A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
floor skeleton
floor slab
floor slabs
floor slats
floor space
floor space index
floor space plan
floor space plans
floor spaces
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
floor space
Search single words:
floor
·
space
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Warum
sollten
Sie
wegen
der
Befindlichkeit
von
haushaltsfremden
Personen
auf
wertvolle
Stellfläche
verzichten
?
Why
sacrifice
valuable
floor
space
for
the
sensitivities
of
non-household
members
?
Auf
1.200
qm
stehen
über
100
.000
aktuelle
Medien
aus
allen
Wissensgebieten
zur
Verfügung:
Bücher
,
Zeitschriften
,
CD-ROMs
,
CDs
,
Kassetten
,
Videos
,
DVDs
,
Karten
und
Spiele
. [G]
With
a
total
floor
space
of
1200
square
metres
,
the
library
contains
more
than
100
000
current
items
of
literature
and
media
-
books
,
magazines
,
CD-ROMs
,
CDs
,
cassettes
,
videos
,
DVDs
,
maps
and
games
-
spanning
every
area
of
knowledge
.
Die
Entscheidung
war
ein
Glücksfall
für
die
Stadt
,
denn
zunächst
bestanden
Neubaupläne
,
und
andere
Nutzer
für
den
48
.000
m²
großen
Altbau
wären
schwerlich
zu
finden
gewesen
. [G]
The
decision
was
a
stroke
of
luck
for
the
city
because
a
new
development
had
initially
been
planned
,
and
it
would
have
been
difficult
to
find
other
users
for
the
historic
building
with
its
48
,000
m2
of
floor
space
.
Opulente
4000
m²
Fläche
sind
dort
in
Räume
unterschiedlichen
Zuschnitts
unterteilt
,
die
nach
unten
immer
größer
werden
und
das
Tunnelgefühl
vermeiden
. [G]
An
opulent
4000
m²
of
floor
space
is
divided
there
into
rooms
of
different
dimensions
,
which
get
bigger
the
further
down
one
goes
,
preventing
the
feeling
arising
that
one
is
in
a
tunnel
.
als
die
Fläche
innerhalb
der
Außenmauern
ohne
nicht
bewohnbare
Keller
und
Dachböden
und
in
Mehrfamilienhäusern
ohne
Gemeinschaftsflächen
oder
[EU]
the
floor
space
measured
inside
the
outer
walls
excluding
non-habitable
cellars
and
attics
and
,
in
multi-dwelling
buildings
,
all
common
space
s
;
or
als
die
gesamte
Fläche
der
Räume
,
auf
die
die
Definition
eines
"Raumes"
zutrifft
. [EU]
the
total
floor
space
of
rooms
falling
under
the
concept
of
'room'
.
An
der
Seite
befestigte
Futterverteiler
beanspruchen
zwar
keine
Bodenfläche
,
sollten
aber
dennoch
so
konzipiert
und
angebracht
werden
,
dass
sich
die
Vögel
nicht
darunter
verfangen
können
. [EU]
Wall
mounted
feeders
do
not
occupy
floor
space
but
should
be
designed
and
fitted
with
care
so
that
birds
cannot
become
trapped
underneath
them
.
Änderung
der
Bodenfläche
von
Gebäuden
im
Tertiärsektor
und
Wohnungen
[EU]
The
rate
of
change
of
floor
space
for
tertiary
buildings
and
dwellings
Auf
diesem
Podest
müssen
die
Tiere
liegen
,
sitzen
und
sich
problemlos
darunter
hindurch
bewegen
können
,
es
darf
jedoch
nicht
mehr
als
40
%
der
Bodenfläche
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
This
raised
area
must
allow
the
animal
to
lie
and
sit
and
easily
move
underneath
,
and
shall
not
cover
more
than
40
%
of
the
floor
space
.
Auf
dieser
Erhöhung
sollten
die
Tiere
liegen
und
sitzen
und
sich
problemlos
darunter
hindurch
bewegen
können
,
sie
sollte
jedoch
nicht
mehr
als
40
%
der
Bodenfläche
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
This
raised
area
should
allow
the
animal
to
lie
and
sit
and
easily
move
underneath
,
but
should
not
cover
more
than
40
%
of
the
floor
space
.
bei
Hähnchen:
12
Tiere
,
jedoch
maximal
25
kg
Lebendgewicht
;
bei
beweglichen
Ställen
mit
maximal
150
m2
Bodenfläche
,
die
nachts
offen
bleiben
,
kann
die
Besatzdichte
auf
20
Tiere
,
jedoch
maximal
40
kg
Lebendgewicht
je
m2
Fläche
aufgestockt
werden
[EU]
chickens:
12
but
not
more
than
25
kg
liveweight
;
however
,
in
the
case
of
mobile
houses
not
exceeding
150
m2
floor
space
and
which
remain
open
at
night
,
the
stocking
rate
may
be
increased
to
20
,
but
not
more
than
40
kg
liveweight
per
m2
Besonderheiten
,
Einschränkungen
und
Modalitäten
der
zu
transportierenden
Katastrophenhilfe
,
einschließlich
Gewicht
,
Größe
,
Volumen
,
benötigte
Fläche
,
Verpackung
,
etwaiges
Gefahrgut
,
Vorbereitung
des
Fahrzeugs
,
Vorschriften
für
die
Handhabung
,
befördertes
Personal
und
andere
Rechts-
,
Zoll-
,
Gesundheits-
und
Hygienevorschriften
,
die
für
den
Transport
und
die
Hilfeleistung
sachdienlich
sind
. [EU]
Particular
details
,
constraints
and
modalities
concerning
the
civil
protection
assistance
to
be
transported
including
,
weight
,
size
,
volume
,
floor
space
,
packaging
,
eventual
hazardous
items
,
vehicle
preparation
,
handling
requirements
,
staff
travelling
and
other
legal
,
customs
,
health
or
sanitary
requirements
relevant
for
the
transport
and
the
delivery
of
the
assistance
.
die
Besatzdichte
je
Quadratmeter
Bodenfläche
folgende
Vorgaben
nicht
überschreitet:
[EU]
the
stocking
rate
per
m2
floor
space
does
not
exceed
,
in
the
case
of:
die
Bestandsdichte
beträgt
höchstens
25
Hühner
pro
m2
Stallfläche
des
Gebäudes
[EU]
the
maximum
stocking
density
must
not
exceed
25
hens
per
square
metre
of
floor
space
available
to
the
hens
Die
Bestandsdichte
beträgt
höchstens
7
Hühner
pro
m2
Stallfläche
des
Gebäudes
[EU]
The
maximum
stocking
density
must
not
exceed
seven
hens
per
square
metre
of
floor
space
available
to
the
hens
Die
Bodenfläche
sollte
ausreichend
Bewegungsraum
bieten
und
es
dem
Tier
ermöglichen
,
Bereiche
zum
Schlafen
,
zum
Fressen
und
zum
Absetzen
von
Urin
und
Kot
auszusuchen
. [EU]
The
floor
space
should
provide
an
adequate
area
for
movement
and
to
allow
the
animal
the
opportunity
to
select
sleeping
,
eating
and
urination/defecation
areas
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
die
"Nutzfläche"
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
die
"Zahl
der
Räume"
. [EU]
The
Member
States
shall
report
on
the
'useful
floor
space
'
or
,
if
this
is
not
possible
,
on
the
'number
of
rooms'
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
die
Wohnungsdichte
anhand
der
"Nutzfläche"
oder
,
falls
dies
nicht
möglich
ist
,
anhand
der
"Zahl
der
Räume"
. [EU]
Member
States
shall
report
on
the
density
standard
measured
by
the
'useful
floor
space
'
,
or
,
if
not
possible
,
by
the
'number
of
rooms'
.
Die
Nutzfläche
wird
definiert:
[EU]
Useful
floor
space
is
defined
as:
die
ungefähre
Gebäudegröße
, d. h.
Geschosszahl
und
die
Gesamtzahl
an
Quadratmetern
Bodenfläche
[EU]
the
approximate
size
of
the
building
in
terms
of
the
number
of
floor
s
and
the
total
square
metres
of
floor
space
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "floor space":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners