A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for citizen's
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ruhe
ist
die
erste
Bürgerpflicht
.
Peace
is
the
citizen's
first
obligation
.
Auf
jeden
Bürger
entfallen
20
.000
Euro
an
Staatsschulden
.
Each
citizen's
share
of
national
debts
is
EUR
20
,000.
Bei
der
Seniorenjause
geht's
immer
lustig
zu
.
The
senior
citizen's
tea
is
always
a
barrel
of
laughs
.
Da
gibt
es
die
"Seniorengruppe
Kindergarten"
und
den
"Jugendkeller"
,
der
zurzeit
das
Seniorenheim
durch
Graffiti
verschönert
. [G]
For
example
,
there
is
the
"Senior
Citizen's
Kindergarten
Group"
,
and
the
"Youth
Cellar"
which
is
currently
working
to
beautify
the
old
people's
home
with
graffiti
.
Cartão
de
Cidadão
(
Bürgerkarte
) [EU]
Cartão
de
Cidadão
(citizen's
card
)
dem
Ehegatten
oder
dem
Lebenspartner
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b),
der
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt
,
aufgrund
einer
Vereinbarung
der
Ehegatten
oder
der
Lebenspartner
oder
durch
gerichtliche
Entscheidung
das
Sorgerecht
für
die
Kinder
des
Unionsbürgers
übertragen
wird
oder
[EU]
by
agreement
between
the
spouses
or
the
partners
referred
to
in
point
2(b)
of
Article
2
or
by
court
order
,
the
spouse
or
partner
who
is
not
a
national
of
a
Member
State
has
custody
of
the
Union
citizen's
children
;
or
Der
Wegzug
des
Unionsbürgers
aus
dem
Aufnahmemitgliedstaat
oder
sein
Tod
führt
weder
für
seine
Kinder
noch
für
den
Elternteil
,
der
die
elterliche
Sorge
für
die
Kinder
tatsächlich
wahrnimmt
,
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
,
bis
zum
Abschluss
der
Ausbildung
zum
Verlust
des
Aufenthaltsrechts
,
wenn
sich
die
Kinder
im
Aufnahmemitgliedstaat
aufhalten
und
in
einer
Bildungseinrichtung
zu
Ausbildungszwecken
eingeschrieben
sind
. [EU]
The
Union
citizen's
departure
from
the
host
Member
State
or
his/her
death
shall
not
entail
loss
of
the
right
of
residence
of
his/her
children
or
of
the
parent
who
has
actual
custody
of
the
children
,
irrespective
of
nationality
,
if
the
children
reside
in
the
host
Member
State
and
are
enrolled
at
an
educational
establishment
,
for
the
purpose
of
studying
there
,
until
the
completion
of
their
studies
.
Die
Inanspruchnahme
von
Sozialhilfeleistungen
durch
einen
Unionsbürger
oder
einen
seiner
Familienangehörigen
im
Aufnahmemitgliedstaat
darf
nicht
automatisch
zu
einer
Ausweisung
führen
. [EU]
An
expulsion
measure
shall
not
be
the
automatic
consequence
of
a
Union
citizen's
or
his
or
her
family
member's
recourse
to
the
social
assistance
system
of
the
host
Member
State
.
Die
Organisatoren
stellen
sicher
,
dass
die
für
eine
bestimmte
Bürgerinitiative
gesammelten
personenbezogenen
Daten
für
keinen
anderen
Zweck
als
die
angegebene
Unterstützung
für
diese
Initiative
verwendet
werden
,
und
vernichten
alle
im
Zusammenhang
mit
dieser
Initiative
erhaltenen
Unterstützungsbekundungen
sowie
etwaige
Kopien
davon
spätestens
einen
Monat
nach
Einreichung
dieser
Initiative
bei
der
Kommission
gemäß
Artikel
9
bzw
.
18
Monate
nach
Registrierung
einer
geplanten
Bürgerinitiative
;
hierbei
gilt
das
jeweils
frühere
Datum
. [EU]
The
organisers
shall
ensure
that
personal
data
collected
for
a
given
citizen's
initiative
are
not
used
for
any
purpose
other
than
their
indicated
support
for
that
initiative
,
and
shall
destroy
all
statements
of
support
received
for
that
initiative
and
any
copies
thereof
at
the
latest
one
month
after
submitting
that
initiative
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
9
or
18
months
after
the
date
of
registration
of
the
proposed
citizens'
initiative
,
whichever
is
the
earlier
.
Gemeinsame
Anstrengungen
im
Bereich
der
Forschung
und
Ausbildung
sind
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
auf
europäischer
Ebene
notwendig
,
um
wirtschaftliches
Wachstum
und
das
Wohlergehen
der
Bürger
Europas
sicherzustellen
und
zu
fördern
. [EU]
Joint
national
and
European
efforts
in
the
area
of
research
and
training
are
essential
to
promote
and
ensure
economic
growth
and
citizen's
wellbeing
in
Europe
.
"Heading
No
033:
Privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
format:
code
(1) [EU]
'Heading
No
033:
Privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
format:
code
(1)
It
can
be
indicated
here
whether
the
visa
applicant
is
a
privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
,
under
Directive
2004/38/EC
(
to
be
ascertained
by
the
consulting
authority
). [EU]
It
can
be
indicated
here
whether
the
visa
applicant
is
a
privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
,
under
Directive
2004/38/EC
(to
be
ascertained
by
the
consulting
authority
).
not
a
privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
[EU]
not
a
privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
. [EU]
privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
.
Privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
(
Heading
33
) [EU]
Privileged
member
of
a
Union
citizen's
family
(Heading
33
)
Unbeschadet
von
Unterabsatz
2
berührt
der
Tod
des
Unionsbürgers
oder
sein
Wegzug
aus
dem
Aufnahmemitgliedstaat
nicht
das
Aufenthaltsrecht
seiner
Familienangehörigen
,
die
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
second
subparagraph
,
the
Union
citizen's
death
or
departure
from
the
host
Member
State
shall
not
affect
the
right
of
residence
of
his/her
family
members
who
are
nationals
of
a
Member
State
.
Unbeschadet
von
Unterabsatz
2
führt
der
Tod
des
Unionsbürgers
für
Familienangehörige
,
die
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
und
die
sich
im
Aufnahmemitgliedstaat
als
Familienangehörige
vor
dem
Tod
des
Unionsbürgers
mindestens
ein
Jahr
lang
aufgehalten
haben
,
nicht
zum
Verlust
des
Aufenthaltsrechts
. [EU]
Without
prejudice
to
the
second
subparagraph
,
the
Union
citizen's
death
shall
not
entail
loss
of
the
right
of
residence
of
his/her
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
and
who
have
been
residing
in
the
host
Member
State
as
family
members
for
at
least
one
year
before
the
Union
citizen's
death
.
Unbeschadet
von
Unterabsatz
2
berührt
die
Scheidung
oder
Aufhebung
der
Ehe
des
Unionsbürgers
oder
die
Beendigung
seiner
eingetragenen
Partnerschaft
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
nicht
das
Aufenthaltsrecht
seiner
Familienangehörigen
,
die
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
second
subparagraph
,
divorce
,
annulment
of
the
Union
citizen's
marriage
or
termination
of
his/her
registered
partnership
,
as
referred
to
in
point
2(b)
of
Article
2
shall
not
affect
the
right
of
residence
of
his/her
family
members
who
are
nationals
of
a
Member
State
.
Unbeschadet
von
Unterabsatz
2
führt
die
Scheidung
oder
Aufhebung
der
Ehe
oder
die
Beendigung
der
eingetragenen
Partnerschaft
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
für
Familienangehörige
eines
Unionsbürgers
,
die
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
,
nicht
zum
Verlust
des
Aufenthaltsrechts
,
wenn
[EU]
Without
prejudice
to
the
second
subparagraph
,
divorce
,
annulment
of
marriage
or
termination
of
the
registered
partnership
referred
to
in
point
2(b)
of
Article
2
shall
not
entail
loss
of
the
right
of
residence
of
a
Union
citizen's
family
members
who
are
not
nationals
of
a
Member
State
where:
Unterstützungsbekundungen
für
eine
bestimmte
Bürgerinitiative
und
Kopien
derselben
dürfen
über
die
in
den
Absätzen
3
und
4
genannten
Fristen
hinaus
aufbewahrt
werden
,
wenn
dies
für
die
Zwecke
der
rechtlichen
oder
verwaltungstechnischen
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
der
geplanten
Bürgerinitiative
notwendig
ist
. [EU]
Statements
of
support
for
a
given
citizens'
initiative
and
copies
thereof
may
be
retained
beyond
the
time
limits
laid
down
in
paragraphs
3
and
4
if
necessary
for
the
purpose
of
legal
or
administrative
proceedings
relating
to
a
proposed
citizen's
initiative
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "citizen's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners