A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interchange point
interchange station
interchange track
interchangeability
interchangeable
interchangeable European pallet
interchangeable barrel
interchangeable body
interchangeable container
Search for:
ä
ö
ü
ß
253 results for
interchangeable
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Art
der
Ersatz-Bremsscheibe/-Bremstrommel:
Original/identisch/gleichwertig/auswechselbar
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Category
of
replacement
disc/drum:
Original/Identical/Equivalent/
Interchangeable
[1]
Strike
out
what
does
not
apply
.
Artikel
4
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Mai
2003
über
die
Typgenehmigung
für
land-
oder
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen
,
ihre
Anhänger
und
die
von
ihnen
gezogenen
auswechselbaren
Maschinen
sowie
für
Systeme
,
Bauteile
und
selbstständige
technische
Einheiten
dieser
Fahrzeuge
[EU]
Article
4(3)
of
Directive
2003/37/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
May
2003
on
type-approval
of
agricultural
or
forestry
tractors
,
their
trailers
and
interchangeable
towed
machinery
,
together
with
their
systems
,
components
and
separate
technical
units
Aufgrund
der
Eigenschaften
der
Ware
,
die
in
der
ganzen
Welt
in
vergleichbaren
Qualitäten
hergestellt
wird
,
liegt
nahe
,
dass
die
Ware
trotz
aller
Gegenbehauptungen
austauschbar
ist
und
somit
eine
Reihe
alternativer
Bezugsquellen
offen
stehen
. [EU]
The
characteristics
of
the
product
,
being
produced
all
over
the
world
in
comparable
qualities
,
suggest
that
these
products
are
interchangeable
and
that
therefore
a
number
of
alternative
sources
are
available
,
despite
the
allegations
made
.
Aufgrund
dieser
Unterschiede
kann
Papier
für
den
Rotationsdruck
und
solches
für
den
Bogendruck
nicht
in
denselben
Druckmaschinen
eingesetzt
werden
,
weshalb
diese
Papiere
nicht
austauschbar
sind
. [EU]
Due
to
these
differences
paper
used
in
web-fed
or
the
one
used
in
sheet-fed
printing
cannot
be
used
in
the
same
type
of
printing
machine
and
they
are
therefore
not
interchangeable
.
Aufgrund
seiner
Merkmale
und
objektiven
Eigenschaften
, d. h.
seiner
elektronischen
Bauart
,
weist
das
Gerät
keine
Ähnlichkeit
zu
einem
auswechselbaren
Werkzeug
(
siehe
Anmerkung
1 o)
zu
Abschnitt
XVI
)
auf
. [EU]
Given
its
characteristics
and
objective
properties
,
namely
its
construction
of
an
electronic
nature
,
the
device
is
not
similar
to
an
interchangeable
tool
(see
note
1(o)
to
Section
XVI
).
Aufgrund
seiner
Merkmale
und
objektiven
Eigenschaften
, d. h.
seiner
elektronischen
Bauart
,
weist
das
Gerät
keine
Ähnlichkeit
zu
einem
auswechselbaren
Werkzeug
(
siehe
Anmerkung
1 o)
zu
Abschnitt
XVI
)
auf
. [EU]
Given
its
characteristics
and
objective
properties
,
namely
its
construction
of
electronic
nature
,
the
device
is
not
similar
to
an
interchangeable
tool
(see
note
1(o)
to
Section
XVI
).
Aus
den
dargelegten
Gründen
sind
AC-CFL-i
und
DC-CFL-i
nicht
austauschbar
und
weisen
daher
nicht
dieselben
Endverwendungen
auf
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
AC-CFL-i
and
DC-CFL-i
are
not
interchangeable
and
do
not
,
therefore
,
share
the
same
basic
end-uses
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
weisen
Zuchtlachs
und
Rückgrat
vom
Lachs
nicht
dieselben
grundlegenden
Endverwendungen
auf
und
sind
nicht
austauschbar
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
farmed
salmon
and
salmon
backbones
do
not
have
the
same
basic
end-uses
and
are
not
interchangeable
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wurde
das
Vorbringen
,
OCTG-
und
Gasrohre
seien
nicht
mit
anderen
Typen
nahtloser
Rohre
austauschbar
,
zurückgewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
claim
that
,
on
the
one
hand
,
OCTG
and
gas
tubes
and
,
on
the
other
hand
,
other
SPT
types
are
not
interchangeable
is
rejected
.
Aus
den
genannten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
Minikompressoren
und
andere
der
betroffenen
Maßnahme
unterliegende
Kompressoren
unterschiedliche
Endverwendungen
aufweisen
,
für
unterschiedliche
Märkte
bestimmt
und
grundsätzlich
nicht
austauschbar
sind
. [EU]
Given
the
above
,
it
is
concluded
that
mini-compressors
and
other
compressors
subject
to
the
measure
concerned
have
different
end-uses
,
target
different
markets
and
are
in
principle
not
interchangeable
.
Aus
diesem
Grund
seien
die
beiden
Warentypen
nicht
austauschbar
und
konkurrierten
nicht
direkt
miteinander
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Therefore
it
was
claimed
that
these
two
types
of
product
would
not
be
interchangeable
and
would
not
directly
compete
with
each
other
in
the
Community
market
.
Aus
diesem
Grund
seien
die
beiden
Warentypen
nicht
austauschbar
und
konkurrierten
nicht
direkt
miteinander
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Therefore
these
two
types
of
product
would
not
be
interchangeable
and
would
not
directly
compete
with
each
other
in
the
Community
market
.
Aus
diesen
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Warentyp
"Band"
und
andere
GPF-Typen
mindestens
zum
Teil
austauschbar
sind
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
is
concluded
that
'tape'
grade
and
other
types
of
PFF
are
at
least
partially
interchangeable
.
Außerdem
konnte
der
Nachweis
nicht
erbracht
werden
,
dass
der
Warentyp
"Band"
nur
einen
einzigen
möglichen
Verwendungszweck
hat
und
dass
der
Warentyp
"Band"
und
andere
von
den
Maßnahmen
betroffene
Warentypen
nicht
austauschbar
sind
. [EU]
Moreover
,
it
could
not
be
demonstrated
that
'tape'
grade
had
one
single
possible
use
and
that
'tape'
grade
and
other
types
of
product
under
measures
were
not
interchangeable
.
Außerdem
waren
diese
SWR-Modelle
und
die
aus
den
jeweils
anderen
betroffenen
Ländern
eingeführten
und
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
Modelle
austauschbar
und
wurden
im
gleichen
Zeitraum
über
vergleichbare
Absatzkanäle
und
unter
vergleichbaren
Geschäftsbedingungen
vermarktet
. [EU]
Furthermore
,
these
types
of
SWR
were
interchangeable
with
other
types
imported
from
the
countries
concerned
and
those
produced
in
the
Community
and
they
were
marketed
in
the
Community
during
the
same
period
,
through
comparable
sales
channels
under
similar
commercial
conditions
.
"auswechselbare
Ausrüstung"
eine
Vorrichtung
,
die
der
Bediener
einer
Maschine
oder
Zugmaschine
nach
deren
Inbetriebnahme
selbst
an
ihr
anbringt
,
um
ihre
Funktion
zu
ändern
oder
zu
erweitern
,
sofern
diese
Ausrüstung
kein
Werkzeug
ist
[EU]
'
interchangeable
equipment'
means
a
device
which
,
after
the
putting
into
service
of
machinery
or
of
a
tractor
,
is
assembled
with
that
machinery
or
tractor
by
the
operator
himself
in
order
to
change
its
function
or
attribute
a
new
function
,
in
so
far
as
this
equipment
is
not
a
tool
auswechselbare
Ausrüstungen
[EU]
interchangeable
equipment
Auswechselbare
Bauteile
[EU]
Interchangeable
parts
Auswechselbare
Bremsscheibe/Bremstrommel
[EU]
Interchangeable
disc/drum
.
"auswechselbare
Bremsscheibe"
eine
Ersatz-Bremsscheibe
mit
den
gleichen
Abmessungen
der
Schnittstellen
wie
die
Original-Bremsscheibe
,
wobei
Unterschiede
in
der
Konstruktion
,
der
Werkstoffzusammensetzung
und
den
mechanischen
Eigenschaften
zulässig
sind
; [EU]
'
Interchangeable
brake
disc'
is
a
replacement
brake
disc
which
has
the
same
interface
dimensions
as
the
original
brake
disc
but
may
differ
from
the
original
brake
disc
in
terms
of
its
design
,
material
composition
and
mechanical
properties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interchangeable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners