A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
getrennt schreiben
getrenntgeschlechtlich
getreu
getrocknete Bockshornkleeblätter
getroffen werden
getrost
gettoisieren
getuftet
getäfelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
1278 results for
getroffen werden
Search single words:
getroffen
·
werden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allen
Parteien
wurde
mitgeteilt
,
dass
eine
etwaige
Nichtmitarbeit
zur
Anwendung
des
Artikels
18
der
Grundverordnung
führen
und
die
Feststellungen
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
getroffen
werden
könnten
. [EU]
All
parties
were
informed
that
non-cooperation
might
lead
to
the
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
and
findings
being
made
on
the
basis
of
the
facts
available
.
Alle
Parteien
wurden
darüber
unterrichtet
,
dass
eine
Nichtmitarbeit
dazu
führen
könnte
,
dass
Artikel
18
der
Grundverordnung
Anwendung
findet
und
die
Feststellungen
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
getroffen
werden
. [EU]
All
parties
were
informed
that
non-cooperation
might
lead
to
the
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
and
to
findings
being
made
on
the
basis
of
facts
available
.
Allerdings
müssen
noch
einige
Maßnahmen
zur
Einhaltung
wesentlicher
Elemente
des
Cotonou-Abkommens
getroffen
werden
. [EU]
Nevertheless
several
important
measures
concerning
essential
elements
of
the
Cotonou
Agreement
have
yet
to
be
implemented
,
Als
ersuchte
Behörde
bestätigen
wir
,
dass
aus
folgendem
Grund
die
Forderung
ganz
oder
teilweise
nicht
beigetrieben
werden
kann/keine
Sicherungsmaßnahmen
getroffen
werden
und
die
Akte
geschlossen
wird:
[EU]
I,
requested
authority
,
confirm
that
all
or
part
of
the
claim
could
not
be
recovered/precautionary
measures
will
not
be
taken
,
and
the
case
will
be
closed
because:
Als
Krankheiten
,
die
eine
die
Freizügigkeit
beschränkende
Maßnahme
rechtfertigen
,
gelten
ausschließlich
die
Krankheiten
mit
epidemischem
Potenzial
im
Sinne
der
einschlägigen
Rechtsinstrumente
der
Weltgesundheitsorganisation
und
sonstige
übertragbare
,
durch
Infektionserreger
oder
Parasiten
verursachte
Krankheiten
,
sofern
gegen
diese
Krankheiten
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Staatsangehörigen
des
Aufnahmemitgliedstaats
getroffen
werden
. [EU]
The
only
diseases
justifying
measures
restricting
freedom
of
movement
shall
be
the
diseases
with
epidemic
potential
as
defined
by
the
relevant
instruments
of
the
World
Health
Organisation
and
other
infectious
diseases
or
contagious
parasitic
diseases
if
they
are
the
subject
of
protection
provisions
applying
to
nationals
of
the
host
Member
State
.
Am
Ende
des
Verfahrens
sollte
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
des
Tieres
die
angemessenste
Entscheidung
auf
Grundlage
des
Wohlergehens
der
Tiere
und
der
möglichen
Risiken
für
die
Umwelt
getroffen
werden
. [EU]
At
the
end
of
the
procedure
,
the
most
appropriate
decision
should
be
taken
as
regards
the
future
of
the
animal
on
the
basis
of
animal
welfare
and
potential
risks
to
the
environment
.
Angemessene
Schutzmaßnahmen
,
die
insbesondere
das
Umkippen
des
Arbeitsmittels
verhindern
sollen
,
müssen
getroffen
werden
,
um
Gefahren
für
die
Arbeitnehmer
zu
verhindern
. [EU]
Adequate
protection
measures
,
in
particular
measures
to
avoid
work
equipment
turning
over
,
must
be
taken
to
avoid
any
risks
to
workers
.
angemessene
Vorkehrungen
für
diejenigen
jungen
Menschen
getroffen
werden
,
die
aus
persönlichen
,
sozialen
,
kulturellen
oder
wirtschaftlichen
Gründen
unter
Bildungsbenachteiligungen
leiden
und
daher
besondere
Unterstützung
benötigen
,
um
ihr
Bildungspotential
auszuschöpfen
[EU]
appropriate
provision
is
made
for
those
young
people
who
,
due
to
educational
disadvantages
caused
by
personal
,
social
,
cultural
or
economic
circumstances
,
need
particular
support
to
fulfil
their
educational
potential
Angesichts
der
Art
der
Schädigung
(
Verringerung
des
Marktanteils
und
Rentabilitätsverlust
)
dürfte
,
sollten
keine
Maßnahmen
getroffen
werden
,
eine
weitere
deutliche
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unvermeidlich
sein
. [EU]
Taking
into
account
the
nature
of
the
injury
(i.e. a
fall
in
market
share
and
profitability
), a
further
and
substantial
deterioration
in
the
situation
of
the
Community
industry
appears
unavoidable
in
the
absence
of
measures
.
Angesichts
der
Art
der
Schädigung
(
wiederholte
Verluste
,
Rückgang
der
Inlandsverkäufe
)
wäre
,
sollten
keine
Maßnahmen
getroffen
werden
,
eine
weitere
deutliche
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unvermeidlich
. [EU]
Taking
into
account
the
nature
of
the
injury
(i.e.
recurrent
losses
,
loss
of
domestic
sales
), a
further
and
substantial
deterioration
in
the
situation
of
Community
industry
would
be
unavoidable
in
the
absence
of
measures
.
Angesichts
der
bei
der
Übermittlung
einschlägiger
Informationen
gesammelten
Erfahrungen
sollten
Maßnahmen
getroffen
werden
,
damit
die
Kommission
über
alle
Angaben
verfügt
,
die
zur
vollständigen
Prüfung
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
Fälle
von
Uneinbringlichkeit
erforderlich
sind
. [EU]
Given
the
experience
acquired
in
the
transmission
of
the
relevant
information
it
is
necessary
to
take
measures
to
ensure
that
all
the
facts
necessary
for
the
full
examination
of
cases
of
irrecoverability
reported
by
the
Member
States
are
provided
to
the
Commission
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
an
Land
lebende
Nichtziel-Tiere
müssen
geeignete
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
terrestrial
non-target
species
,
appropriate
risk
reduction
measures
must
be
applied
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
Böden
und
Gewässer
sollten
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
Bereiche
zu
schützen
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
soil
and
aquatic
compartments
appropriate
risk
mitigation
measures
must
be
taken
to
protect
those
compartments
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
Böden
und
Gewässer-Systeme
sollten
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
Bereiche
zu
schützen
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
soil
and
aquatic
compartments
appropriate
risk
mitigation
measures
must
be
taken
to
protect
those
compartments
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
aquatische
Kompartimente
müssen
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
Kompartimente
zu
schützen
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
soil
and
aquatic
compartments
appropriate
risk
mitigation
measures
must
be
taken
to
protect
those
compartments
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
den
Boden
und
für
aquatische
Systeme
sollten
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
Bereiche
zu
schützen
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
soil
and
aquatic
compartments
appropriate
risk
mitigation
measures
must
be
taken
to
protect
those
compartments
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
Anwender
müssen
geeignete
Risikominderungsmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
operators
,
appropriate
risk
mitigation
measures
must
be
applied
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
aquatischen
Systeme
sollten
geeignete
Maßnahmen
zum
Schutz
dieser
Umweltkompartimente
getroffen
werden
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
aquatic
compartment
,
appropriate
measures
should
be
taken
to
protect
those
compartments
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
Böden
sollten
geeignete
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
diese
zu
schützen
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
the
soil
compartment
appropriate
risk
mitigation
measures
must
be
taken
to
protect
that
compartment
.
Angesichts
der
Komplexität
des
illegalen
Holzeinschlags
,
der
ihm
zugrunde
liegenden
Ursachen
und
seiner
Auswirkungen
sollten
gezielte
Maßnahmen
getroffen
werden
,
wie
zum
Beispiel
solche
,
die
auf
das
Verhalten
der
Marktteilnehmer
einwirken
. [EU]
Taking
into
account
the
complexity
of
illegal
logging
,
its
underlying
causes
and
its
impacts
,
specific
measures
should
be
taken
,
such
as
those
that
target
the
behaviour
of
operators
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "getroffen werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners