DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
convincing
Search for:
Mini search box
 

131 results for convincing
Tip: Conversion of units

 German  English

Das wird einige Überzeugungsarbeit kosten. This will take some convincing.

Netter Versuch, aber nicht besonders überzeugend. Nice try but not really convincing.

Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.

Das Buch ist streckenweise gar nicht schlecht, kann aber insgesamt nicht überzeugen. The book is quite good in parts, but not entirely convincing.

Dieses Argument überzeugt. This argument is convincing.

Dieses Argument kann nicht überzeugen. This argument is unconvincing / is not compelling/convincing.

Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information.

Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive.

Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etw.). This technology offers a number of convincing/compelling advantages (over sth.).

In seinem neuesten Sachbuch wagt er sich zu weit vor, und seine Argumentation überzeugt nicht. He overreaches in his latest fact book, and his reasoning is not convincing.

Ausschlaggebend ist, ob die einminütige Filmprobe überzeugt, die Interessenten einreichen müssen. [G] Decisive is whether the one-minute film samples that the applicants must submit are convincing.

Dabei ist die Konstruktion weniger überzeugend als trickreich. [G] The construction is less convincing than it is artful.

Dem Förderkreis zur Errichtung eines Denkmals für die ermordeten Juden Europas e. V. gelang es in den folgenden Jahren, große Teile der Öffentlichkeit für die Verwirklichung seines Vorhabens zu gewinnen. [G] In the following years, the Association Memorial to the Murdered Jews of Europe succeeded in convincing large sections of the public that the project was worthwhile.

Der Film bekam den deutschen Filmpreis 2005 und die Tanzpädagogen mit ihm ein massenwirksames und offensichtlich auch überzeugendes Argument, um für die Aufnahme des Tanzes in den Lehrplan deutscher Schulen zu streiten. [G] The film won the 2005 German Film Prize, and with it the dance education teachers won an argument which appealed to the masses and was evidently also convincing enough to advocate the inclusion of dance on the syllabus in German schools.

Die Auswahl hat überzeugt, aber auch das Verfahren der Jury. [G] The selection of films was convincing as was the selection procedure of the jury.

Doch seit August 2005 müssen die Elektro-Altgeräte-Richtlinien der EU in nationales Recht umgesetzt sein müssen - und überzeugendere Alternativen sind gefragt. [G] But since August 2005 at the latest, by when the EU's Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment had to be incorporated into national legislation, there is a need for more convincing alternatives.

"Erzählen und kein Ende", möchte man da mit Uwe Timm sagen, dem mit Rot (2001) die vielleicht überzeugendste literarische Darstellung der Studentenbewegung und des folgenden Verlusts an aufklärerischen Werten gelungen ist. [G] "Narrate without a break" could be the right recipe here, to use the words of Uwe Timm who, in Rot (2001), has probably managed to produce the most convincing literary portrayal of the student movement and the subsequent loss of enlightening values.

Formal überzeugten die Darsteller Özay Fecht, und Yaman Okkays (der bereits in Güneys Klassiker "Sürü" mitwirkte) sowie die Kameraarbeit von Izzet Akkay, der das Drama in langen Einstellungen und leuchtend-satten Farben erzählte. [G] Technically, the actors Özay Fecht and Yaman Okkays (who had already appeared in Güney's classic film "Sürü") were very convincing, as was Izzet Akkay's camerawork, which told the story in long shots and rich, vivid colours.

Im Vergleich mit der gegenwärtigen internationalen Architektur ist dieser Bau deshalb eine Ausnahmeerscheinung, eine überzeugende Ausnahmeerscheinung. [G] In comparison to contemporary international architecture this building is therefore an exception, a convincing exception.

Jahrzehntelang suchte man nach einem überzeugenden Konzept für die Nutzung der architektonischen Überreste des Dritten Reiches. [G] For decades they sought a convincing concept for utilization of the architectural remnants of the Third Reich.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners