DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

307 results for igungen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

113399346,00– igungen von 100 % - Erhebliche Mängel des Kontrollsystems und allgemeiner Betrug [EU] 113399346,00– ctions of 100 % - major shortcomings in the control system + general fraud

14216626,64– igungen von 10 % (Guadeloupe) und 5 % (Martinique) wegen Mängeln bei den Schlüsselkontrollen/Ausgleichsbeihilfe für Bananen [EU] 14216626,64– ctions of 10 % (Guadeloupe) and 5 % (Martinique) for shortcomings in key checks/ compensation in banana sector

1649755,75– igungen von 5 % (unzureichende Kontrollen) und 10 % (Mängel bei der Organisation der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 615/98 vorgeschriebenen Kontrollen) [EU] 1649755,75– ctions of 5 % - inadequate controls - and 10 % - weaknesses detected in how the controls laid down by Article 4 of Regulation (EC) No 615/98 are organised

21077981,00– igungen von 25 % für Flachs und Pauschalberichtigungen von 10 % und 25 % für Hanf - erhebliche Mängel des Kontrollsystems [EU] 21077981,00– ctions of 25 % for flax and 10 % and 25 % for hemp - major shortcomings in the control system

(37) Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen (Randnummer 151 bis 159) enthält Vorschriften für staatliche Beihilfen, die in Form von Umweltsteuerermäßigungen oder -befreiungen gewährt werden. [EU] Chapter 4 of the Guidelines (points 151–;159) sets out requirements for State aid granted in the form of reductions of or exemptions from environmental taxes. It provides for two types of assessment.

Abgesehen davon seien auch im AIP spezielle Ermäßigungen und Ausnahmen von den Regelungen vorgesehen, wodurch die Verfügbarkeit von Ermäßigungen, die zwischen Flughafenbetreibern und Luftfahrtgesellschaften individuell auszuhandeln sind, öffentlich bekannt gemacht wird. [EU] Besides this aspect, the AIP itself provides for special discounts and exemptions from its provisions, thus publicising the availability of discounts to be negotiated between airport operators and airlines on a case-by-case basis.

Absatz 1 Unterabsatz 1 erhält folgende Fassung: "Die in Anhang II aufgeführten Mitgliedstaaten werden ermächtigt, in Abweichung von den Bestimmungen dieser Richtlinie die in dem genannten Anhang aufgeführten Steuerermäßigungen und Steuerbefreiungen beizubehalten." [EU] In paragraph 1, the first subparagraph is replaced by the following: 'By way of derogation from the provisions of the present Directive, the Member States specified in Annex II are authorised to continue to apply the reductions in the levels of taxation or the exemptions set out in that Annex.';

Abschnitt 2 Steuerbefreiungen und degressive Steuerermäßigungen [EU] Section 2 - Exemptions or graduated relief

Abweichend von den Artikeln 7 und 8 gelten für den Antragsteller im Falle sonstiger im Gemeinschaftsrecht vorgesehener Gebührenermäßigungen für ein und dieselbe Gebühr die für ihn günstigsten Bestimmungen. [EU] By derogation from Articles 7 and 8, where the applicant could, in respect of the same fee, also benefit from other reductions provided for in Community legislation, the provisions which are the most favourable to the applicant shall apply.

Alle drei oben genannte Steuerermäßigungen/-befreiungen finden Anwendung auf Biokraftstoffhersteller. [EU] All three of the above mentioned tax reductions/exemptions apply to biofuel manufacturers.

Allerdings ist in Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 92/81/EWG Folgendes verankert: "Unbeschadet anderer Gemeinschaftsvorschriften können die Mitgliedstaaten uneingeschränkte oder eingeschränkte Steuerbefreiungen oder Steuersatzermäßigungen für Mineralöle gewähren, welche unter Steueraufsicht ausschließlich bei Arbeiten in Landwirtschaft und Gartenbau, in der Forstwirtschaft sowie bei der Inlandsfischerei [verwendet werden]." [EU] However, Article 8(2) of Directive 92/81/EEC provides that 'without prejudice to other Community provisions, Member States may apply total or partial exemptions or reductions in the rate of duty to mineral oils used under fiscal control [...] exclusively in agricultural and in horticultural works, and in forestry and inland fisheries'.

Allerdings kommt die Kommission auch zu dem Schluss, dass die Beihilfe nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar ist und folglich nicht durchgeführt werden darf, wenn die Steuerermäßigungen unter diesen Mindeststeuerbeträgen liegen. [EU] However, the Commission finds that, if the tax relief goes below these minima, the aid is incompatible with the EC Treaty and cannot therefore be implemented.

Andere als unter Randnummer 153 genannte Beihilfen in Form von Umweltsteuerermäßigungen oder -befreiungen werden für die Dauer von 10 Jahren im Sinne von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens als mit dem EWR-Abkommen vereinbar angesehen, wenn die unter den Randnummern 155 bis 159 genannten Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] Aid in the form of reductions of, or exemptions from, environmental taxes other than those referred to in point 153 [62] is considered to be compatible with the functioning of the EEA Agreement within the meaning of Article 61(3)(c) of the EEA Agreement for a period of 10 years provided that the conditions set out in points 155 to 159 are fulfilled.

Anschließend würden alle Umstrukturierungs- und Privatisierungsmaßnahmen, an denen öffentliche Unternehmen beteiligt wären, unter das allgemeine, für private Unternehmen geltende portugiesische System für Körperschaftsteuerermäßigungen fallen. [EU] So, once it was repealed, every restructuring or privatising operation involving a public company would be treated under Portugal's ordinary tax relief system applicable to private enterprises.

Antragsteller dürfen Gebührenermäßigungen für ein und dieselbe Gebühr nicht kumulieren. [EU] Cumulative fee reductions for a given fee and a given applicant shall not be allowed.

Arten von Ermäßigungen [EU] Reduction types

Artikel 19 Absatz 2 der Richtlinie 2003/96/EG begrenzt die Dauer weiterer Steuerbefreiungen oder -ermäßigungen bei Energieerzeugnissen und elektrischem Strom auf einen verlängerbaren Zeitraum von sechs Jahren. [EU] Article 19(2) of Directive 2003/96/EC restricts the duration of further exemptions or reductions of taxation applicable to energy and electricity products to six years with the possibility of renewal.

Artikel 25 Beihilfen in Form von Umweltsteuerermäßigungen [EU] Article 25 Aid in the form of reductions in environmental taxes

Auf ähnliche Weise können Beihilfen in Form von Ermäßigungen auf oder Befreiungen von auf der Gemeinschaftsebene harmonisierten Steuern unter bestimmten Voraussetzungen als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden. [EU] Similarly, aid in the form of reductions or exemptions from harmonised Community taxes can on certain conditions be considered compatible with the common market.

Auf der Grundlage der in Teil IV Abschnitt B und Teil IV Abschnitt C Ziffer 1 dieser Entscheidung durchgeführten Prüfung ist die Kommission der Auffassung, dass die Beihilfemaßnahmen, die zugunsten der Aquakulturunternehmen in den Departements der Atlantikküste vom Finistère bis zur Gironde (Ermäßigungen der Finanzierungskosten und der Sozialabgaben sowie Freistellung von den Nutzungsgebühren) mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b EG-Vertrag vereinbar sind. [EU] On the basis of the arguments set out in sections IV-B and IV-C.1 of this Decision, the Commission believes that the aid given to fish farmers in the departments concerned (reduction of social security contributions and of financial charges and exemption from State fees) is compatible with the common market under Article 87(2)(b) of the Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners