaum etwas geändert. [G] As far as the statistics are concerned, hardly anything has changed.

Untersuchungen und Statistiken wie diese zeigen, dass durch Korruption die ökonomische Ungleichheit steigt, die Kapitalflucht zunimmt, die Investitionen abnehmen und die Produktivität erlahmt. [G] Investigations and statistics such as these show that due to corruption economic inequality grows, capital flight increases, investments decrease and productivity stagnates.

Während in den allgemeinen Statistiken die Zahl der Opfer das Ausmaß einer Katastrophe maßgeblich bestimmt, sind es für die Versicherungen die versicherten Schäden, die in erster Linie die Position in einer Reihung von Katastrophen bestimmen. [G] Whereas in general statistics, the size of a disaster depends to a large extent on the number of victims, for insurance companies it is the insured loss that primarily determines the ranking of catastrophes.

1385375,53– von fehlerhaften Kontrollstatistiken für 2002 - Nichteinhaltung der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 der Kommission, unzureichende Risikoanalyse [EU] 1385375,53– ntrol statistics submitted for 2002, non-compliance with Commission Regulation (EEC) No 3887/92, inadequate risk analysis.

13 Maßnahmen betreffen die Statistik der ländlichen Entwicklung, wobei eine Maßnahme aus technischen Gründen von Eurostat abgelehnt wurde. [EU] Thirteen of them concern rural development statistics of which one was refused by Eurostat for technical reasons.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners