DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for pro Kopf
Search single words: pro · Kopf
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

In dieser Art Speiselokal werden pro Kopf durchschnittlich 25 EUR ausgegeben. The average spend at this type of restaurant is EUR 25 a head.

Die EU liegt bei den Erfindungen pro Kopf der Bevölkerung (gegenüber Amerika) weit zurück. The EU is severely lagging behind (America) in/on the number of inventions per head of the population.

Die Deutschen geben jährlich über 51 Milliarden Euro für Auslandsreisen aus und bewohnen pro Kopf über 40 qm. [G] The Germans spend more than EUR 51 billion on foreign travel each year and have more than 40m2 of space per person in their homes.

Mit rund 26.000 Euro erwirtschaften die 82,5 Millionen Deutschen pro Kopf etwa viermal so viel wie der Durchschnitt der Weltbevölkerung. [G] The 82.5 million Germans generate earnings of approximately EUR 26,000 each, around four times the world's average.

Obwohl seit der Wiedervereinigung 1990 insgesamt weit über 1 Billion Euro an Mitteln nach Ostdeutschland flossen, beträgt dort die Wirtschaftskraft pro Kopf erst knapp zwei Drittel des westdeutschen Niveaus. [G] Although well over EUR 1 billion have been transferred to eastern Germany since reunification in 1990, its economic power is still just under two thirds of the level in western Germany.

Statistisch gesehen geben die Bürger dafür pro Jahr pro Kopf 500 Euro aus, davon die Hälfte für Möbel. [G] Statistically speaking, citizens spend 500 euros per head on furnishings per annum, half of that on furniture itself.

Zusätzlicher Wohnraum wird daher fast nur noch benötigt, weil die Zahl der Haushalte (aufgrund des wachsenden Anteils an Ein- und Zweipersonenhaushalten) noch weiter steigt und weil die durchschnittlichen Wohnflächen pro Kopf vorläufig noch um etwa 0,5 qm jährlich zunimmt. [G] So almost the only reason why additional housing is needed is that the number of households is continuing to grow (due to the rising proportion of one-person and two-person households) and because the average per-capita dwelling space is currently increasing by about 0.5 m2 per year.

2006 wurden mehr als 30 % des Stroms aus einem einzigen fossilen Brennstoff erzeugt, und das Bruttoinlandsprodukt (BIP) pro Kopf zu Marktpreisen überstieg nicht 50 % des durchschnittlichen BIP pro Kopf zum Marktpreis in der Gemeinschaft. [EU] in 2006, more than 30 % of electricity was produced from a single fossil fuel, and the GDP per capita at market price did not exceed 50 % of the average GDP per capita at market price of the Community.

Abfallerzeugung pro Kopf oder Tonne kommunaler, fester Abfälle [EU] Waste generation per head of population or tonnes of municipal solid waste

Auf der Grundlage der jährlichen Überprüfung der Einstufung der Länder durch die Weltbank wird anhand eines Schwellenwerts für das Bruttonationaleinkommen (BNE) pro Kopf der Bevölkerung geprüft, ob ein Land für gebundene Entwicklungshilfe in Betracht kommt; dieser Schwellenwert wird auf der Website der OECD veröffentlicht (www.oecd.org/ech/xcred). [EU] Based on the annual review by the World Bank of its country classification, a per capita Gross National Income (GNI) threshold will be used for the purpose of tied aid eligibility; such threshold is available on the OECD website (www.oecd.org/ech/xcred).

Auf der Grundlage der jährlichen Überprüfung ihrer Einstufung durch die Weltbank werden die Länder anhand eines Schwellenwerts für das Bruttonationaleinkommen (BNE) pro Kopf der Bevölkerung eingestuft; dieser Schwellenwert wird auf der Website der OECD veröffentlicht (www.oecd.org/ech/xcred). [EU] Based on the annual review by the World Bank of its country classification, a per capita Gross National Income (GNI) threshold will be used for the purpose of classification of country category; such threshold is available on the OECD website (www.oecd.org/ech/xcred).

Bruttoinlandsprodukt (BIP) pro Kopf in Kaufkraftparität. [EU] Gross domestic product (GDP) per capita in purchasing power.

Das Mindestgewicht beträgt 350 g pro Kopf. [EU] The minimum size is 350 grams per unit.

Der Anteil jedes Mitgliedstaats an der Fläche und der Beschäftigung wird sodann anhand seines relativen Bruttoinlandsprodukts (BIP) pro Kopf in Kaufkraftparität angepasst, wobei ein Drittel der Differenz zum Durchschnitt der unter die Modulation fallenden Mitgliedstaaten herangezogen wird. [EU] Each Member State's share in area and employment shall be adjusted in function of its relative Gross Domestic Product (GDP) per capita expressed in purchasing power standard, using one third of the difference of the average of the Member States to which modulation applies.

Die neue Obergrenze umfasst einerseits einen festen, die Nachfrage auf dem Sammlermarkt deckenden Anteil, um exzessive numismatische Spekulationen mit monegassischen Münzen zu vermeiden, und andererseits einen variablen Anteil, der der in Frankreich im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl von Monaco multipliziert wird. [EU] The new ceiling shall be calculated using a method which will combine a fixed part aimed at avoiding excessive numismatic speculation on Monegasque coins by satisfying the demand of the collector coin market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of France in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of Monaco.

Die neue Obergrenze umfasst einerseits einen festen, die Nachfrage auf dem Sammlermarkt deckenden Anteil, um exzessive numismatische Spekulationen mit Münzen aus der Republik San Marino zu vermeiden, und andererseits einen variablen Anteil, der der in der Republik Italien im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl der Republik San Marino multipliziert wird. [EU] The new ceiling shall be calculated using a method which will combine a fixed part aimed at avoiding excessive numismatic speculation on San Marino coins by satisfying the demand of the collector coin market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of the Republic of Italy in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Republic of San Marino.

Die neue Obergrenze umfasst einerseits einen festen, die Nachfrage auf dem Sammlermarkt deckenden Anteil, um exzessive numismatische Spekulationen mit Münzen der Vatikanstadt zu vermeiden, und andererseits einen variablen Anteil, der der in der Republik Italien im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl des Staates Vatikanstadt multipliziert wird. [EU] The new ceiling shall be calculated using a method which will combine a fixed part aimed at avoiding excessive numismatic speculation on Vatican coins by satisfying the demand of the collector coin market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of the Italian Republic in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Vatican City State.

Die wichtigsten Daten, die bezüglich der Ausgaben für Fernsehwerbung analysiert wurden, waren 1. die Ausgaben für Fernsehwerbung ausgedrückt als Anteil der Werbeausgaben insgesamt, 2. die Ausgaben für Fernsehwerbung pro Kopf und 3. die Ausgaben für die Fernsehwerbung ausgedrückt als Anteil des BIP. [EU] The key figures on television advertising spending that were analysed were: (1) television advertising expenditure as a percentage of total advertising expenditure; (2) television advertising expenditure per capita; (3) television advertising expenditure as a proportion of GDP.

Durchschnittliche Pro Kopf Löhne und Gehälter (EUR) [EU] Avg. salaries and wages per person (EUR)

Durchschnittl. Löhne und Gehälter pro Kopf [EU] Average salaries and wages per person (EUR)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners