DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kooperationsabkommen
Search for:
Mini search box
 

111 results for Kooperationsabkommen
Word division: Ko·ope·ra·ti·ons·ab·kom·men
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Mit zahlreichen Kooperationsabkommen zwischen den einzelnen Anti-Doping-Agenturen hat sich Schritt für Schritt ein Netzwerk aufgebaut, das gut funktioniert. [G] Due to the various cooperation projects set up by the individual anti-doping agencies, a network has gradually come into being and it works really well.

6 0 1 1 Kooperationsabkommen Schweiz-Euratom im Bereich der kontrollierten thermonuklearen Fusion und der Plasmaphysik - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 0 1 1 Switzerland/Euratom cooperation agreements on controlled thermonuclear fusion and plasma physics - Assigned revenue

6 0 1 3 Kooperationsabkommen mit Drittländern im Rahmen der Forschungsprogramme der Union - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 0 1 3 Cooperation agreements with third countries under Union research programmes - Assigned revenue

6 0 1 5 Kooperationsabkommen mit Einrichtungen in Drittstaaten im Rahmen wissenschaftlicher und technologischer Projekte von Unionsinteresse (Eureka und andere) - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 0 1 5 Cooperation agreements with institutes from third countries in connection with scientific and technological projects of Union interest (Eureka and others) - Assigned revenue

ABSCHLUSS VON KOOPERATIONSABKOMMEN UND ARBEITSVEREINBARUNGEN [EU] CONCLUSION OF COOPERATION AGREEMENTS AND WORKING ARRANGEMENTS

Am 18. Januar 1977 schlossen die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft und die Arabische Republik Syrien ein Kooperationsabkommen (im Folgenden "Kooperationsabkommen"), um durch Ausbau der Zusammenarbeit ihre Beziehungen zu verstärken. [EU] On 18 January 1977, the European Economic Community and the Syrian Arab Republic concluded a Cooperation Agreement [1] ('the Cooperation Agreement') to promote overall cooperation with a view to strengthening relations between them.

Am 18. Januar 1977 schlossen die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft und die Arabische Republik Syrien ein Kooperationsabkommen (nachstehend "Kooperationsabkommen"), um durch Ausbau der Zusammenarbeit die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien zu verstärken. [EU] On the 18 January 1977, the European Economic Community and the Syrian Arab Republic concluded a Cooperation Agreement [1] ('the Cooperation Agreement') to promote overall cooperation with a view to strengthening relations between the Parties.

Am 23. März 2006 ermächtigte der Rat die Kommission, mit der Republik Irak über ein Handels- und Kooperationsabkommen zu verhandeln. [EU] On 23 March 2006, the Council authorised the Commission to negotiate a Trade and Cooperation Agreement with the Republic of Iraq.

Am 2. September 2011 erließ der Rat den Beschluss 2011/523/EU, der das Kooperationsabkommen teilweise aussetzt, bis die syrischen Behörden die systematischen Menschenrechtsverletzungen beenden und erneut das allgemeine Völkerrecht und die Grundsätze, die die Grundlage des Kooperationsabkommens bilden, einhalten. [EU] On 2 September 2011, the Council adopted Decision 2011/523/EU [2] which partially suspends the application of the Cooperation Agreement until the Syrian authorities put an end to the systematic violations of human rights and can again be considered as being in compliance with general international law and the principles which form the basis of the Cooperation Agreement.

Artikel 66 - Interinstitutionelle Kooperationsabkommen [EU] Rule 66 - Cooperation agreements with other EU bodies

Artikel 73 - Kooperationsabkommen [EU] Rule 73 - Cooperation agreements

Aufgrund des Textilprogramms konnten gefördert werden: FuE-Vorhaben, Investitionen in Sachanlagen und immaterielle Anlagegüter, die mit dem Ziel der Einführung fortgeschrittener Technologien im Produktionsprozess vorgenommen wurden, Projekte zur Verbreitung der Ergebnisse der FuE-Tätigkeiten und Projekte betreffend den Abschluss und die Umsetzung von Kooperationsabkommen zwischen Unternehmen. [EU] The eligible projects of the Textile Plan were R & D projects, investments in tangible and intangible assets with a view to incorporating advanced technologies in their production processes, projects to disseminate the results of R & D activities and projects to set up and develop inter-company cooperation agreements.

Außerdem wird mit diesen Abkommen häufig die Fähigkeit der Luftfahrtunternehmen eingeschränkt, bilaterale Kooperationsabkommen einzugehen, mit denen den Verbrauchern Alternativen zum Interlining-System des Internationalen Luftverkehrsverbands ("IATA") geboten werden. [EU] Moreover, it is common for air services agreements to restrict the ability of carriers to enter into the kind of bilateral cooperation agreements which provide consumers with alternatives to the International Air Transport Association (IATA) interlining system.

Berichtigung des Protokolls zu dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kasachstan andererseits zur Ausweitung der Bestimmungen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens auf den bilateralen Handel mit Textilien in Anbetracht des Auslaufens des bilateralen Textilabkommens [EU] Corrigendum to the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Kazakhstan, of the other part, extending the provisions of the Partnership and Cooperation Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement

Betrifft das Kooperationsabkommen oder die Arbeitsvereinbarung den Austausch personenbezogener Daten, so holt der Verwaltungsrat vor der Billigung nach Absatz 3 die Stellungnahme der gemeinsamen Kontrollinstanz ein. [EU] If the cooperation agreement or working arrangement concerns the exchange of personal data, the Management Board shall obtain the opinion of the Joint Supervisory Body prior to the approval referred to in paragraph 3.

Darüber hinaus lässt das Programm Kooperationen mit anderen Drittländern zu, die mit der Europäischen Union Assoziations- oder Kooperationsabkommen mit Klauseln zum audiovisuellen Bereich geschlossen haben, und zwar auf der Grundlage zu vereinbarender zusätzlicher Mittel und spezieller zu vereinbarender Modalitäten. [EU] The programme shall also be open to cooperation with other third countries which have concluded association or cooperation agreements with the European Union incorporating clauses on the audiovisual sector and on the basis of supplementary appropriations and specific arrangements to be agreed upon.

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Russischen Föderation zur Aufrechterhaltung von im derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Russischen Föderation enthaltenen Verpflichtungen im Bereich des Dienstleistungsverkehrs wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.Artikel 2 [EU] The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Government of the Russian Federation relating to the preservation of commitments on trade in services contained in the current EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement is hereby approved on behalf of the Union [2].Article 2

Das am 11. Oktober 2004 in Luxemburg unterzeichnete Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits tritt gemäß Artikel 100 am 1. Januar 2010 in Kraft. [EU] The Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, signed at Luxembourg on 11 October 2004, enters into force on 1st January 2010, in accordance with Article 100.

Das am 16. Dezember 2011 in Genf unterzeichnete Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Russischen Föderation zur Aufrechterhaltung von im derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Russischen Föderation enthaltenen Verpflichtungen im Bereich des Dienstleistungsverkehrs wird mit Wirkung vom 22. August 2012 vorläufig angewandt, da die Russische Förderation an jenem Tag der WTO beigetreten ist. [EU] The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Government of the Russian Federation relating to the preservation of commitments on trade in services contained in the current EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement, signed in Geneva on 16 December 2011, is provisionally applied as from 22 August 2012, by virtue of the accession of the Russian Federation to the WTO on that date.

Das Königreich Norwegen und die Republik Island schlossen am 19. Dezember 1996 ein Kooperationsabkommen mit den Mitgliedstaaten, um ebenfalls dem Übereinkommen beizutreten. [EU] The Kingdom of Norway and the Republic of Iceland also concluded a Cooperation Agreement with the Member States on 19 December 1996, in order to join this Convention.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners