A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nichtcodierender DNS-Bereich
nichtdeckend
nichtdecodierbarer Operationsteil
nichtdiegetisches Insert
nichtdiskriminierend
nichtdruckend
nichtdualistisch
nichtehelich
nichtenergetisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
nichtdiskriminierend
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ausnahmen
sind
nichtdiskriminierend
anzuwenden
. [EU]
Derogations
shall
be
applied
without
discrimination
.
Beschließt
der
Betreiber
der
Serviceeinrichtung
,
anderen
solche
Leistungen
anzubieten
,
so
muss
er
diese
nichtdiskriminierend
für
Eisenbahnunternehmen
erbringen
,
die
dies
beantragen
. [EU]
Where
the
operator
of
the
service
facility
decides
to
offer
to
others
any
of
these
services
,
it
shall
supply
them
upon
request
to
railway
undertakings
in
a
non-discriminatory
manner
.
Dabei
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
sicherstellen
,
dass
die
Tarife
für
die
Fernleitung
und
Verteilung
nichtdiskriminierend
und
kostenorientiert
sind
und
die
langfristig
durch
Nachfragesteuerung
vermiedenen
Netzgrenzkosten
berücksichtigen
. [EU]
In
carrying
out
those
tasks
,
national
regulatory
authorities
should
ensure
that
transmission
and
distribution
tariffs
are
non-discriminatory
and
cost-reflective
,
and
should
take
account
of
the
long-term
,
marginal
,
avoided
network
costs
from
demand-side
management
measures
.
Dabei
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
sicherstellen
,
dass
die
Tarife
für
die
Übertragung
und
Verteilung
nichtdiskriminierend
und
kostenorientiert
sind
und
die
langfristig
durch
dezentrale
Elektrizitätserzeugung
und
Nachfragesteuerung
vermiedenen
Netzgrenzkosten
berücksichtigen
. [EU]
In
carrying
out
those
tasks
,
national
regulatory
authorities
should
ensure
that
transmission
and
distribution
tariffs
are
non-discriminatory
and
cost-reflective
,
and
should
take
account
of
the
long-term
,
marginal
,
avoided
network
costs
from
distributed
generation
and
demand-side
management
measures
.
Daher
bezeichnete
auch
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
Juli
2007
zu
den
Aussichten
für
den
Erdgas-
und
den
Elektrizitätsbinnenmarkt
eine
eigentumsrechtliche
Entflechtung
der
Übertragungs-
und
Fernleitungsnetze
als
das
wirksamste
Instrument
,
um
nichtdiskriminierend
Investitionen
in
die
Infrastrukturen
,
einen
fairen
Netzzugang
für
neue
Anbieter
und
die
Transparenz
des
Marktes
zu
fördern
. [EU]
For
that
reason
,
the
European
Parliament
,
in
its
resolution
of
10
July
2007
on
prospects
for
the
internal
gas
and
electricity
market
[5]
referred
to
ownership
unbundling
at
transmission
level
as
the
most
effective
tool
by
which
to
promote
investments
in
infrastructure
in
a
non-discriminatory
way
,
fair
access
to
the
network
for
new
entrants
and
transparency
in
the
market
.
der
Gemischte
Ausschuss
hat
entschieden
,
dass
die
Maßnahmen
verhältnismäßig
und
nichtdiskriminierend
sind
und
dass
insbesondere
die
Beurteilungen
der
Schweiz
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
zutreffend
begründet
sind
. [EU]
the
Joint
Committee
has
decided
that
the
measures
are
proportionate
and
non-discriminatory
,
and
in
particular
that
assessments
made
by
Switzerland
under
paragraphs
2
and
3
are
correctly
founded
.
Die
Anforderungen
müssen
angemessen
,
transparent
und
nichtdiskriminierend
sein
. [EU]
Such
requirements
shall
be
appropriate
,
transparent
and
non-discriminatory
.
Die
Auftraggeber
behandeln
alle
Wirtschaftsteilnehmer
gleich
und
nichtdiskriminierend
und
gehen
in
transparenter
Weise
vor
. [EU]
Contracting
authorities/entities
shall
treat
economic
operators
equally
and
in
a
non-discriminatory
manner
and
shall
act
in
a
transparent
way
.
Die
Bedingungen
dieser
Vereinbarungen
müssen
nichtdiskriminierend
und
transparent
sein
,
gemäß
dieser
Richtlinie
. [EU]
The
conditions
governing
such
agreements
shall
be
non-discriminatory
and
transparent
,
in
accordance
with
this
Directive
.
Die
Bedingungen
dieser
Vereinbarungen
müssen
nichtdiskriminierend
und
transparent
sein
und
müssen
mit
der
Richtlinie
2001/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Februar
2001
über
die
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
der
Eisenbahn
,
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Nutzung
von
Eisenbahninfrastruktur
und
die
Sicherheitsbescheinigung
im
Einklang
stehen
. [EU]
The
conditions
governing
such
agreements
shall
be
non-discriminatory
and
transparent
,
in
conformity
with
the
provisions
of
Directive
2001/14/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
February
2001
on
the
allocation
of
railway
infrastructure
capacity
and
the
levying
of
charges
for
the
use
of
railway
infrastructure
and
safety
certification
.
Die
Bedingungen
für
die
Erbringung
dieser
Leistungen
durch
die
Verteilernetzbetreiber
einschließlich
Regelungen
und
Tarife
werden
gemäß
einem
mit
Artikel
37
Absatz
6
zu
vereinbarenden
Verfahren
nichtdiskriminierend
und
kostenorientiert
festgelegt
und
veröffentlicht
. [EU]
Terms
and
conditions
,
including
rules
and
tariffs
,
for
the
provision
of
such
services
by
distribution
system
operators
shall
be
established
in
accordance
with
Article
37
(6)
in
a
non-discriminatory
and
cost-reflective
way
and
shall
be
published
.
Die
Bedingungen
für
die
Weiterverwendung
von
Dokumenten
müssen
für
vergleichbare
Kategorien
der
Weiterverwendung
nichtdiskriminierend
sein
. [EU]
Any
applicable
conditions
for
the
re-use
of
documents
shall
be
non-discriminatory
for
comparable
categories
of
re-use
.
Die
Einstellung
sollte
transparent
und
nichtdiskriminierend
sein
und
in
den
Aufgabenbereich
staatlicher
Behörden
fallen
. [EU]
The
registration
should
be
transparent
and
non-discriminatory
and
fall
within
the
competence
of
the
public
authorities
.
Die
für
die
elektronische
Übermittlung
zu
verwendenden
Mittel
und
ihre
technischen
Merkmale
müssen
nichtdiskriminierend
und
allgemein
zugänglich
sowie
mit
den
allgemein
verbreiteten
Erzeugnissen
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
kompatibel
sein
. [EU]
The
tools
to
be
used
for
communicating
by
electronic
means
,
as
well
as
their
technical
characteristics
,
must
be
non-discriminatory
,
generally
available
and
compatible
with
information
and
communication
technology
products
in
general
use
.
Die
Gebühren
für
Universalpostdienste
sollten
gemäß
Artikel
50
des
Postgesetzes
unter
Berücksichtigung
der
Erbringungskosten
festgelegt
werden
sowie
landesweit
einheitlich
,
transparent
und
nichtdiskriminierend
sein
. [EU]
Pursuant
to
Article
47
of
the
Postal
Law
fees
for
provision
of
universal
postal
services
should
be
established
with
regard
to
the
costs
of
their
provision
,
should
be
uniform
on
the
entire
territory
of
the
country
,
transparent
and
non-discriminatory
.
Die
geltenden
technischen
Vorschriften
für
die
Erteilung
von
Inbetriebnahmegenehmigungen
für
strukturelle
Teilsysteme
oder
Fahrzeuge
sollten
stabil
,
transparent
,
nichtdiskriminierend
und
so
weit
wie
möglich
harmonisiert
sein
;
bei
diesen
Vorschriften
sollte
es
sich
entweder
um
TSI
handeln
oder
,
soweit
die
Richtlinie
2008/57/EG
es
erlaubt
,
um
nationale
Vorschriften
,
die
der
Kommission
notifiziert
und
über
eine
von
ihr
eingerichtete
Datenbank
bereitgestellt
werden
. [EU]
The
applicable
technical
rules
for
granting
authorisations
for
placing
in
service
of
structural
subsystems
or
vehicles
should
be
stable
,
transparent
,
non-discriminatory
and
as
far
as
possible
harmonised
;
the
rules
should
be
either
TSIs
,
or
,
when
permitted
by
Directive
2008/57/EC
,
national
rules
notified
to
the
Commission
and
made
available
through
a
database
set
up
by
the
Commission
.
Die
geltenden
technischen
Vorschriften
sollten
stabil
,
transparent
,
nichtdiskriminierend
und
so
weit
wie
möglich
harmonisiert
sein
;
bei
diesen
Vorschriften
sollte
es
sich
entweder
um
TSI
handeln
oder
,
soweit
die
Richtlinie
2008/57/EG
es
erlaubt
,
um
nationale
Vorschriften
,
die
der
Kommission
notifiziert
und
über
eine
von
ihr
eingerichtete
Datenbank
bereitgestellt
werden
. [EU]
The
applicable
technical
rules
should
be
stable
,
transparent
,
non-discriminatory
and
as
far
as
possible
harmonised
;
the
rules
should
be
either
TSIs
,
or
,
when
permitted
by
Directive
2008/57/EC
,
national
rules
notified
to
the
Commission
and
made
available
through
a
database
set
up
by
the
Commission
.
die
ihrer
Rechtshoheit
unterworfenen
Fernsehveranstalter
zur
Einhaltung
detaillierterer
oder
strengerer
Vorschriften
in
den
durch
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
koordinierten
Bereichen
zu
verpflichten
,
sofern
solche
Vorschriften
verhältnismäßig
und
nichtdiskriminierend
sind
. [EU]
require
broadcasters
under
its
jurisdiction
to
comply
with
more
detailed
or
stricter
rules
in
the
fields
coordinated
by
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
provided
that
such
rules
are
proportionate
and
non-discriminatory
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen
müssen
verhältnismäßig
,
nichtdiskriminierend
und
transparent
sein
. [EU]
The
measures
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
proportionate
,
non-discriminatory
and
transparent
.
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Verfahren
,
Verpflichtungen
und
Auflagen
müssen
transparent
,
zugänglich
,
nichtdiskriminierend
,
verhältnismäßig
,
präzise
und
eindeutig
sein
,
vorab
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden
und
auf
objektiven
Kriterien
beruhen
. [EU]
The
procedures
,
obligations
and
requirements
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
transparent
,
accessible
,
non-discriminatory
,
proportionate
,
precise
and
unambiguous
,
made
public
in
advance
and
based
on
objective
criteria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nichtdiskriminierend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners