A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for absichert
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
2004
wurde
das
allgemeine
System
des
Rentensicherungsfonds
eingerichtet
,
und
betriebliche
Pensionsfonds
und
indirekt
die
Arbeitgeber
müssen
Beiträge
in
den
Rentensicherungsfonds
einzahlen
,
der
die
Beschäftigten
der
Beitragszahler
absichert
. [EU]
As
from
2004
,
the
Pension
Protection
Fund
general
system
has
been
established
and
occupational
pension
schemes
,
and
indirectly
employers
,
have
to
make
contributions
to
the
Pension
Protection
Fund
,
which
guarantees
the
employees
of
any
contributor
scheme
.
7
Diese
Interpretation
ist
von
einem
Unternehmen
anzuwenden
,
das
das
Währungsrisiko
aus
seinen
Nettoinvestitionen
in
ausländische
Geschäftsbetriebe
absichert
und
die
Bedingungen
für
eine
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
gemäß
IAS
39
erfüllen
möchte
. [EU]
7
This
Interpretation
applies
to
an
entity
that
hedges
the
foreign
currency
risk
arising
from
its
net
investments
in
foreign
operations
and
wishes
to
qualify
for
hedge
accounting
in
accordance
with
IAS
39
.
das
Kreditinstitut
und
die
Gegenpartei
haben
eine
vertragliche
oder
satzungsmäßige
Haftungsvereinbarung
geschlossen
,
die
sie
absichert
und
insbesondere
bei
Bedarf
ihre
Liquidität
und
Solvenz
zur
Vermeidung
einer
Insolvenz
sicherstellt
(
im
Folgenden
als
institutsbezogenes
Sicherungssystem
bezeichnet
) [EU]
the
credit
institution
and
the
counterparty
have
entered
into
a
contractual
or
statutory
liability
arrangement
which
protects
those
institutions
and
in
particular
ensures
their
liquidity
and
solvency
to
avoid
bankruptcy
in
case
it
becomes
necessary
(referred
to
below
as
an
institutional
protection
scheme
)
Die
EIB
erhält
eine
Sondergarantie
der
Gemeinschaft
in
Höhe
von
100
%,
die
den
gesamten
Betrag
der
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
eröffneten
Darlehen
und
alle
damit
zusammenhängenden
Beträge
absichert
. [EU]
The
EIB
shall
benefit
from
an
exceptional
Community
guarantee
of
100
%,
which
shall
cover
the
total
amount
of
the
credits
opened
under
this
Decision
and
all
related
sums
.
In
IFRIC
16
wird
klargestellt
,
wie
in
Fällen
,
in
denen
ein
Unternehmen
das
aus
einer
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb
resultierende
Fremdwährungsrisiko
absichert
,
die
Anforderungen
von
International
Accounting
Standard
(
IAS
)
21
und
IAS
39
zu
erfüllen
sind
. [EU]
IFRIC
16
is
an
interpretation
that
provides
clarification
on
how
to
apply
the
requirements
of
International
Accounting
Standard
(IAS)
21
and
IAS
39
in
cases
when
an
entity
hedges
the
foreign
currency
risk
arising
from
its
net
investments
in
foreign
operations
.
Wenn
beispielsweise
eine
Bank
über
Vermögenswerte
von
WE
100
und
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
WE
90
verfügt
,
deren
Risiken
und
Laufzeiten
in
ähnlich
sind
,
und
die
Bank
das
verbleibende
Nettorisiko
von
WE
10
absichert
,
so
kann
sie
WE
10
dieser
Vermögenswerte
als
Grundgeschäft
bestimmen
. [EU]
For
example
,
if
a
bank
has
CU100
of
assets
and
CU90
of
liabilities
with
risks
and
terms
of
a
similar
nature
and
hedges
the
net
CU10
exposure
,
it
can
designate
as
the
hedged
item
CU10
of
those
assets
.
Wenn
das
Sicherungsinstrument
den
nach
Paragraph
AG114(c)
bestimmten
Betrag
für
mehr
als
eine
Zinsanpassungsperiode
absichert
,
wird
er
allen
abzusichernden
Perioden
zugeordnet
. [EU]
If
the
hedging
instrument
hedges
the
amount
designated
in
paragraph
AG114
(c)
for
more
than
one
repricing
time
period
,
it
is
allocated
to
all
of
the
time
periods
that
it
hedges
.
Wenn
ein
Institut
eine
Nicht-Handelsbuchkreditforderung
absichert
,
indem
es
ein
in
seinem
Handelsbuch
verbuchtes
Kreditderivat
verwendet
(z. B.
Verwendung
einer
internen
Absicherung
),
wird
abweichend
von
den
Nummern
1
und
2
die
Nicht-Handelsbuchforderung
für
die
Zwecke
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
nicht
als
abgesichert
angesehen
,
es
sei
denn
,
das
Institut
kauft
von
einem
anerkannten
dritten
Sicherungsgeber
ein
Kreditderivat
,
das
die
Anforderungen
von
Anhang
VIII
Teil
2
Nummer
19
der
Richtlinie
2006/48/EG
in
Bezug
auf
die
Nicht-Handelsbuchforderung
erfüllt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
1
and
2,
when
an
institution
hedges
a
non-trading
book
credit
risk
exposure
using
a
credit
derivative
booked
in
its
trading
book
(using
an
internal
hedge
),
the
non-trading
book
exposure
shall
not
be
deemed
to
be
hedged
for
the
purposes
of
calculating
capital
requirements
unless
the
institution
purchases
from
an
eligible
third
party
protection
provider
a
credit
derivative
meeting
the
requirements
set
out
in
point
19
of
Part
2
of
Annex
VIII
to
Directive
2006/48/EC
with
regard
to
the
non-trading
book
exposure
.
Wenn
ein
Institut
eine
Nicht-Handelsbuchkreditforderung
absichert
,
indem
es
ein
in
seinem
Handelsbuch
verbuchtes
Kreditderivat
verwendet
(z. B.
Verwendung
einer
internen
Absicherung
),
wird
ungeachtet
der
Nummern
1
und
2
die
Nicht-Handelsbuchforderung
für
die
Zecke
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
nicht
als
abgesichert
angesehen
,
es
sei
denn
,
das
Institut
kauft
von
einem
anerkannten
dritten
Sicherungsgeber
ein
Kreditderivat
,
das
die
Anforderungen
von
Anhang
VIII
Teil
2
Nummer
19
der
Richtlinie
2006/48/EG
in
Bezug
auf
die
Nicht-Handelsbuchforderung
erfüllt
. [EU]
Notwithstanding
points
1
and
2,
when
an
institution
hedges
a
non‐
;trading
book
credit
risk
exposure
using
a
credit
derivative
booked
in
its
trading
book
(using
an
internal
hedge
),
the
non‐
;trading
book
exposure
is
not
deemed
to
be
hedged
for
the
purposes
of
calculating
capital
requirements
unless
the
institution
purchases
from
an
eligible
third
party
protection
provider
a
credit
derivative
meeting
the
requirements
set
out
in
point
19
of
Part
2
of
Annex
VIII
to
Directive
2006/48/EC
with
regard
to
the
non‐
;trading
book
exposure
.
Wenn
ein
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
zulässige
Anlagen
durch
Derivate
absichert
(
oder
absichern
kann
),
steht
dies
der
Anerkennungsfähigkeit
der
OGA‐
;Anteile
nicht
im
Wege
. [EU]
The
use
(or
potential
use
)
by
a
collective
investment
undertaking
of
derivative
instruments
to
hedge
permitted
investments
shall
not
prevent
units
in
that
undertaking
from
being
eligible
.
"Zweckgesellschaft"
ein
rechtsfähiges
oder
nicht
rechtsfähiges
Unternehmen
,
das
kein
bestehendes
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
ist
und
Risiken
von
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
übernimmt
,
wobei
es
die
Schadensrisiken
vollständig
über
die
Emission
von
Schuldtiteln
oder
einen
anderen
Finanzierungsmechanismus
absichert
,
bei
dem
die
Rückzahlungsansprüche
der
Darlehensgeber
oder
des
Finanzierungsmechanismus
den
Rückversicherungsverpflichtungen
der
Gesellschaft
nachgeordnet
sind
[EU]
'special
purpose
vehicle'
means
any
undertaking
,
whether
incorporated
or
not
,
other
than
an
existing
insurance
or
reinsurance
undertaking
,
which
assumes
risks
from
insurance
or
reinsurance
undertakings
and
which
fully
funds
its
exposure
to
such
risks
through
the
proceeds
of
a
debt
issuance
or
some
other
financing
mechanism
where
the
repayment
rights
of
the
providers
of
such
debt
or
other
financing
mechanism
are
subordinated
to
the
reinsurance
obligations
of
such
a
vehicle
"Zweckgesellschaft"
ein
Unternehmen
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
eine
Kapitalgesellschaft
handelt
oder
nicht
,
das
kein
bestehendes
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
ist
und
Risiken
von
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
übernimmt
,
wobei
es
diese
Risiken
vollständig
über
die
Emission
von
Schuldtiteln
oder
einen
anderen
Finanzierungsmechanismus
absichert
,
bei
denen
die
Rückzahlungsansprüche
der
Kapitalgeber
über
solche
Schuldtitel
oder
einen
Finanzierungsmechanismus
gegenüber
den
Rückversicherungsverpflichtungen
des
Unternehmens
nachrangig
sind
[EU]
'special
purpose
vehicle'
means
any
undertaking
,
whether
incorporated
or
not
,
other
than
an
existing
insurance
or
reinsurance
undertaking
,
which
assumes
risks
from
insurance
or
reinsurance
undertakings
and
which
fully
funds
its
exposure
to
such
risks
through
the
proceeds
of
a
debt
issuance
or
any
other
financing
mechanism
where
the
repayment
rights
of
the
providers
of
such
debt
or
financing
mechanism
are
subordinated
to
the
reinsurance
obligations
of
such
an
undertaking
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "absichert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners