A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
307 results for igungen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
113399346
,00–
igungen
von
100
% -
Erhebliche
Mängel
des
Kontrollsystems
und
allgemeiner
Betrug
[EU]
113399346
,00–
ctions
of
100
% -
major
shortcomings
in
the
control
system
+
general
fraud
14216626
,64–
igungen
von
10
% (
Guadeloupe
)
und
5 % (
Martinique
)
wegen
Mängeln
bei
den
Schlüsselkontrollen/Ausgleichsbeihilfe
für
Bananen
[EU]
14216626
,64–
ctions
of
10
% (Guadeloupe)
and
5 % (Martinique)
for
shortcomings
in
key
checks/
compensation
in
banana
sector
1649755
,75–
igungen
von
5 % (
unzureichende
Kontrollen
)
und
10
% (
Mängel
bei
der
Organisation
der
in
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
615/98
vorgeschriebenen
Kontrollen
) [EU]
1649755
,75–
ctions
of
5 % -
inadequate
controls
-
and
10
% -
weaknesses
detected
in
how
the
controls
laid
down
by
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
615/98
are
organised
21077981
,00–
igungen
von
25
%
für
Flachs
und
Pauschalbericht
igungen
von
10
%
und
25
%
für
Hanf
-
erhebliche
Mängel
des
Kontrollsystems
[EU]
21077981
,00–
ctions
of
25
%
for
flax
and
10
%
and
25
%
for
hemp
-
major
shortcomings
in
the
control
system
(
37
)
Kapitel
4
der
Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen
(
Randnummer
151
bis
159
)
enthält
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
,
die
in
Form
von
Umweltsteuerermäß
igungen
oder
-befreiungen
gewährt
werden
. [EU]
Chapter
4
of
the
Guidelines
(points
151–
;159)
sets
out
requirements
for
State
aid
granted
in
the
form
of
reductions
of
or
exemptions
from
environmental
taxes
.
It
provides
for
two
types
of
assessment
.
Abgesehen
davon
seien
auch
im
AIP
spezielle
Ermäß
igungen
und
Ausnahmen
von
den
Regelungen
vorgesehen
,
wodurch
die
Verfügbarkeit
von
Ermäß
igungen
,
die
zwischen
Flughafenbetreibern
und
Luftfahrtgesellschaften
individuell
auszuhandeln
sind
,
öffentlich
bekannt
gemacht
wird
. [EU]
Besides
this
aspect
,
the
AIP
itself
provides
for
special
discounts
and
exemptions
from
its
provisions
,
thus
publicising
the
availability
of
discounts
to
be
negotiated
between
airport
operators
and
airlines
on
a
case-by-case
basis
.
Absatz
1
Unterabsatz
1
erhält
folgende
Fassung:
"Die
in
Anhang
II
aufgeführten
Mitgliedstaaten
werden
ermächtigt
,
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
die
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Steuerermäß
igungen
und
Steuerbefreiungen
beizubehalten
." [EU]
In
paragraph
1,
the
first
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
'By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
the
present
Directive
,
the
Member
States
specified
in
Annex
II
are
authorised
to
continue
to
apply
the
reductions
in
the
levels
of
taxation
or
the
exemptions
set
out
in
that
Annex
.';
Abschnitt
2
Steuerbefreiungen
und
degressive
Steuerermäß
igungen
[EU]
Section
2 -
Exemptions
or
graduated
relief
Abweichend
von
den
Artikeln
7
und
8
gelten
für
den
Antragsteller
im
Falle
sonstiger
im
Gemeinschaftsrecht
vorgesehener
Gebührenermäß
igungen
für
ein
und
dieselbe
Gebühr
die
für
ihn
günstigsten
Bestimmungen
. [EU]
By
derogation
from
Articles
7
and
8,
where
the
applicant
could
,
in
respect
of
the
same
fee
,
also
benefit
from
other
reductions
provided
for
in
Community
legislation
,
the
provisions
which
are
the
most
favourable
to
the
applicant
shall
apply
.
Alle
drei
oben
genannte
Steuerermäß
igungen
/-befreiungen
finden
Anwendung
auf
Biokraftstoffhersteller
. [EU]
All
three
of
the
above
mentioned
tax
reductions/exemptions
apply
to
biofuel
manufacturers
.
Allerdings
ist
in
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
92/81/EWG
Folgendes
verankert:
"Unbeschadet
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
können
die
Mitgliedstaaten
uneingeschränkte
oder
eingeschränkte
Steuerbefreiungen
oder
Steuersatzermäß
igungen
für
Mineralöle
gewähren
,
welche
unter
Steueraufsicht
ausschließlich
bei
Arbeiten
in
Landwirtschaft
und
Gartenbau
,
in
der
Forstwirtschaft
sowie
bei
der
Inlandsfischerei
[verwendet werden]." [EU]
However
,
Article
8(2)
of
Directive
92/81/EEC
provides
that
'without
prejudice
to
other
Community
provisions
,
Member
States
may
apply
total
or
partial
exemptions
or
reductions
in
the
rate
of
duty
to
mineral
oils
used
under
fiscal
control
[...]
exclusively
in
agricultural
and
in
horticultural
works
,
and
in
forestry
and
inland
fisheries'
.
Allerdings
kommt
die
Kommission
auch
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
nicht
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
ist
und
folglich
nicht
durchgeführt
werden
darf
,
wenn
die
Steuerermäß
igungen
unter
diesen
Mindeststeuerbeträgen
liegen
. [EU]
However
,
the
Commission
finds
that
,
if
the
tax
relief
goes
below
these
minima
,
the
aid
is
incompatible
with
the
EC
Treaty
and
cannot
therefore
be
implemented
.
Andere
als
unter
Randnummer
153
genannte
Beihilfen
in
Form
von
Umweltsteuerermäß
igungen
oder
-befreiungen
werden
für
die
Dauer
von
10
Jahren
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
als
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
angesehen
,
wenn
die
unter
den
Randnummern
155
bis
159
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
Aid
in
the
form
of
reductions
of
,
or
exemptions
from
,
environmental
taxes
other
than
those
referred
to
in
point
153
[62]
is
considered
to
be
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
within
the
meaning
of
Article
61
(3)(c)
of
the
EEA
Agreement
for
a
period
of
10
years
provided
that
the
conditions
set
out
in
points
155
to
159
are
fulfilled
.
Anschließend
würden
alle
Umstrukturierungs-
und
Privatisierungsmaßnahmen
,
an
denen
öffentliche
Unternehmen
beteiligt
wären
,
unter
das
allgemeine
,
für
private
Unternehmen
geltende
portugiesische
System
für
Körperschaftsteuerermäß
igungen
fallen
. [EU]
So
,
once
it
was
repealed
,
every
restructuring
or
privatising
operation
involving
a
public
company
would
be
treated
under
Portugal's
ordinary
tax
relief
system
applicable
to
private
enterprises
.
Antragsteller
dürfen
Gebührenermäß
igungen
für
ein
und
dieselbe
Gebühr
nicht
kumulieren
. [EU]
Cumulative
fee
reductions
for
a
given
fee
and
a
given
applicant
shall
not
be
allowed
.
Arten
von
Ermäß
igungen
[EU]
Reduction
types
Artikel
19
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/96/EG
begrenzt
die
Dauer
weiterer
Steuerbefreiungen
oder
-ermäß
igungen
bei
Energieerzeugnissen
und
elektrischem
Strom
auf
einen
verlängerbaren
Zeitraum
von
sechs
Jahren
. [EU]
Article
19
(2)
of
Directive
2003/96/EC
restricts
the
duration
of
further
exemptions
or
reductions
of
taxation
applicable
to
energy
and
electricity
products
to
six
years
with
the
possibility
of
renewal
.
Artikel
25
Beihilfen
in
Form
von
Umweltsteuerermäß
igungen
[EU]
Article
25
Aid
in
the
form
of
reductions
in
environmental
taxes
Auf
ähnliche
Weise
können
Beihilfen
in
Form
von
Ermäß
igungen
auf
oder
Befreiungen
von
auf
der
Gemeinschaftsebene
harmonisierten
Steuern
unter
bestimmten
Voraussetzungen
als
mit
dem
gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
Similarly
,
aid
in
the
form
of
reductions
or
exemptions
from
harmonised
Community
taxes
can
on
certain
conditions
be
considered
compatible
with
the
common
market
.
Auf
der
Grundlage
der
in
Teil
IV
Abschnitt
B
und
Teil
IV
Abschnitt
C
Ziffer
1
dieser
Entscheidung
durchgeführten
Prüfung
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfemaßnahmen
,
die
zugunsten
der
Aquakulturunternehmen
in
den
Departements
der
Atlantikküste
vom
Finistère
bis
zur
Gironde
(
Ermäß
igungen
der
Finanzierungskosten
und
der
Sozialabgaben
sowie
Freistellung
von
den
Nutzungsgebühren
)
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gemäß
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b
EG-Vertrag
vereinbar
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
arguments
set
out
in
sections
IV-B
and
IV-C
.1
of
this
Decision
,
the
Commission
believes
that
the
aid
given
to
fish
farmers
in
the
departments
concerned
(reduction
of
social
security
contributions
and
of
financial
charges
and
exemption
from
State
fees
)
is
compatible
with
the
common
market
under
Article
87
(2)(b)
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "igungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners