DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
parking
Search for:
Mini search box
 

483 results for parking
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Parken verboten. No parking.

Parken polizeilich verboten! Police notice - no parking!

Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. He was fined for illegal parking.

Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot. There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.

Es gibt ausreichend Parkmöglichkeiten. Ample parking will be available.

Beim Hotel gibt es Gratisparkplätze. Free parking is available at the hotel.

Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. There's a parking space in front of that house.

Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. The parking sensor on my car has gone on the blink.

Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. The latest model features all-wheel drive and a parking assist system.

Die Andersartigkeit der Architektur passe nicht in das bauliche Umfeld, das Minarett sei zu hoch - höher als der Kirchturm-, der eventuell vorgesehene Ruf des Muezzin stelle eine Lärmbelästigung dar, oder die Zahl der zu erwartenden Besucher führe zu Parkplatzproblemen. [G] It is said that the distinctive architecture will not fit into the architectural environment, that the minaret will be too tall - taller than the church steeple -, that the muezzin's call to prayer, which may be planned, will be a noise nuisance, or that the number of anticipated visitors could lead to parking problems.

Faly stand vor einem Supermarkt, als ich ihn ansprach, und winkte mit einer zusammengerollten Zeitung Autos in Parklücken. [G] Faly was standing in front of a supermarket when I spoke to him - he was using a rolled up newspaper to direct cars into parking spaces.

10 Abstellen/Verankern, Einlagern und Wiederinbetriebnahme [EU] 10 Parking/mooring, Storing and Return to Service

16.7 Bis 36 Monate nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 5 zu der Regelung darf keine Vertragspartei, die diese Regelung anwendet, einem nach der Regelung in ihrer ursprünglichen Fassung und nach den späteren Ergänzungen genehmigten Typ einer Parkleuchte die Anerkennung versagen. [EU] Until 36 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the Regulation, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse a type of parking lamp approved to the Regulation in its original form and the subsequent supplements.

2010 vorgenommene Änderungen an der Regelung Nr. 77 der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (UN/ECE) - Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung von Parkleuchten für Kraftfahrzeuge [EU] 2010 amendments to Regulation No 77 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) - Uniform provisions concerning the approval of parking lamps for power-driven vehicles

2488 m2 werden als kostenlose öffentliche Parkplätze genutzt [EU] 2488 m2 which are used as free public parking,

31977 L 0540: Richtlinie 77/540/EWG des Rates vom 28. Juni 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Parkleuchten für Kraftfahrzeuge (ABl. L 220 vom 29.8.1977, S. 83), geändert durch: [EU] Council Directive 77/540/EEC of 28 June 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating to parking lamps for motor vehicles (OJ L 220, 29.8.1977, p. 83), as amended by:

"Abflugposition" (Departure Stand) ist die Kennung der letzten Parkposition, auf der das Luftfahrzeug vor dem Abflug abgestellt war [EU] 'Departure stand' means the designator of the last parking position where the aircraft was parked before departing from the airport

"Abstellgleis" Gleise, die speziell für das zeitweilige Parken von Schienenfahrzeugen zwischen zwei Zuweisungen bestimmt sind [EU] 'storage siding' means sidings specifically dedicated to temporary parking of railway vehicles between two assignments

Alle Bremsen (Gefahrenbremse, Betriebsbremse, Feststellbremse) müssen mit Vorrichtungen ausgestattet sein, mit denen sie gelöst und abgesperrt werden können. [EU] All brakes (emergency, service, parking) shall be fitted with devices allowing their release and isolation.

Alle Fahrzeuge dieses Typs müssen mit einer Feststellbremse ausgerüstet sein (Feststellbremse für diesen Fahrzeugtyp vorgeschrieben) [EU] All vehicles of this type must be equipped with a parking brake (parking brake mandatory for vehicles of this type)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners