DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plotted
Search for:
Mini search box
 

64 results for plotted
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Es wird ihm vorgeworfen, die Ermordung von zwei kritischen Journalisten geplant zu haben. He is alleged to have plotted the assassination of two critical journalists / to have plotted to assassinate two critical journalists.

Alle Ergebnisse der Abgasemissionsmessungen sind als Funktion der zurückgelegten Strecke, die auf den nächsten Kilometer gerundet wird, darzustellen, und durch alle diese Messpunkte ist eine Ausgleichsgerade zu legen, die nach der Methode der kleinsten Quadrate bestimmt wird. [EU] All exhaust emissions results shall be plotted as a function of the running distance on the system rounded to the nearest kilometre and the best fit straight line fitted by the method of least squares shall be drawn through all these data points.

Als "Reibungsbedarfskurven" des Fahrzeugs gelten die Kurven, die für bestimmte Beladungszustände den benötigten Kraftschlussbeiwert der Achsen i in Abhängigkeit von der Abbremsung des Fahrzeugs darstellen. [EU] 'Adhesion utilisation curves' of a vehicle means curves showing, for specified load conditions, the adhesion utilized by each axle i plotted against the braking rate of the vehicle.

Als "Reibungsbedarfskurven" des Fahrzeugs gelten die Kurven, die für bestimmte Beladungszustände den benötigten Kraftschlussbeiwert der Achsen i in Abhängigkeit von der Abbremsung des Fahrzeugs darstellen. [EU] 'Adhesion utilization curves' of a vehicle means curves showing, for specified load conditions, the adhesion utilized by each axle i plotted against the braking rate of the vehicle.

Als Richtschnur gilt, dass die statistisch optimale Dauer der Aufnahmephase für die Ableitung statistisch brauchbarer Daten (BCFk) die Zeit ist, die benötigt wird, bis die gegen die lineare Zeit aufgetragene Logarithmuskurve der Prüfsubstanzkonzentration in den Fischen ihren Mittelpunkt bzw. 1,6/k2 oder ein 80 %iges Fließgleichgewicht, jedoch nicht mehr als 3,0/k2 oder 95 %iges Fließgleichgewicht (7) erreicht. [EU] As a guideline, the statistically optimal duration of the uptake phase for the production of statistically acceptable data (BCFK) is that period which is required for the curve of the logarithm of the concentration of the test substance in fish plotted against linear time to reach its mid-point, or 1,6/k2, or 80 % of steady-state but not more than 3,0/k2 or 95 % of steady-state (7).

Bei dieser Einrichtung sollten Verzerrungen auf ein Mindestmaß reduziert sein, und es sollte ein konstantes (bekanntes) Verhältnis (K) zwischen der dargestellten Form und den tatsächlichen Reifenabmessungen bestehen. [EU] The device should reduce to a minimum any distortion and assure a constant (known) ratio (K) between the plotted contour and the actual tyre dimensions.

Bei exponentiellem Wachstum ergibt sich bezogen auf eine logarithmische Skala eine Gerade; die Steigung der Gerade gibt Aufschluss über die jeweilige Wachstumsrate. [EU] Note that exponential growth produces a straight line when plotted on a logarithmic scale, and that the inclination of the line (slope) indicates the specific growth rate.

Bei Fahrzeugen mit einem elektrischen Bremssystem mit Energierückgewinnungseinrichtung der Kategorie B, bei dem das Bremsvermögen durch den Ladezustand beeinflusst wird, sind die Kurven unter Berücksichtigung der niedrigsten und höchsten Werte der vom elektrischen Teil des Bremssystems abgegebenen Bremskraft aufzuzeichnen. [EU] For vehicles fitted with an electric regenerative braking system of category B, where the electric regenerative braking capacity is influenced by the electric state of charge, the curves shall be plotted by taking account of the electric braking component under the minimal and maximum conditions of delivered braking force.

Bei Fahrzeugen mit einer elektrischen Bremsanlage mit Energierückgewinnungseinrichtung der Kategorie B, bei der das Bremsvermögen durch den Ladezustand beeinflusst wird, sind die Kurven unter Berücksichtigung der niedrigsten und höchsten Werte der vom elektrischen Teil des Bremssystems mit Energierückgewinnungseinrichtung abgegebenen Bremskraft aufzuzeichnen. [EU] For vehicles fitted with an electric regenerative braking system of category B, where the electric regenerative braking capacity is influenced by the electric state of charge, the curves shall be plotted by taking account of the electric regenerative braking component under the minimum and maximum conditions of delivered braking force.

Bei jedem gültigen Test ist die Verzögerung des Fahrzeugs als Funktion der aufgezeichneten Bremspedalkraft einzutragen. [EU] For each of these valid tests the vehicle deceleration shall be plotted as a function of the recorded brake pedal force.

Bei Verwendung von Wahrscheinlichkeitspapier wird die Gerade - entweder mit bloßem Auge oder über Regressionsrechnung - an die Messwerte angepasst. [EU] If plotted on probit paper, the points are fitted by a straight line, either by eye or by a computed regression.

Danach kann die Kurve des berechneten Durchflusses (ausgedrückt in m3/min am Pumpeneinlass bei absolutem Druck und absoluter Temperatur) als Korrelationsfunktion aufgezeichnet werden, die einer bestimmten Kombination von Pumpenkennwerten entspricht. [EU] The calculated flow rate (in m3/min at pump inlet, absolute pressure and temperature) shall be plotted against a correlation function which is the value of a specific combination of pump parameters.

Danach kann die Kurve des berechneten Durchflusses (ausgedrückt in m3/min am Pumpeneinlass bei absolutem Druck und absoluter Temperatur) als Korrelationsfunktion aufgezeichnet werden, die einer bestimmten Kombination von Pumpenkennwerten entspricht. [EU] The calculated flow rate (in m3/min at pump inlet, absolute pressure and temperature) must be plotted versus a correlation function which is the value of a specific combination of pump parameters.

Danach kann die Kurve des berechneten Durchflusses (ausgedrückt in m3/min am Pumpeneinlass bei absolutem Druck und absoluter Temperatur) als Korrelationsfunktion aufgezeichnet werden, die einer bestimmten Kombination von Pumpenkennwerten entspricht. [EU] The calculated flow rate (in m3/s at pump inlet, absolute pressure and temperature) shall be plotted versus a correlation function which is the value of a specific combination of pump parameters.

Das Ergebnis wird jeweils gegen die Zeit grafisch aufgetragen und der biologische Abbau als Kurve dargestellt. [EU] The result is plotted versus time to give the biodegradation curve.

Da sich die Oberflächenspannung der im Messbehälter befindlichen Lösung im Verlauf der Zeit verändert, sollten Messungen zu verschiedenen Zeitpunkten vorgenommen und entsprechend eine Kurve erstellt werden, die die Oberflächenspannung in Abhängigkeit von der Zeit darstellt. [EU] Since the surface tension of a solution in the measurement vessel alters over a period of time, several measurements shall be made at various times and a curve plotted showing surface tension as a function of time.

Dazu ist zunächst die Weg-Zeit-Kurve unter Verwendung der Daten des Messprotokolls zu zeichnen, und die Punkte A bis E sind zu kennzeichnen. [EU] First of all, the time-traverse diagram shall be plotted using the measurements entered in the test report and points A to E shall be indicated.

der Druck anhand eines ständigen Druckmessers zu überwachen und unter Realzeitbedingungen aufzuzeichnen [EU] the pressure stage must be monitored with a permanent pressure gauge; pressure must be plotted against real time

Der Gehalt von am Boden adsorbiert bleibender Testsubstanz wird als Funktion der Gleichgewichtskonzentration der Testsubstanz in Lösung aufgetragen (siehe Abschnitt "Daten und Abschlussbericht" sowie Anlage 5). [EU] The content of test substance remaining adsorbed on soil at desorption equilibrium is plotted as a function of the equilibrium concentration of the test substance in solution (see Data and Reporting and Appendix 5).

Der Prozentsatz der Hemmung wird für jede Prüfkonzentration wie oben beschrieben berechnet, auf normalem Logarithmenpapier (oder Wahrscheinlichkeitspapier) gegen die Konzentration aufgetragen und der EC50-Wert hieraus ermittelt. [EU] The per - cent inhibition is calculated at each test concentration (see 1.2). The per - cent inhibition is plotted against concentration on log-normal (or log-probability) paper, and an EC50 value derived.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners