A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
maximum temperature
maximum thrust
maximum time
maximum usable frequency
maximum value
maximum values
maximum voltage relay
maximum water level
maximum weight
Search for:
ä
ö
ü
ß
192 results for
maximum value
Search single words:
maximum
·
value
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Belastung
von
50
Mikrogramm
Partikel
je
Kubikmeter
Umgebungsluft
wird
aber
in
fast
jeder
europäischen
Großstadt
überschritten
. [G]
Nevertheless
the
maximum
value
of
50
micrograms
of
particulate
matter
per
cubic
metre
(about
35
cubic
feet
)
of
ambient
air
has
been
exceeded
in
almost
every
big
European
city
.
2,0
in
Anbetracht
der
relativen
Fläche
von
Peak
III
(d. h. 1,3),
der
durch
Schwankungen
in
der
Zusammensetzung
des
Magermilchpulvers
bedingten
Unsicherheit
und
der
Vergleichbarkeit
der
Methode
(9.3.2)
der
höchstens
zulässige
Wert
für
die
relative
Fläche
von
Peak
III
[EU]
2,0
is
the
maximum
value
allowed
for
the
relative
area
of
peak
III
taking
into
account
the
relative
area
of
peak
III
, i.e. 1,3,
the
uncertainty
due
to
variations
in
the
composition
of
skimmed-milk
powder
and
the
reproducibility
of
the
method
(9.3.2),
± 2,5 %
des
Anzeigewerts
oder
,
falls
größer
, ± 1,5 %
des
Höchstwertes
des
Motors
[EU]
± 2,5 %
of
reading
or
± 1,5 %
of
engine's
maximum
value
whichever
is
greater
± 2 %
des
Höchstwertes
des
Motors
[EU]
± 2 %
of
Engine's
Maximum
Value
Ab
dem
Jahr
1994
deckt
sich
das
gegenüber
dem
Land
angemeldete
Kapital
mit
dem
maximalen
Wert
,
der
für
das
Wettbewerbsgeschäft
zur
Verfügung
stand
(
die
Differenzbeträge
zu
1,5
Mrd
.
DEM
wurden
für
das
Fördergeschäft
benötigt
). [EU]
Since
1994
the
amount
of
capital
notified
to
the
Land
has
coincided
with
the
maximum
value
available
for
competitive
business
(the
different
amounts
totalling
DEM
1500
million
were
needed
for
promotion-related
activities
).
Am
Ende
des
Berichtszeitraums
." [EU]
Total
value
of
credit
extended
by
the
central
bank
to
credit
institutions
and
reimbursed
within
a
period
of
less
than
one
business
day
.
This
is
the
average
of
the
daily
maximum
value
of
simultaneous
and
actual
intraday
overdraft
positions
or
drawings
on
intraday
credit
facilities
during
the
day
for
all
credit
institutions
taken
together
.
All
days
in
the
maintenance
period
,
including
weekends
and
bank
holidays
,
are
considered
in
the
average
.
Anmerkung
3:Die
Verarbeitungsrate
R
jedes
beitragenden
Prozessors
ist
zuerst
zu
ihrem
theoretischen
Maximum
zu
bestimmen
,
bevor
die
"APP"
der
Kombination
ermittelt
wird
. [EU]
Note
3:The
calculating
rate
R
of
each
contributing
processor
is
to
be
calculated
at
its
maximum
value
theoretically
possible
before
the
"APP"
of
the
combination
is
derived
.
Anmerkung:
Liegt
die
gemeldete
Pistensichtweite
über
dem
vom
Flugplatzbetreiber
bestimmten
Höchstwert
(z. B.
"Pistensichtweite
über
1500
m"
),
wird
sie
in
diesem
Zusammenhang
nicht
als
eine
gemeldete
Pistensichtweite
betrachtet
,
und
es
kann
die
Umrechnungstabelle
benutzt
werden
. [EU]
Note:
If
the
RVR
is
reported
as
being
above
the
maximum
value
assessed
by
the
aerodrome
operator
, e.g.
'RVR
more
than
1500
metres'
,
it
is
not
considered
to
be
a
reported
RVR
in
this
context
and
the
Conversion
Table
may
be
used
.
Anmerkung:
Wird
angegeben
,
dass
die
Pistensichtweite
über
dem
vom
Flughafenbetreiber
beurteilten
Höchstwert
liegt
, z. B.
'Pistensichtweite
über
1500
m'
,
wird
sie
nicht
als
gemeldeter
Wert
für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
betrachtet
. [EU]
Note:
If
the
RVR
is
reported
as
being
above
the
maximum
value
assessed
by
the
aerodrome
operator
, e.g.
"RVR
more
than
1500
metres"
,
it
is
not
considered
to
be
a
reported
value
for
the
purpose
of
this
paragraph
.
Anzugeben
ist
eine
Ordnungszahl
als
ganzzahliger
Wert
von
mindestens
1
und
höchstens
20
. [EU]
The
ordinal
is
an
integer
value
with
minimum
value
1
and
a
maximum
value
of
20
.
Bei
den
periodischen
Aufzeichnungen
müssen
bei
den
fotometrischen
Messungen
zur
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
Produktion
zumindest
Werte
für
die
Punkte
8
und
9,
der
Höchstwert
auf
den
Linien
1
und
5
und
der
Kleinstwert
auf
den
Linien
6, 8
und
9
entsprechend
den
Angaben
in
Absatz
6.4.3
dieser
Regelung
erfasst
werden
. [EU]
For
the
periodic
records
,
the
photometric
measurements
for
verification
of
conformity
shall
at
least
yield
data
for
the
points
8
and
9,
the
maximum
value
on
lines
1, 5,
and
the
minimum
value
on
line
6, 8
and
9
as
specified
in
paragraph
6.4.3
of
this
Regulation
.
Bei
der
Berechnung
des
Ausgleichshöchstbetrags
wurden
zahlreiche
ökonomische
Parameter
zugrunde
gelegt
wie
der
Basis-Marktpreis
,
der
dem
Preis
entspricht
,
den
ein
neuer
Marktteilnehmer
in
Polen
bieten
würde
. [EU]
The
calculation
of
the
maximum
value
of
the
compensation
is
based
on
a
number
of
economic
assumptions
,
including
in
particular
a
base
market
price
equal
to
the
price
that
a
new
entrant
in
Poland
would
be
prepared
to
offer
.
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
aus
dem
ASTM-Dokument
D
3244
"Definition
einer
Grundlage
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
von
Erdölprodukten"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Höchstwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
value
s
the
terms
of
ASTM
D
3244
'Defining
a
Basis
for
Petroleum
Product
Quality
Disputes'
have
been
applied
and
,
in
fixing
a
maximum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
Reproducibility
).
Bei
der
Messung
der
relativen
Leuchtdichteverteilung
im
inneren
Querschnitt
D
entsprechend
den
Angaben
in
der
vorstehenden
Zeichnung
hat
der
Höchstwert
Lmax
den
Abstand
r
von
der
Bezugsachse
. [EU]
When
measuring
the
relative
luminance
distribution
in
the
central
cross
section
D
as
indicated
in
the
drawing
above
,
the
maximum
value
Lmax
has
the
distance
r
from
the
reference
axis
.
Bei
der
Messung
der
relativen
Leuchtdichteverteilung
im
inneren
Querschnitt
entsprechend
den
Angaben
in
der
vorstehenden
Zeichnung
muss
der
Höchstwert
innerhalb
des
Abstandes
r
von
der
Bezugsachse
liegen
. [EU]
When
measuring
the
relative
luminance
distribution
in
the
central
cross
section
as
indicated
in
the
drawing
above
,
the
maximum
value
shall
be
located
within
the
distance
r
from
the
reference
axis
.
Bei
einer
Einheit
aus
zwei
oder
mehr
Fahrtrichtungsanzeigern
darf
die
Gesamtlichtstärke
den
Höchstwert
nicht
überschreiten
. [EU]
For
an
assembly
of
two
or
more
direction
indicator
lamps
the
total
intensity
shall
not
exceed
the
maximum
value
.
Bei
Gleisen
ohne
Schotteroberbau
kann
der
Höchstwert
von
130
mm
auf
150
mm
erhöht
werden
. [EU]
The
maximum
value
of
130
mm
may
be
raised
to
150
mm
for
non
ballasted
track
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Höchstwert
von
±0
,5
kPa
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
shall
limit
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
to
a
maximum
value
of
±0
,5
kPa
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Höchstwert
von
± 5
hPA
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
shall
limit
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
to
a
maximum
value
of
± 5
hPa
.
Bei
jeder
Art
der
Volumenanpassung
muss
die
Differenz
zwischen
dem
Innendruck
des
Prüfraums
und
dem
Luftdruck
auf
einen
Höchstwert
von
±5
kPa
begrenzt
sein
. [EU]
Any
method
of
volume
accommodation
must
limit
the
differential
between
the
enclosure
internal
pressure
and
the
barometric
pressure
to
a
maximum
value
of
± 5
hPa
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "maximum value":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners