A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
355 results for entsprachen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Vereinigte
Königreich
führte
an
,
dass
alle
Darlehen
außer
einem
zu
Zinssätzen
gewährt
worden
seien
,
die
über
dem
Basissatz
der
Bank
of
England
und
über
den
Referenzsätzen
der
EU
(
UK
)
lagen
und
dass
die
Darlehen
üblicherweise
für
Ausrüstungen
und
durchweg
für
eine
Laufzeit
von
10
Jahren
vorgesehen
waren
.
Es
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
Bedingungen
den
üblichen
Konditionen
kommerzieller
Kreditgeber
entsprachen
. [EU]
The
United
Kingdom
stated
that
all
the
loans
,
except
one
,
had
been
granted
at
interest
rates
in
excess
of
both
the
Bank
of
England
base
rate
and
the
EC
(UK)
reference
rate
;
that
the
loans
were
typically
for
equipment
and
generally
for
terms
of
10
years
;
the
terms
were
considered
to
be
in
line
with
the
terms
which
would
be
offered
by
normal
commercial
lenders
and
that
,
in
all
cases
,
the
loan
value
rate
was
not
greater
than
40
%.
Davon
ist
auszugehen
,
wenn
im
UZ
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
as
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
die
von
einem
bestimmten
Typ
im
UZ
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Gesamtmengen
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Union
verkauften
Gesamtmengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
exported
to
the
Union
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Typ
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZÜ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Menge
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
RIP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
an
unabhängige
Abnehmer
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Menge
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
volume
of
that
product
type
sold
on
the
domestic
market
to
independent
customers
during
the
IP
represented
at
least
5 %
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
an
unabhängige
Abnehmer
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Typs
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
volume
of
that
product
type
sold
on
the
domestic
market
to
independent
customers
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
product
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
product
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
5 %
oder
mehr
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
exported
to
the
Community
.
Davon
wurde
ausgegangen
,
wenn
ein
bestimmter
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZ
insgesamt
in
Mengen
verkauft
wurde
,
die
mindestens
5 %
der
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Mengen
des
vergleichbaren
Warentyps
entsprachen
. [EU]
Domestic
sales
of
a
particular
type
were
considered
sufficiently
representative
when
the
total
domestic
sales
volume
of
that
type
during
the
IP
represented
5 %
or
more
of
the
total
sales
volume
of
the
comparable
type
of
the
product
concerned
exported
to
the
Community
.
Dementsprechend
wurde
der
Betrag
für
die
VVG-Kosten
und
für
Gewinne
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
der
VVG-Kosten
und
Gewinne
festgesetzt
,
die
das
einzige
Unternehmen
mit
repräsentativen
Inlandsverkäufen
und
die
beiden
Unternehmen
mit
Inlandsverkäufen
,
die
2,2 %
bzw
. 0,2 %
ihrer
Ausfuhrverkäufe
entsprachen
,
tatsächlich
verzeichneten
. [EU]
The
SG
& A
expenses
and
profit
were
accordingly
determined
in
accordance
with
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
,
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
the
SG
& A
expenses
incurred
and
profit
realised
by
the
sole
company
with
representative
domestic
sales
and
of
the
two
companies
with
domestic
sales
representing
2,2
and
0,2 %
respectively
.
Demgegenüber
entsprachen
im
Falle
einer
der
beiden
Gruppen
von
Unternehmen
die
Ausfuhren
dieses
Warentyps
in
die
Gemeinschaft
im
UZ
rund
40
%
ihrer
gesamten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
However
,
in
the
case
of
one
group
of
companies
,
during
the
IP
the
exported
quantity
to
the
Community
of
this
product
type
represented
around
40
%
of
its
total
exports
of
the
product
concerned
to
the
Community
.
Den
Gutachtern
zufolge
hieß
es
im
Rechnungsprüfungsbericht
für
Olympic
Airways
für
2003
,
dass
die
Bücher
und
Aufzeichnungen
des
Unternehmens
kaum
den
Steuervorschriften
entsprachen
. [EU]
The
experts
noted
that
the
Olympic
Airways
audit
report
for
2003
stated
that
the
company's
books
and
records
had
to
a
great
extent
failed
to
comply
with
the
provisions
of
tax
legislation
.
Den
Informationen
der
norwegischen
Behörden
zufolge
entsprachen
die
bei
der
Beihilfegewährung
berücksichtigten
Projektkosten
der
Definition
der
beihilfefähigen
Kosten
gemäß
dem
FuE-Leitfaden
von
1994
.
Abschnitt
3
der
"Retningslinjer
for
Norges
Forskningsråds
behandling
av
brukerstyrte
og
næringsrettede
prosjekter"
nennt
die
Kosten
,
die
vom
RCN
bei
der
Gewährung
von
FuE-Beihilfen
für
ein
Vorhaben
als
beihilfefähig
erachtet
werden
können
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
the
Norwegian
authorities
,
the
costs
of
the
project
taken
into
account
in
the
determination
of
the
granting
of
aid
were
covered
by
the
definition
of
eligible
costs
provided
in
the
1994
R&D
Guidelines
.
Section
3
to
the
'Retningslinjer
for
Norges
Forskningsråds
behandling
av
brukerstyrte
og
næringsrettede
prosjekter'
referred
to
the
costs
that
could
be
considered
eligible
by
the
RCN
when
assessing
the
granting
of
R&D
aid
to
a
project
.
Den
Kreditanteilen
,
auf
die
nicht
verzichtet
wurden
,
entsprachen
prolongierte
Kredite
an
die
Herlitz-Gruppe
. [EU]
The
parts
of
the
credits
that
were
not
waived
represent
prolonged
credits
to
the
Herlitz
Group
.
Den
Unternehmen
zufolge
war
die
Tatsache
,
dass
ihre
jeweiligen
Ausfuhrmengen
den
in
ihrer
Satzung
festgelegten
Beschränkungen
entsprachen
,
lediglich
dem
Verhältnis
von
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Markt
für
Sojaprotein
geschuldet
. [EU]
According
to
the
companies
,
the
fact
that
their
respective
export
volumes
were
in
line
with
the
restrictions
in
their
Articles
of
Association
was
only
due
to
the
supply-demand
balance
on
the
soy
protein
market
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
entsprachen
die
Inlandsverkäufe
dieses
ausführenden
Herstellers
weit
weniger
als
5 %
der
entsprechenden
Ausfuhrmengen
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
It
was
found
that
the
domestic
sales
of
this
exporting
producer
represented
much
less
than
5 %
of
the
corresponding
export
volume
to
the
Community
.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
entsprachen
die
Preise
für
diese
Einfuhren
in
etwa
denjenigen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
oder
lagen
leicht
über
diesen
Preisen
und
auch
über
denjenigen
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Indien
. [EU]
The
available
information
indicates
that
these
imports
were
made
at
prices
which
were
similar
to
,
or
above
,
those
of
the
Union
industry
and
also
higher
than
those
of
the
imports
originating
in
India
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entsprachen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners