DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Markieren
Search for:
Mini search box
 

35 results for Markieren
Word division: mar·kie·ren
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Flüge von Luftfahrtunternehmen, gegen die eine Betriebsuntersagung im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens ergangen ist, sind in der Anzeige eindeutig und besonders erkennbar zu markieren. [EU] Flights operated by air carriers subject to an operating ban pursuant to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier [7] must be clearly and specifically identified in the display.

Gebiete, in denen es keine Gebiete gibt, in denen diese Grenzwerte gelten, sind in der Spalte "≤;LV" mit "n" zu markieren. [EU] For zones in which no areas exist where these limit values apply, tick column 'LV' with 'n'.

Hamster legen oft einen Latrinenbereich innerhalb des Käfigs an und markieren Bereiche mit Sekret aus einer Flankendrüse. Weibchen reduzieren die Größe ihres eigenen Wurfes häufig selektiv durch Kannibalismus. [EU] Hamsters often make a latrine area within the enclosure, mark areas with secretions from a flank gland, and females frequently selectively reduce the size of their own litter by cannibalism.

Hierfür ist es zweckmäßig, das Flüssigkeitsniveau am Gefäß vor Beginn des Tests zu markieren. [EU] A good procedure is to mark the liquid level on the vessel before starting the test.

Im Sinne der Positionen ex2707, 2713 bis 2715, ex2901, ex2902 und ex3403 verleihen einfache Behandlungen wie Reinigen, Klären, Entsalzen, Abscheiden des Wassers, Filtern, Färben, Markieren, Erzielung eines bestimmten Schwefelgehalts durch Mischen von Erzeugnissen mit unterschiedlichem Schwefelgehalt, alle Kombinationen dieser Behandlungen oder ähnliche Behandlungen nicht die Ursprungseigenschaft. [EU] For the purposes of headings ex2707, 2713 to 2715, ex2901, ex2902 and ex3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur content as a result of mixing products with different sulphur contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

ist die Linie für die maximale Befüllung der Truhe eindeutig zu markieren [EU] the maximum load line of the cabinet shall be clearly marked

Jeder Treppenabsatz ist so zu markieren, dass Beginn und Ende erkennbar sind. [EU] The top and bottom of each set of stairs shall be identified to show that there are no further steps.

Lineare Elemente sind durchgehende, künstlich angelegte Reihen von Bäumen, Sträuchern oder Büschen, Steinmauern usw., die im Allgemeinen die Abgrenzung eines Feldes markieren. [EU] Linear elements are continuous man-made rows of trees, shrubs or bushes, stonewalls, etc., in general representing a field boundary.

Markieren des Films mit Daten, die von einer Datenquelle außerhalb der Kamera geliefert werden [EU] Annotation of the film with data provided by a source external to the camera

Ratten meiden offene Flächen und markieren ihr Revier mit Urin. [EU] Rats avoid open spaces, and use urine to mark territory.

Soll Ihre Identität nicht preisgegeben oder sollen bestimmte Dokumente oder Informationen vertraulich behandelt werden, teilen Sie uns dies bitte unter Angabe von Gründen mit und markieren Sie die vertraulichen Passagen der Dokumente. [EU] Please indicate clearly, if you do not wish your identity or certain documents or information to be disclosed and clearly identify the confidential parts of any documents, giving reasons.

Tinte mit einem Gehalt an amorphem Siliciumdioxid von 5 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 10 GHT, in Einwegpatronen abgefüllt, zur Verwendung beim Markieren von integrierten Schaltkreisen [EU] Ink, containing by weight 5 % or more, but not more than 10 % of amorphous silicon dioxide, filled into disposable cartridges, for use in the marking of integrated circuits [1]

Wird die Rückhalteeinrichtung durch einen Gurt für Erwachsene in seiner Position gehalten, ist die Führung des Gurtbandes deutlich auf dem Produkt durch farbige Kennzeichnung zu markieren. [EU] If the restraint is held in place by the adult safety-belt, the routes of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.

Zur Erkennung des SCE ist es erforderlich, die Schwesterchromatiden unterschiedlich zu markieren, was sich durch Einbau von Bromdesoxyuridin (BrdU) in die Chromosomen-DNS während eines oder zwei Zellzyklen erreichen lässt. [EU] Detection of SCEs requires some means of differentially labelling sister chromatids and this can be achieved by incorporation of bromodeoxyuridine (BrdU) into chromosomal DNA for two cell cycles.

zur Verwendung beim Markieren von integrierten Schaltkreisen [EU] for use in the marking of integrated circuits [1]

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners