A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for risikolosen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abschließend
wurde
ein
Abschlag
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
von
3,62 %
bestimmt
(
auf
der
Basis
des
risikolosen
Zinssatzes
als
Brutto-Refinanzierungskosten
,
von
denen
rund
50
%
Körperschaftssteuern
plus
Solidaritätszuschlag
zur
Bestimmung
der
Netto-Refinanzierungskosten
). [EU]
A
discount
of
3,62 %
was
then
applied
on
account
of
the
capital's
lack
of
liquidity
(on
the
basis
of
the
risk-free
interest
rate
taken
as
gross
refinancing
costs
,
with
some
50
%
in
corporation
tax
plus
a
solidarity
surcharge
deducted
to
determine
net
refinancing
costs
).
Abschließend
wurde
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
ein
Abschlag
von
3,62 %
bestimmt
(
auf
der
Basis
des
risikolosen
Zinssatzes
als
Brutto-Refinanzierungskosten
,
von
denen
rund
50
%
Körperschaftssteuern
plus
Solidaritätszuschlag
zur
Bestimmung
der
Netto-Refinanzierungskosten
). [EU]
Lastly
, a
deduction
of
3,62 %
was
determined
for
the
capital's
lack
of
liquidity
(on
the
basis
of
the
risk-free
interest
rate
as
gross
refinancing
costs
,
of
which
some
50
%
company
taxes
plus
solidarity
surcharge
to
determine
net
refinancing
costs
).
Alternativ
ist
es
in
Fällen
,
in
denen
ein
einzelner
vergleichbarer
Vermögenswert
oder
eine
einzelne
vergleichbare
Schuld
das
Risiko
,
das
den
Zahlungsströmen
des
zur
Bewertung
anstehenden
Vermögenswerts
bzw
.
der
Schuld
anhaftet
,
nicht
angemessen
wiedergibt
auch
möglich
,
aus
Daten
für
mehrere
vergleichbare
Vermögenswerte
oder
Schulden
in
Verbindung
mit
der
risikolosen
Renditekurve
einen
Abzinsungssatz
abzuleiten
(d.h.
mit
Hilfe
einer
"Aufbaumethode"
). [EU]
Alternatively
,
if
a
single
comparable
asset
or
liability
does
not
fairly
reflect
the
risk
inherent
in
the
cash
flows
of
the
asset
or
liability
being
measured
,
it
may
be
possible
to
derive
a
discount
rate
using
data
for
several
comparable
assets
or
liabilities
in
conjunction
with
the
risk-free
yield
curve
(ie
using
a
'build-up'
approach
).
Auch
deshalb
hat
sich
die
Kommission
vorliegend
entschlossen
,
den
von
den
Parteien
ermittelten
langfristigen
risikolosen
Zinssatz
von
7,15 %
zum
31
.
Dezember
1991
als
Mindest-Bruttorefinanzierungskosten
zugrunde
zulegen
. [EU]
The
Commission
has
therefore
decided
in
this
case
to
take
as
a
basis
the
long-term
,
risk-free
interest
rate
of
7,15 %
at
31
December
1991
determined
by
the
parties
as
the
minimum
gross
refinancing
costs
.
B26
Im
Gegensatz
dazu
erfolgt
bei
Methode
2
der
Technik
des
erwarteten
Barwerts
eine
Berichtigung
um
systematische
Risiken
(d.h.
Marktrisiken
),
indem
auf
den
risikolosen
Zinssatz
ein
Risikoaufschlag
angewandt
wird
. [EU]
B26
In
contrast
,
Method
2
of
the
expected
present
value
technique
adjusts
for
systematic
(ie
market
)
risk
by
applying
a
risk
premium
to
the
risk-free
interest
rate
.
Bei
der
Bestimmung
des
risikolosen
Zinssatzes
sei
die
vom
BdB
verwendete
Methode
,
einen
stichtagsbezogenen
Realzins
zu
verwenden
,
bedenklich
.
Vielmehr
solle
ein
möglichst
langer
Durchschnittswert
genommen
werden
. [EU]
It
objects
to
the
BdB's
method
of
determining
the
risk-free
interest
rate
, i.e.
using
a
real
interest
rate
based
on
a
reference
date
,
arguing
instead
for
the
use
of
an
average
value
over
the
longest
possible
period
.
Bei
der
Ermittlung
des
risikolosen
Basiszinssatzes
wurde
mit
der
Verwendung
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
eine
allgemein
anerkannte
Quelle
herangezogen
. [EU]
The
REX10
Performance
Index
of
Deutsche
Börse
AG
was
used
as
a
generally
recognised
source
in
determining
the
risk-free
basic
interest
rate
.
Bei
festverzinslichen
Finanzinstrumenten
,
die
für
den
Fall
,
dass
sich
ihr
beizulegender
Zeitwert
durch
Änderung
eines
risikolosen
Zinssatzes
oder
Benchmarkzinssatzes
ändert
,
abgesichert
sind
,
wird
der
risikolose
Zinssatz
oder
Benchmarkzinssatz
in
der
Regel
sowohl
als
einzeln
identifizierbarer
Bestandteil
des
Finanzinstruments
wie
auch
als
verlässlich
bewertbar
betrachtet
. [EU]
For
a
fixed
rate
financial
instrument
hedged
for
changes
in
fair
value
attributable
to
changes
in
a
risk-free
or
benchmark
interest
rate
,
the
risk-free
or
benchmark
rate
is
normally
regarded
as
both
a
separately
identifiable
component
of
the
financial
instrument
and
reliably
measurable
.
Dabei
wurden
bei
der
Berechnung
dieser
Mindestvergütung
die
von
den
Landesbanken
unter
Verwendung
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
ermittelten
langfristigen
risikolosen
Zinssätze
und
die
auf
der
Grundlage
eines
von
den
Landesbanken
in
Auftrag
gegebenes-Gutachten
vom
26
.
Mai
2004
geschätzten
Betafaktoren
verwendet
. [EU]
To
arrive
at
this
figure
,
the
parties
used
the
long-term
risk-free
interest
rates
calculated
on
the
basis
of
the
REX10
Performance
Index
of
Deutsche
Börse
AG
and
beta
factors
estimated
on
the
basis
of
a
study
by
[...]
of
26
May
2004
commissioned
by
the
Landesbanks
.
Dabei
wurden
bei
der
Berechnung
dieser
Mindestvergütung
die
von
den
Landesbanken
unter
Verwendung
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
ermittelten
langfristigen
risikolosen
Zinssätze
und
die
auf
der
Grundlage
eines
von
den
Landesbanken
in
Auftrag
gegebenes
KPMG-Gutachten
vom
26
.
Mai
2004
geschätzten
Betafaktoren
verwendet
. [EU]
In
calculating
this
figure
,
the
risk-free
long-term
interest
rates
computed
by
the
Landesbanks
on
the
basis
of
the
REX10
Performance
Index
of
the
Deutsche
Börse
AG
and
the
beta
factors
estimated
on
the
basis
of
a
KPMG
study
of
26
May
2004
commissioned
by
the
Landesbanks
were
used
.
Dabei
wurden
die
risikolosen
Zinssätze
des
REX10
Performance
Index
der
Deutschen
Börse
AG
zugrunde
gelegt
,
sowie
für
die
Beta-Faktoren
ein
von
den
Landesbanken
in
Auftrag
gegebenes
KPMG
Gutachten
vom
26
.
Mai
2004
(
das
der
Kommission
vorliegt
). [EU]
They
took
as
their
basis
the
risk-free
interest
rates
of
the
REX1O
Performance
Index
of
Deutsche
Börse
AG
and
,
for
the
beta
factors
, a
KPMG
report
of
26
May
2004
drawn
up
on
behalf
of
the
Landesbanks
(and
now
in
the
Commission's
possession
).
Da
die
Einlage
der
BayernLB
in
der
Tat
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
,
erscheint
die
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
der
risikolosen
Basiszinssätze
in
diesem
speziellen
Fall
angemessen
. [EU]
Since
BayernLB's
capital
injection
was
made
available
on
a
permanent
basis
,
the
method
of
determining
the
risk-free
basic
interest
rates
appears
appropriate
in
this
specific
case
.
Da
die
Einlage
der
HLB
in
der
Tat
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
,
erscheint
die
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
des
risikolosen
Basiszinssatzes
in
diesem
speziellen
Fall
angemessen
. [EU]
Since
HLB's
capital
injection
was
made
available
on
a
permanent
basis
,
the
method
of
determining
the
risk-free
basic
interest
rate
appears
appropriate
in
this
specific
case
.
Da
die
Einlage
der
LBB
in
der
Tat
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
,
erscheint
die
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
des
risikolosen
Basiszinssatzes
in
diesem
speziellen
Fall
angemessen
. [EU]
Since
the
contribution
was
to
be
made
available
to
LBB
on
a
permanent
basis
,
the
method
of
determining
the
risk-free
base
rate
seems
appropriate
in
this
specific
case
.
Da
die
Einlage
der
LSH
in
der
Tat
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
,
erscheint
die
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
des
risikolosen
Basiszinssatzes
in
diesem
speziellen
Fall
angemessen
. [EU]
Since
LSH's
capital
injection
was
made
available
on
a
permanent
basis
,
the
method
of
determining
the
risk-free
basic
interest
rate
appears
appropriate
in
this
specific
case
.
Da
die
Einlage
der
NordLB
in
der
Tat
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
,
erscheint
die
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
des
risikolosen
Basiszinssatzes
in
diesem
speziellen
Fall
angemessen
. [EU]
Since
NordLB's
capital
injection
was
made
available
on
a
permanent
basis
,
the
method
of
determining
the
risk-free
basic
interest
rate
appears
appropriate
in
this
specific
case
.
Daher
müssen
die
zusätzlichen
Fremdkapitalzinsen
in
Höhe
des
risikolosen
Zinssatzes
vollständig
von
der
Renditeforderung
des
Investors
Land
abgezogen
werden
. [EU]
The
additional
interest
on
the
outside
funds
-
up
to
the
amount
of
the
risk-free
interest
rate
-
should
therefore
be
deducted
in
full
from
the
return
demanded
by
the
Land
as
an
investor
.
Darüber
hinaus
sei
der
BdB
von
einem
zu
hohen
Betafaktor
ausgegangen
und
habe
zudem
den
risikolosen
Basiszinssatz
fehlerhaft
ermittelt
. [EU]
Germany
raised
objections
in
principle
to
the
use
of
the
CAPM
.
Der
BdB
führt
aus
,
dass
sämtliche
Methoden
zur
Ermittlung
einer
angemessenen
Vergütung
(
Rendite
)
für
zur
Verfügung
gestelltes
Eigenkapital
von
einer
risikolosen
Rendite
ausgingen
und
eine
Risikoprämie
addierten
. [EU]
The
BdB
argues
that
all
methods
of
determining
an
appropriate
remuneration
(return)
for
the
provision
of
equity
capital
start
from
a
risk-free
return
and
add
a
risk
premium
.
Der
BdB
führt
aus
,
dass
sämtliche
Methoden
zur
Ermittlung
einer
angemessenen
Vergütung
(
Rendite
)
für
zur
Verfügung
gestelltes
Stammkapital
von
einer
risikolosen
Rendite
ausgehen
und
eine
Risikoprämie
addieren
. [EU]
The
BdB
argues
that
all
methods
of
determining
an
appropriate
remuneration
(return)
for
the
provision
of
share
capital
start
from
a
risk-free
return
and
add
a
risk
premium
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risikolosen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners