DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Proquinazid
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Am 9. Januar 2004 hat DuPont (UK) Ltd den Behörden des Vereinigten Königreichs Unterlagen über den Wirkstoff Proquinazid mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] A dossier for the active substance proquinazid was submitted by DuPont (UK) Ltd. to the authorities of the United Kingdom on 9 January 2004 with an application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Anhang VI sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 22. Januar 2010 abgeschlossenen Beurteilungsberichts für Proquinazid und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen. [EU] For the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on proquinazid, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 22 January 2010 shall be taken into account.

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 22. Januar 2010 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über Proquinazid und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen. [EU] For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on proquinazid, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 22 January 2010 shall be taken into account.

Bezüglich Proquinazid wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Erdbeeren gestellt. [EU] As regards proquinazid, such an application was made for the use on strawberries.

Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Penoxsulam, Proquinazid und Spirodiclofen erfüllt sind, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zum jeweiligen Wirkstoff, und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die gemäß Artikel 13 Absatz 2 den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie entsprechen oder ob er Zugang zu solchen Unterlagen hat. [EU] By that date, they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen, are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning the active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex II to that Directive in accordance with the conditions of Article 13(2) of that Directive.

Das Vereinigte Königreich hat am 9. Januar 2004 gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG einen Antrag von DuPont Ltd auf Aufnahme des Wirkstoffs Proquinazid in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC the United Kingdom received on 9 January 2004 an application from DuPont Ltd for the inclusion of the active substance proquinazid in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Das Vereinigte Königreich hat im Januar 2004 von DuPont (UK) Ltd. einen Antrag bezüglich Proquinazid erhalten. [EU] In January 2004 the United Kingdom received an application from DuPont (UK) Ltd concerning proquinazid.

Das Vereinigte Königreich hat im Januar 2004 von DuPont (UK) Ltd einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Proquinazid in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in January 2004 the United Kingdom received an application from DuPont (UK) Ltd for the inclusion of the active substance proquinazid in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Der Zeitraum von 24 Monaten dürfte ausreichen, um die Beurteilung abzuschließen und über die Aufnahme von Acequinocyl, Aminopyralid, Ascorbinsäure, Benalaxyl-M, Mandipropamid, Novaluron, Proquinazid, Spirodiclofen und Spiromesifen in Anhang I der Richtlinie zu entscheiden. [EU] It is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on a possible inclusion in Annex I to that Directive for acequinocyl, aminopyralid, ascorbic acid, benalaxyl-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen and spiromesifen will have been completed within 24 months.

Der Zeitraum von 24 Monaten dürfte ausreichen, um die Beurteilung abzuschließen und über die Aufnahme von Benthiavalicarb, Proquinazid und Silberthiosulfat in Anhang I der Richtlinie zu entscheiden. [EU] It is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on possible Annex I inclusion for benthiavalicarb, proquinazid and silver thiosulphate will have been completed within 24 months.

Die berichterstattenden Mitgliedstaaten haben der Kommission die Entwürfe der Bewertungsberichte am 10. Mai 2004 (Benthiavalicarb), am 9. Juni 2006 (Proquinazid) bzw. am 9. November 2005 (Silberthiosulfat) vorgelegt. [EU] The rapporteur Member States submitted the draft assessment reports to the Commission on 10 May 2004 (benthiavalicarb), 9 June 2006 (proquinazid), 9 November 2005 (silver thiosulphate), respectively.

Die berichterstattenden Mitgliedstaaten übermittelten ihren Entwurf eines Bewertungsberichts am 10. Februar 2005 (für Penoxsulam), am 14. März 2006 (für Proquinazid) und am 21. April 2004 (für Spirodiclofen). [EU] The designated rapporteur Member States submitted a draft assessment report on 10 February 2005 (penoxsulam), 14 March 2006 (proquinazid) and 21 April 2004 (spirodiclofen).

Die Bewertungsberichte wurden einem Peer-Review durch die Mitgliedstaaten und die EFSA-Arbeitsgruppe "Bewertung" unterzogen und der Kommission am 31. August 2009 für Penoxsulam, am 13. Oktober 2009 für Proquinazid [6] und am 27. Juli 2009 für Spirodiclofen [7] je in Form eines wissenschaftlichen Berichts der EFSA vorgelegt. [EU] The assessment reports were peer reviewed by the Member States and the EFSA within its Working Group Evaluation and presented to the Commission in the format of the EFSA Scientific Reports on 31 August 2009 for penoxsulam [5], on 13 October 2009 [6] for proquinazid and on 27 July 2009 [7] for spirodiclofen.

die ernährungsbedingte Exposition der Verbraucher gegenüber Proquinazidrückständen in Erzeugnissen tierischen Ursprungs und in Folgekulturen [EU] the dietary exposure of consumers to proquinazid residues in products of animal origin and in succeeding rotational crops

Die Mitgliedstaaten dürfen bestehende vorläufige Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Acequinocyl, Aminopyralid, Ascorbinsäure, Benalaxyl-M, Mandipropamid, Novaluron, Proquinazid, Spirodiclofen oder Spiromesifen enthalten, bis spätestens 29. Juli 2011 verlängern. [EU] Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing acequinocyl, aminopyralid, ascorbic acid, benalaxyl-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen or spiromesifen for a period ending 29 July 2011 at the latest.

Die Mitgliedstaaten dürfen bestehende vorläufige Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Benthiavalicarb, Proquinazid oder Silberthiosulfat enthalten, um einen Zeitraum von höchstens 24 Monaten nach Erlass dieser Entscheidung verlängern. [EU] Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing benthiavalicarb, proquinazid or silver thiosulphate for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this Decision.

Diese Berichte und Entwürfe der Bewertungsberichte wurden von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 22. Januar 2010 in Form der Beurteilungsberichte der Kommission für Penoxsulam, Proquinazid und Spirodiclofen abgeschlossen. [EU] These reports and the draft assessment reports were reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 22 January 2010 in the format of the Commission review reports for penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen.

Die Verordnung (EU) Nr. 508/2011 der Kommission vom 24. Mai 2011 zur Änderung der Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte für Abamectin, Acetamiprid, Cyprodinil, Difenoconazol, Dimethomorph, Fenhexamid, Proquinazid, Prothioconazol, Pyraclostrobin, Spirotetramat, Thiacloprid, Thiamethoxam und Trifloxystrobin in oder auf bestimmten Erzeugnissen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EU) No 508/2011 of 24 May 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for abamectin, acetamiprid, cyprodinil, difenoconazole, dimethomorph, fenhexamid, proquinazid, prothioconazole, pyraclostrobin, spirotetramat, thiacloprid, thiamethoxam and trifloxystrobin in or on certain products [5] is to be incorporated into the Agreement.

EFSA Scientific Report (2009) 7(10):1350, 1-135, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance proquinazid (abgeschlossen am 13. Oktober 2009). [EU] EFSA Scientific Report (2009) 7(10):1350, 1-135, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance proquinazid (finalised: 13 October 2009).

Enthält ein Pflanzenschutzmittel Penoxsulam, Proquinazid oder Spirodiclofen als einen von mehreren Wirkstoffen, so wird die Zulassung erforderlichenfalls bis zum 31. Januar 2012 bzw. bis zu dem Datum geändert oder widerrufen, das in der Richtlinie bzw. den Richtlinien, durch die der betreffende Wirkstoff/die betreffenden Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen wurde/wurden, für die Änderung bzw. den Widerruf festgelegt ist; maßgebend ist das spätere Datum. [EU] In the case of a product containing penoxsulam, proquinazid or spirodiclofen as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 January 2012 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive 91/414/EEC, whichever is the latest.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners