A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Neustadt
Neustart
Neustarten
Neuston
Neustrukturierung
Neusüdwales
Neutralisation
Neutralisierung
Neutralisierungspolitik
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Neustrukturierung
Word division: Neu·struk·tu·rie·rung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
Kreditderivaten
,
bei
denen
eine
Neustrukturierung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
,
verbunden
mit
einem
Erlass
oder
einer
Stundung
der
Darlehenssumme
,
der
Zinsen
oder
der
Gebühren
,
die
zu
einem
Verlust
auf
Seiten
des
Kreditgebers
führt
(d.h.
einer
Wertberichtigung
oder
ähnlichen
Buchung
in
der
Gewinn‐
;
und
Verlustrechnung
),
nicht
als
Kreditereignis
gilta
)
wird
der
nach
dem
ersten
Satz
ermittelte
Wert
der
Absicherung
um
40
%
herabgesetzt
,
wenn
der
Betrag
,
zu
dessen
Zahlung
sich
der
Sicherungsgeber
verpflichtet
hat
,
den
Forderungswert
nicht
übersteigt
;
oder
[EU]
In
the
case
of
credit
derivatives
which
do
not
include
as
a
credit
event
restructuring
of
the
underlying
obligation
involving
forgiveness
or
postponement
of
principal
,
interest
or
fees
that
result
in
a
credit
loss
event
(e.g.
value
adjustment
,
the
making
of
a
value
adjustment
or
other
similar
debit
to
the
profit
and
loss
account
),(a)
where
the
amount
that
the
protection
provider
has
undertaken
to
pay
is
not
higher
than
the
exposure
value
,
the
value
of
the
credit
protection
calculated
under
the
first
sentence
of
this
point
shall
be
reduced
by
40
%;
or
Das
hindert
Citadele
Banka
jedoch
nicht
daran
,
ggf
.
bezüglich
einiger
der
Zweigniederlassungen
eine
Neustrukturierung
vorzunehmen
. [EU]
This
,
however
,
does
not
prevent
Citadele
banka
from
reallocating
some
of
its
branches
.
Das
seit
2008
laufende
Projekt
zur
Neustrukturierung
des
Vertriebs
soll
in
den
Geschäftsjahren
2008/2009
und
2009/2010
fortgeführt
werden
. [EU]
The
reorganisation
of
the
company's
marketing
operations
,
started
in
2008
,
will
continue
during
the
financial
years
2008/2009
and
2009/2010
.
Die
Gruppe
sollte
insbesondere
der
Kommission
bei
der
Auswahl
der
Teile
des
Entwurfs
des
gemeinsamen
Referenzrahmens
,
die
unmittelbar
oder
mittelbar
für
das
Vertragsrecht
von
Belang
sind
,
sowie
bei
Neustrukturierung
,
der
Änderung
und
Ergänzung
der
ausgewählten
Teile
helfen
. [EU]
The
group
should
,
in
particular
,
help
the
Commission
select
those
parts
of
the
Draft
Common
Frame
of
Reference
which
are
of
direct
or
indirect
relevance
for
contract
law
,
and
restructure
,
revise
and
supplement
the
selected
contents
.
die
Neustrukturierung
der
zugrunde
liegenden
Forderung
,
verbunden
mit
einem
Erlass
oder
einer
Stundung
der
Darlehenssumme
,
der
Zinsen
oder
der
Gebühren
,
die
zu
einem
Verlust
auf
Seiten
des
Kreditgebers
führt
(d. h.
einer
Wertberichtigung
oder
ähnlichen
Buchung
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
). [EU]
the
restructuring
of
the
underlying
obligation
involving
forgiveness
or
postponement
of
principal
,
interest
or
fees
that
results
in
a
credit
loss
event
(i.e.
value
adjustment
or
other
similar
debit
to
the
profit
and
loss
account
).
Dies
hätte
eine
erhebliche
Schädigung
zur
Folge
und
würde
die
Bemühungen
des
Wirtschaftszweigs
um
eine
Neustrukturierung
zunichte
machen
. [EU]
This
would
cause
material
injury
and
thus
annihilate
the
efforts
made
by
the
industry
to
restructure
.
Die
Umorientierung
wird
außerdem
durch
eine
Neustrukturierung
begleitet
,
mit
dem
Ziel
,
eine
kosteneffizientere
Produktion
und
eine
Anpassung
der
technologischen
Ausstattung
an
eine
nachfragegerechte
Produktion
zu
erreichen
,
die
außerdem
auch
die
Umweltschutznormen
erfüllt
. [EU]
In
addition
,
the
redirection
is
accompanied
by
technological
restructuring
aimed
at
more
cost-efficient
production
and
the
adaptation
of
technological
equipment
to
demand-driven
production
which
also
meets
ecological
standards
.
eine
prozyklische
Finanzpolitik
zu
vermeiden
,
um
das
zunehmende
Leistungsbilanzdefizit
und
den
Inflationsdruck
einzudämmen
,
die
Lohnentwicklung
im
Rahmen
des
Produktionswachstums
zu
halten
und
die
Haushaltsplanung
und
-ausführung
sowie
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
durch
eine
Neustrukturierung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
durch
eine
Verringerung
und
Umwidmung
der
staatlichen
Beihilfen
auf
horizontale
Ziele
zu
verbessern
[EU]
avoid
pro-cyclical
fiscal
policy
to
contain
the
growing
current
account
deficit
and
inflationary
pressures
,
keep
wage
developments
in
line
with
productivity
growth
and
improve
budget
planning
and
execution
as
well
as
the
quality
of
public
finances
by
reviewing
the
composition
of
public
spending
and
by
reducing
and
redirecting
State
aid
to
horizontal
objectives
Im
Zuge
der
Neustrukturierung
der
Bankbeteiligungen
Berlins
,
die
schließlich
in
die
Gründung
der
BGB-Gruppe
1994
mündete
,
wurde
1990
zunächst
die
LBB
errichtet
,
auf
die
dann
die
Sparkassen
-
erst
des
West-
,
dann
des
Ostteils
Berlins
-
übertragen
wurden
. [EU]
The
restructuring
of
the
Land
of
Berlin's
banking
holdings
,
which
culminated
in
the
setting
up
of
the
BGB
group
in
1994
,
began
in
1990
with
the
setting
up
of
LBB
;
the
savings
banks
,
first
of
West
Berlin
and
then
of
East
Berlin
,
were
then
transferred
to
LBB
.
Nach
der
Neustrukturierung
des
Gebiets
sind
jedoch
einige
Gebietsteile
nach
wie
vor
als
VHS-
und
IHN-frei
,
andere
Gebietsteile
hingegen
nur
als
VHS-frei
einzustufen
. [EU]
However
,
after
the
reorganisation
of
this
zone
,
some
of
its
parts
remain
free
from
VHS
and
IHN
while
the
other
parts
should
only
be
considered
free
of
VHS
.
Nach
einer
Neustrukturierung
der
KN-Position
8528
fallen
die
betroffenen
Monitore
nun
unter
die
KN-Codes
85285910
bzw
.
85285940
. [EU]
Following
a
restructuring
of
CN
heading
8528
,
the
monitors
in
question
are
now
covered
by
CN
codes
85285910
and
85285940
.
Schließlich
ist
das
Ziel
der
Neustrukturierung
der
Mitarbeiter
eine
Verringerung
der
Mitarbeiterzahl
um
96
Arbeitnehmer
;
für
die
übrigen
Mitarbeiter
wird
die
Gesellschaft
spezielle
und
allgemeine
Weiterbildungen
durchführen
. [EU]
Finally
,
personnel
restructuring
will
aim
at
reducing
the
workforce
by
96
employees
and
providing
special
and
general
training
for
the
remaining
employees
.
Sollten
die
im
Vertrag
vereinbarten
Kreditereignisse
keine
Neustrukturierung
des
zugrunde
liegenden
Aktivums
im
Sinne
von
Buchstabe
a
Ziffer
iii
umfassen
,
kann
die
Besicherung
vorbehaltlich
einer
Herabsetzung
des
anerkannten
Werts
gemäß
Teil
3
Nummer
83
dennoch
anerkannt
werden
[EU]
Where
the
credit
events
specified
under
the
credit
derivative
do
not
include
restructuring
of
the
underlying
obligation
as
described
in
point
(a)(iii),
the
credit
protection
may
nonetheless
be
recognised
subject
to
a
reduction
in
the
recognised
value
as
specified
in
point
83
of
Part
3
Sollten
jedoch
im
Rahmen
der
Neustrukturierung
der
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
des
Unternehmens
,
die
durch
den
Staat
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
der
Anteile
vorgenommen
wurde
,
staatliche
Beihilfen
gewährt
worden
sein
,
wäre
dagegen
der
Zementhersteller
selbst
,
das
heißt
Sementsverksmiðjan
hf
.,
der
potenzielle
Begünstigte
. [EU]
In
contrast
,
the
potential
beneficiary
of
any
possible
State
aid
granted
in
the
context
of
the
assets-liabilities
restructuring
of
the
company
made
by
the
State
in
connection
to
the
sale
of
shares
would
be
the
cement
producer
itself
, i.e.
Sementsverksmiðjan
hf
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neustrukturierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners