A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Communiqué
Compact Disk
Compact-Disc-Pressung
Compact-Disc-Produktion
Compagnie
Compagnon
Compiler
Compilerbau
Compilerprogramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
compagnie
Word division: Com·pa·g·nie
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Beihilfe
,
die
Frankreich
der
Compagnie
des
Iles
du
Levant
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
des
Kreuzfahrtschiffs
Le
Levant
gewährt
hat
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
France
has
implemented
in
favour
of
la
Compagnie
des
Îles
du
Levant
in
respect
of
the
construction
of
the
cruise
ship
Le
Levant
is
compatible
with
the
common
market
.
Die
Compagnie
Générale
Transatlantique
war
von
der
französischen
Regierung
bereits
aufgrund
eines
früheren
Vertrags
vom
23
.
Dezember
1948
mit
der
Verkehrsanbindung
Korsikas
beauftragt
worden
. [EU]
The
French
Government
had
already
entrusted
the
Compagnie
Générale
Transatlantique
with
the
operation
of
services
to
Corsica
through
an
earlier
agreement
of
23
December
1948
.
Die
effektive
Kontrolle
wurde
1992
über
deren
Beteiligung
von
49
%
an
der
Compagnie
Méridionale
de
Participations
(
CMP
)
der
Gruppe
Stef-TFE
übertragen
. [EU]
Effective
control
was
given
to
the
Stef-TFE
group
since
1992
through
its
49
%
holding
in
Compagnie
Méridionale
de
Participations
(CMP).
Diese
Beschwerde
betraf
Artikel
3
des
neuen
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
für
den
Zeitraum
2007-2013
,
der
im
Juni
2007
zwischen
der
Gebietskörperschaft
Korsika
und
dem
Zusammenschluss
Compagnie
Méridionale
de
Navigation-SNCM
unterzeichnet
worden
war
. [EU]
That
complaint
concerns
Article
3
of
the
new
public
service
delegation
agreement
signed
in
June
2007
between
the
Collectivité
territoriale
de
Corse
(Corsican
regional
authorities
)
and
the
Compagnie
Méridionale
de
Navigation-SNCM
group
for
2007
to
2013
.
Dieser
Umstrukturierungsplan
erging
,
nachdem
die
französischen
Behörden
am
20
.
Dezember
2001
einen
Liquiditätsvorschuss
in
Höhe
von
22
,5
Mio
.
EUR
angemeldet
hatten
,
welcher
der
SNCM
von
der
Compagnie
Générale
Maritime
et
Financière
als
Rettungsbeihilfe
gewährt
worden
war
. [EU]
That
restructuring
plan
followed
the
notification
by
the
French
authorities
on
20
December
2001
of
a
cash
advance
granted
by
the
Compagnie
Générale
Maritime
et
Financière
to
SNCM
for
the
sum
of
EUR
22
,5
million
for
rescue
aid
.
Dieses
Unternehmen
wurde
am
20
.
Juni
2002
im
Zuge
der
Übernahme
der
Aktiva
der
Konkurs
gegangenen
Schiffswerft
Compagnie
Marseillaise
de
Réparations
(
CMdR
)
gegründet
. [EU]
CMR
was
founded
on
20
June
2002
to
take
over
the
assets
of
the
bankrupt
ship
repair
yard
Compagnie
Marseillaise
de
Réparations
(CMdR).
Die
SNCM
hält
an
der
CMN
eine
direkte
Minderheitsbeteiligung
von
45
%
und
über
die
Compagnie
Générale
de
Tourisme
et
d'Hôtellerie
(
CGTH
)
eine
indirekte
Minderheitsbeteiligung
von
24
,1 %. [EU]
SNCM
holds
a
direct
non-majority
shareholding
of
45
%
in
CMN
an
indirect
non-majority
shareholding
of
24
,1 %
through
the
Compagnie
Générale
de
Tourisme
et
d'Hôtellerie
(CGTH).
Die
SNCM
ist
eine
Aktiengesellschaft
,
die
1969
aus
der
Fusion
der
Compagnie
Générale
Transatlantique
und
der
Compagnie
de
Navigation
Mixte
,
die
beide
im
Jahr
1850
gegründet
worden
waren
,
hervorging
. [EU]
SNCM
is
a
limited
liability
company
which
came
into
being
in
1969
with
the
merger
of
the
Compagnie
Générale
Transatlantique
and
the
Compagnie
de
Navigation
Mixte
,
both
established
in
1850
.
Die
Société
d'Équipement
du
Terminal
de
Normandie
(
SETN
),
die
Générale
de
Manutention
Portuaire
(
GMP
),
die
Compagnie
Nouvelle
de
Manutention
portuaire
(
CNMP
)
und
die
STMC6
. [EU]
The
companies
are:
Société
d'Équipement
du
Terminal
de
Normandie
(SETN),
Générale
de
Manutention
Portuaire
(GMP),
Compagnie
Nouvelle
de
Manutention
portuaire
(CNMP)
and
STMC6
.
die
Übernahme
von
weiteren
15
%
der
Sernam-Aktien
durch
ein
anderes
Unternehmen
(
COGIP
-
Compagnie
générale
d'investissement
et
de
participation
);
Cogip
ist
zu
34
%
im
Besitz
von
Geodis
und
zu
66
%
im
Besitz
von
Sofivir
; [EU]
COGIP
is
34%
owned
by
Geodiset
and
66%
by
Sofivir
; [22]
Die
wichtigsten
Tochterunternehmen
der
SNCM
sind
die
Compagnie
Méridionale
de
Navigation
(
nachstehend
"CMN"
genannt
),
die
Compagnie
Générale
de
Tourisme
et
d'Hôtellerie
(
CGTH
),
Aliso
Voyage
,
Sud-Cargos
,
die
Société
Aubagnaise
de
Restauration
et
d'Approvisionnement
(
SARA
),
Ferrytour
und
Les
Comptoirs
du
Sud
. [EU]
The
main
subsidiaries
of
SNCM
are
Compagnie
Méridionale
de
Navigation
(CMN),
the
Compagnie
Générale
de
Tourisme
et
d'Hôtellerie
(CGTH),
Aliso
Voyage
,
Sud-Cargos
,
the
Société
Aubagnaise
de
Restauration
et
d'Approvisionnement
(SARA),
Ferrytour
and
Les
Comptoirs
du
Sud
.
Direktor
der
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
und
der
Great
Lakes
Business
Company
. [EU]
Manager
of
the
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
and
of
Great
Lakes
Business
Company
.
Direktor
der
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
und
der
Great
Lakes
Business
Company
."
ist
durch
folgenden
Eintrag
zu
ersetzen:
[EU]
Manager
of
the
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
and
of
Great
Lakes
Business
Company
.'
shall
be
replaced
by
the
following:
Eigentümer/Manager
der
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
und
der
Great
Lakes
Business
Company
,
deren
Fluggeräte
zur
Unterstützung
der
unter
Nummer
20
der
Resolution
1493
(
2003
)
genannten
bewaffneten
Gruppen
und
Milizen
eingesetzt
wurden
. [EU]
Owner/manager
of
the
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
and
of
Great
Lakes
Business
Company
,
whose
aircraft
were
used
to
provide
assistance
to
armed
groups
and
militias
referred
to
in
paragraph
20
of
Res
.
1493
(2003).
Eigentümer/Manager
der
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
und
der
Great
Lakes
Business
Company
,
deren
Fluggeräte
zur
Unterstützung
der
unter
Nummer
20
der
Resolution
1493(
2003
)
genannten
bewaffneten
Gruppen
und
Milizen
eingesetzt
wurden
. [EU]
Owner/Manager
of
the
Compagnie
Aérienne
des
Grands
Lacs
and
of
Great
Lakes
Business
Company
,
whose
aircraft
were
used
to
provide
assistance
to
armed
groups
and
militias
referred
to
in
paragraph
20
of
Resolution
1493
(2003).
Einige
dieser
Unternehmen
würden
sogar
von
der
Gesellschaft
Grévin
et
Compagnie
übernommen
werden
. [EU]
Some
of
them
have
now
been
taken
over
by
Grévin
et
Compagnie
.
Frankreich
hat
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
18
.
November
2002
,
das
am
selben
Tag
im
Posteingang
vermerkt
wurde
(
nachstehend
"die
Anmeldung"
),
ein
Beihilfevorhaben
zugunsten
der
Werft
Compagnie
Marseille
Réparation
(
CMR
)
angemeldet
. [EU]
By
letter
dated
18
November
2002
and
registered
as
received
on
the
same
date
(hereinafter
referred
to
as
the
notification
),
France
notified
the
Commission
that
it
intended
to
provide
financial
support
for
the
ship
repair
yard
Compagnie
Marseille
Réparation
(CMR).
Gemäß
der
Rechtsprechung
im
Fall
Air
France
könnten
die
beanstandeten
Äußerungen
keine
verbindliche
und
bedingungslose
Verpflichtung
des
Staates
nach
sich
ziehen
. [EU]
In
accordance
with
the
Compagnie
nationale
Air
France
judgment
,
the
remarks
in
question
cannot
give
rise
to
any
firm
and
unconditional
commitment
on
the
part
of
the
State
.
Geodis
sollte
ursprünglich
60
%
der
Anteile
übernehmen
; [EU]
The
reduction
of
Geodis's
shareholding
to
15%
of
Sernam's
shares
which
,
although
itself
in
difficulties
,
was
initially
due
to
take
over
60%
of
the
shares
;
the
additional
takeover
of
15%
of
Sernam's
shares
by
another
company
,
Compagnie
générale
d'investissement
et
de
participation
(COGIP).
gestützt
auf
den
per
E-Mail
vom
15
.
Februar
2010
vorgelegten
Antrag
der
Compagnia
Valdostana
delle
Acque
S.p.A. -
Compagnie
Valdôtaine
des
eaux
S.p.A. [EU]
Having
regard
to
the
request
submitted
by
the
Compagnia
Valdostana
delle
Acque
SpA
-
Compagnie
valdôtaine
des
eaux
SpA
(hereinafter
'CVA'
)
by
e-mail
of
15
February
2010
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "compagnie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners