DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for financial benefits
Search single words: financial · benefits
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der Bericht sollte - unter Berücksichtigung der regionalen technischen operativen Leitlinien - insbesondere bewerten, inwieweit die EIB-Finanzierungen den Bestimmungen dieses Beschlusses entsprechen, und er sollte Abschnitte zu folgenden Punkten enthalten: dem Zusatznutzen der EIB, z. B. zur Unterstützung für die externen Politikbereiche der Union; der Erfüllung der Mandatsauflagen; der Qualität der finanzierten Operationen; der Übertragung von finanziellen Vorteilen an die Kunden; sowie der Zusammenarbeit, einschließlich Kofinanzierungen, mit der Kommission und mit anderen internationalen Finanzinstitutionen und bilateralen Gebern. [EU] The report should in particular assess the compliance of EIB financing operations with this Decision, taking into account the regional technical operational guidelines, and should include sections on the following: EIB added value, such as support to Union external policies; mandate requirements; the quality of financed operations; the transfer of financial benefits to clients; and sections on cooperation, including co-financing, with the Commission and with other IFIs and bilateral donors.

Die Entschädigungsvereinbarung als weit reichende öffentliche Rückbürgschaft und die Verkaufsoption, die zur Erleichterung des Verkaufs eines privatwirtschaftlichen Unternehmens gewährt wurden, sind jedoch nicht gängige Praxis und verschaffen dem Verkäufer ebenso wie dem verkauften Unternehmen einen finanziellen Vorteil. [EU] The Indemnity Agreement, which is a wide-ranging State counter-guarantee, and the Put Option provided to ease the sale of a private business are, however, not a standard practice and involve financial benefits for the seller and the business sold.

Die Inanspruchnahme der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen darf außer in Ausnahmefällen nicht auf finanziellen Vorteilen oder einer Erfolgsbeteiligung beruhen, wobei es den Mitgliedstaaten jedoch möglich sein sollte, untereinander Erstattungsmodalitäten zu vereinbaren, wenn die Beitreibung besondere Probleme bereitet. [EU] The use of mutual assistance for recovery cannot, save in exceptional circumstances, be based on financial benefits or an interest in the results obtained, but Member States should be able to agree the reimbursement arrangements when recovery poses a specific problem.

Die KMU vergüten den Beratern ihre Hilfe beim Zulassungsverfahren; die Gebühr entspricht dem branchenüblichen Entgelt; die Berater erhalten keine Zuwendungen von Investbx. [EU] SMEs will pay any advisers' professional fees for assisting them to join Investbx. The individual professional fees will be at market prices charged by private market operators that do not receive any financial benefits from Investbx.

Die Mitglieder einer Vertriebs- oder Konsumgenossenschaft erhalten am Ende des Rechnungsjahrs wirtschaftliche Vorteile bezogen auf den Gesamtwert ihrer Transaktionen mit der Genossenschaft (Gewinne oder individuelle Rückvergütungen). [EU] The members of a retail or consumers' cooperative receive financial benefits based on the total value of their transactions with the cooperative (individual dividends or profits) at the end of the financial year.

Diese Richtlinie gilt nicht für finanzielle Zuwendungen, die von den Mitgliedstaaten zur Förderung der Bildung gewährt werden. [EU] This Directive does not apply to financial benefits from the Member States which are granted to promote education.

Müssten bei zukünftigen Privatisierungen derart hohe Kosten pro Beamten getragen werden, so hätte dies verheerende Folgen für die Privatisierungsvorhaben des Staates. Zudem würden die entsprechenden Ausgaben einen Großteil des finanziellen Nutzens der Privatisierung aufzehren. [EU] Such expenditure per civil servant for future privatisations would be devastating for the State's privatisation plans and the expenditure on this would, to a great extent, undermine the financial benefits of privatisation.

sind sich die Vertragsparteien darüber einig, dass die sich aus Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe d) ergebenden finanziellen Vorteile ein Bestandteil der Finanzierungsstrategie sind [EU] the Contracting Parties agree that the financial benefits arising from Article 13.2d are part of the funding strategy

Um KMU wirksam zu erreichen, sollte die EIB mit lokalen Finanzintermediären in den förderfähigen Ländern zusammenarbeiten, insbesondere um zu gewährleisten, dass ein Teil der finanziellen Vorteile an deren Kunden weitergegeben wird und einen Mehrwert im Vergleich zu anderen Finanzierungsquellen bietet. [EU] In order to effectively reach out to SMEs, the EIB should cooperate with local financial intermediary institutions in the eligible countries, in particular to ensure that part of the financial benefits is passed on to their clients and provide added value compared to other sources of finance.

UPS vertrat die Auffassung, dass in der Negativentscheidung 2002 nicht alle in der ursprünglichen Beschwerde aus dem Jahr 1994 aufgeführten Maßnahmen geprüft worden seien und die der Deutschen Post gewährten finanziellen Vorteile die nicht mit den Beihilfevorschriften vereinbare Beihilfe von 572 Mio. EUR deutlich übersteigen würden. [EU] UPS argued that the 2002 Decision failed to examine all measures listed in the original 1994 complaint, and that Deutsche Post enjoyed significantly higher financial benefits than the incompatible aid of EUR 572 million.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners