A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for faz
Tip:
Conversion of units
German
English
"Absolut
unprofessionell"
nannte
die
33-jährige
Abwehrspezialistin
Denise
Klecker
ihren
Sport
in
einem
Interview
in
der
FAZ
,
ein
halbes
Jahr
nach
dem
Olympia-Triumph
. [G]
"Totally
unprofessional
,"
was
the
label
given
by
defender
Denise
Klecker
,
33
,
to
her
sport
in
an
interview
in
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
(FAZ)
six
months
after
her
team's
Olympic
triumph
.
Am
Anfang
waren
wir
intern
wie
bei
der
Leserschaft
stark
umstritten
und
haben
wohl
nur
dank
des
Schutzes
der
verantwortlichen
Herren
,
die
unsere
Arbeit
schätzten
und
für
durchaus
FAZ
-kompatibel
hielten
,
so
lange
durchgehalten
. [G]
At
the
beginning
,
we
generated
a
lot
of
controversy
among
readers
and
we
were
only
kept
on
because
certain
senior
figures
valued
our
work
and
believed
it
fitted
in
with
the
FAZ
.
That's
the
reason
why
we've
stayed
with
the
FAZ
for
so
long
.
Darüber
hinaus
hat
die
FAZ
im
Gegensatz
zur
Titanic
einen
Geschmackskodex
,
der
auch
für
uns
gilt
,
das
heißt
,
es
wird
in
der
FAZ
nicht
gefurzt
,
gepinkelt
und
geschissen
. [G]
Although
unlike
Titanic
,
the
FAZ
does
have
rules
on
good
taste
,
which
apply
to
us
as
well
to
everyone
else
.
So
our
cartoons
for
the
FAZ
don't
contain
any
toilet
humour
.
No
shitting
,
pissing
and
farting
.
Die
einen
feierten
ihn
als
Nachfolger
Arthur
Schopenhauers
und
Oswald
Spenglers
(
FAZ
),
die
anderen
rückten
ihn
in
die
Ecke
eines
Zeitgeist-Philosophen
und
sprachen
despektierlich
von
einem
"Kultbuch"
(
Spiegel
). [G]
The
former
celebrated
Sloterdijk
as
the
successor
of
Arthur
Schopenhauer
and
Oswald
Spengler
(FAZ);
the
latter
pigeonholed
him
as
a
Zeitgeist
philosopher
and
spoke
deprecatingly
of
a
"cult
book"
(Spiegel).
Die
FAZ
entblödet
sich
nicht
,
ein
Uniformporträt
des
Luftwaffenhelfers
und
späteren
Papstes
zu
drucken
,
dessen
frohe
Botschaft
lautet:
Auch
du
,
Ratzinger
! [G]
The
FAZ
had
the
nerve
to
print
a
portrait
of
the
later
Pope
in
the
uniform
of
a
flak
auxiliary
,
whose
message
is:
"Even
you
,
Ratzinger
!".
Er
war
von
1963
bis
1968
Chefredakteur
des
NDR
und
von
1973
bis
1993
für
das
Feuilleton
zuständiger
Mitherausgeber
der
FAZ
. [G]
He
was
editor-in-chief
of
North
German
Broadcasting
(NDR)
from
1963
to
1968
,
and
co-editor
of
the
features
section
of
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
from
1973
to
1993
.
Kritiker
sehen
darin
"das
symbolische
Ungeschehenmachen
der
Zerstörung
und
damit
einen
fahrlässigen
Akt
der
Verdrängung"
(
FAZ
vom
23
.
Juni
2004
). [G]
Some
people
have
criticised
the
"symbolic
reversal
of
the
destruction
in
what
is
tantamount
to
a
wilful
act
of
denial"
(FAZ,
23
June
2004
).
Laut
Thomas
Steinfeld
,
dem
Feuilletonleiter
der
Süddeutschen
,
werden
von
den
pro
Jahr
erscheinenden
sechs-
bis
siebentausend
literarischen
Titel
etwa
zweitausend
in
die
Hand
genommen
und
davon
in
der
FAZ
etwas
mehr
als
eintausend
besprochen
,
fünfhundert
in
der
Süddeutschen
. [G]
According
to
Thomas
Steinfeld
,
Head
of
the
Feuilleton
Section
at
the
Süddeutsche
Zeitung
,
about
two
thousand
of
the
six
to
seven
thousand
literary
titles
published
each
year
are
examined
.
Of
these
,
just
over
a
thousand
are
reviewed
by
the
Frankfurter
Allgemeine
,
and
five
hundred
by
the
Süddeutsche
Zeitung
.
Mittlerweile
haben
wir
den
Eindruck
,
so
eine
Art
FAZ
-Maskottchen
zu
sein
.
Übrigens
eine
sehr
schöne
Rolle
. [G]
But
nowadays
,
we
are
more
like
a
FAZ
mascot
-
which
is
a
very
nice
role
to
play
.
"Sie
ist
vielmehr
stets
eine
Variable
in
Abhängigkeit
von
den
Umständen
des
Sterbens"
(
FAZ
vom
27
.
April
2004
). [G]
'Rather
,
it
is
always
dependent
on
the
circumstances
of
the
dying
process'
(FAZ,
27
April
2004
).
So
wurde
Frantisek
Miklosko
nach
seiner
persönlichen
Entschuldigung
für
das
Unrecht
,
dass
Slowaken
einst
der
ungarischen
Minderheit
antaten
,
in
der
Slowakei
der
"Sünde
wider
der
Nation"
bezichtigt
(
FAZ
). [G]
After
his
personal
mea
culpa
,
for
example
,
for
the
wrongs
Slovaks
once
did
to
the
Hungarian
minority
,
Franti¿ek
Miklo¿ko
was
accused
of
"sinning
against
the
Slovak
nation"
(FAZ).
Was
würde
die
"
FAZ
"
nie
drucken
,
was
lehnt
die
"Titanic"
dagegen
ab
? [G]
What
would
the
FAZ
never
print
,
and
what
kind
of
thing
would
Titanic
reject
?
Wir
durften
diese
Entwicklung
exemplarisch
,
hautnah
und
verspätet
in
der
mittlerweile
zehn
Jahre
andauernden
Zusammenarbeit
mit
der
FAZ
persönlich
verfolgen
. [G]
We
ourselves
have
experienced
this
shift
and
have
been
tracking
it
in
our
work
with
the
FAZ
over
the
last
ten
years
.
"Wir
hatten
gehofft
,
den
Boom
mit
nach
Hause
zu
bringen
,
und
dann
das"
,
berichtet
die
Mittelfeldspielerin
Silke
Müller
(
26
)
in
der
FAZ
. [G]
"We
had
hoped
to
take
our
triumph
back
onto
our
home
turf
,
and
look
what
happened
,"
reported
midfielder
Silke
Müller
(26)
in
the
FAZ
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "faz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners