A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flanschstutzen
Flanschverbindung
Flanschverschraubung
Flappe
Flasche
Flasche Bier
Flaschenabfüllanlage
Flaschenabfüllapparat
Flaschenbatterie
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
Flasche
Word division: Fla·sche
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wenn
du
die
Flasche
öffnest
,
schäumt
das
Bier
ein
paar
Sekunden
.
When
you
open
the
bottle
,
the
beer
will
froth
for
a
fiew
seconds
.
Einige
Biere
lässt
man
in
der
Flasche
reifen
.
Some
beers
are
matured
in
the
bottle
.
Ausdrücke
wie
"Bescheid
!",
"kesseln
lassen"
und
Wortverstümmelungen
wie
"Tass
Kaff"
oder
"Flasch
Bier"
wurden
durch
Werner
populär
und
hielten
Einzug
in
die
deutsche
Sprache
. [G]
Expressions
such
as
"Bescheid
!" (=
"Sag
mal
Bescheid"
,
give
him/her
a
shout
)
and
"kesseln
lassen"
(to
let
it
all
hang
out
),
and
garbled
phrases
like
"Tass
Kaff"
(=
"Tasse
Kaffee"
,
cup
of
coffee
)
and
"Flasch
Bier"
(=
"
Flasche
Bier"
,
bottle
of
beer
)
have
been
popularised
by
Werner
and
found
their
way
into
the
German
language
.
Die
Verpackung
,
auf
der
sich
zwei
Playmobil-Figuren
über
ihren
Bierkonsum
unterhielten
(
"Das
ist
heute
schon
meine
fünfte
Flasche
."
"Macht
nichts
,
es
ist
genug
Bier
da
."),
rief
damals
das
Jugendministerium
auf
den
Plan
. [G]
The
packaging
,
showing
two
Playmobil
figures
discussing
their
beer
consumption
("That's
my
fifth
bottle
today
."
"Don't
worry
,
we've
got
enough
beer
."),
resulted
in
the
intervention
of
the
German
Youth
Ministry
.
Für
Miami
Islet
darf
der
Besucher
eine
leere
Flasche
mitbringen
,
um
sie
an
eine
Wand
zu
werfen
. [G]
For
"Miami
Islet"
,
the
visitor
is
able
to
bring
an
empty
bottle
with
them
and
throw
it
against
a
wall
.
Jede
Flasche
Schnaps
,
die
er
auftreiben
konnte
,
tauschte
er
gegen
Baumaterial
. [G]
Every
bottle
of
schnaps
that
he
could
lay
his
hands
on
was
swapped
for
building
materials
.
Alle
Flasche
n
mit
dem
mineralischen
Medium
auf
1 l
auffüllen
,
mischen
und
anschließend
von
jeder
Flasche
eine
Probe
zwecks
Bestimmung
der
DOC-Ausgangskonzentration
entnehmen
(
vgl
.
Anlage
2.4). [EU]
Make
up
the
volumes
in
all
flasks
to
11
with
mineral
medium
and
,
after
mixing
,
take
a
sample
from
each
flask
to
de
.termine
the
initial
concentration
of
DOC
(see
Appendix
2.4).
Alle
Flasche
n
mit
dem
mineralischen
Medium
auf
1 l
auffüllen
,
mischen
,
und
anschließend
von
jeder
Flasche
eine
Probe
zwecks
Bestimmung
der
DOC-Ausgangskonzentration
entnehmen
(
vgl
.
Anlage
2.4). [EU]
Make
up
the
volumes
in
all
flasks
to
1
litre
with
mineral
medium
and
,
after
mixing
,
take
a
sample
from
each
flask
to
determine
the
initial
concentration
of
DOC
(see
Appendix
2.4).
Alternativ
dazu
kann
der
vorbereitete
Belebtschlamm
zunächst
im
mineralischen
Medium
verdünnt
werden
zu
einer
Suspension
von
500-1000
mg/l
.
Danach
wird
dem
Inhalt
der
5-l-
Flasche
eine
aliquote
Menge
hinzugegeben
,
um
so
eine
Konzentration
von
30
mg/l
zu
erhalten
.
Dieses
letztere
Verfahren
sichert
eine
höhere
Präzision
. [EU]
Alternatively
first
dilute
the
prepared
sludge
to
give
a
suspension
of
500-1000
mg/l
in
the
mineral
medium
before
adding
an
aliquot
to
the
contents
of
the
5
litre
flask
to
attain
a
concentration
of
30
mg/l
;
this
ensures
greater
precision
.
Am
28
.
Tag
werden
Proben
(
wahlweise
)
zwecks
DOC-
und/oder
spezifischer
Analyse
entnommen
,
der
pH-Wert
der
Suspensionen
gemessen
und
jeder
Flasche
1
ml
konzentrierte
Salzsäure
zugesetzt
;
die
Flasche
n
sind
über
Nacht
zu
belüften
,
um
das
in
den
Prüfsuspensionen
vorhandene
Kohlendioxid
auszutreiben
. [EU]
On
the
28th
day
,
withdraw
samples
(optionally)
for
DOC
and/or
specific
analysis
,
measure
the
pH
of
the
suspensions
and
add
1
ml
of
concentrated
hydrochloric
acid
to
each
flask
;
aerate
the
flasks
overnight
to
drive
off
the
carbon
dioxide
present
in
the
test
suspensions
.
Anfangskonzentration
in
der
Flasche
:
...
mg/l
[EU]
Initial
concentration
in
bottle:
...
mg/litre
Anschließend
muss
die
Flasche
stark
geschüttelt
werden
,
bis
der
Druck
konstant
ist
und
die
Ablesung
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
The
bottle
must
be
shaken
vigorously
until
it
reached
a
constant
pressure
,
when
a
reading
can
be
taken
.
Ansetzen
einer
Flasche
mit
Prüfsubstanz
,
Inokulum
und
Sterilisiermittel
. [EU]
Set
up
a
flask
containing
the
test
substance
,
inoculum
and
sterilising
agent
.
Auch
verhindern
diese
Stoffe
das
Wachstum
unerwünschter
Hefen
während
der
zweiten
Gärung
in
der
Flasche
. [EU]
It
also
prevents
the
growth
of
unwanted
yeasts
during
the
second
fermentation
in
bottles
.
auf
der
Flasche
darf
ein
Siegel
aus
dem
Material
der
Flasche
angebracht
werden
,
das
auf
die
Weinregion
oder
den
Erzeuger
verweist
[EU]
a
seal
made
of
the
material
of
the
bottle
referring
to
the
wine
region
or
the
producer
may
be
placed
on
the
bottle
'Aufmachung'
die
Informationen
,
die
dem
Verbraucher
anhand
der
Verpackung
des
betreffenden
Erzeugnisses
,
einschließlich
der
Form
und
Art
der
Flasche
,
vermittelt
werden
. [EU]
"presentation"
means
any
information
conveyed
to
consumers
by
virtue
of
the
packaging
of
the
product
concerned
,
including
the
form
and
type
of
bottles
.
"Aufmachung"
die
Informationen
,
die
dem
Verbraucher
anhand
der
Verpackung
des
betreffenden
Erzeugnisses
,
einschließlich
der
Form
und
Art
der
Flasche
,
vermittelt
werden
. [EU]
'presentation'
shall
mean
any
information
conveyed
to
consumers
by
virtue
of
the
packaging
of
the
product
concerned
including
the
form
and
type
of
bottles
.
Begriff
vorbehalten
für
Qualitätsschaumwein
oder
Schaumwein
mit
einer
geografischen
Angabe
oder
Ursprungsbezeichnung
,
der
länger
als
36
Monate
in
der
Flasche
gelagert
wurde
,
bevor
der
Abstich
,
das
Degorgieren
oder
das
Entfernen
des
Weintrubs
vorgenommen
wurde
. [EU]
Term
reserved
for
quality
sparkling
wine
,
sparkling
wine
with
a
geographical
indication
and
designation
of
origin
,
having
more
than
36
months
of
bottling
before
the
racking
method
,
disgorging
or
wine
lees
removal
.
Begriff
vorbehalten
für
Qualitätsschaumwein
oder
Schaumwein
mit
einer
geografischen
Angabe
oder
Ursprungsbezeichnung
,
der
zwischen
12
und
24
Monate
in
der
Flasche
gelagert
wurde
,
bevor
der
Abstich
,
das
Degorgieren
oder
das
Entfernen
des
Weintrubs
vorgenommen
wurde
. [EU]
Term
reserved
for
quality
sparkling
wine
,
sparkling
wine
with
a
geographical
indication
and
designation
of
origin
,
having
between
12
and
24
months
of
bottling
before
the
racking
method
,
disgorging
or
wine
lees
removal
.
Bei
der
ersten
Probenahme
ist
sicherzustellen
,
dass
das
Volumen
der
in
der
Flasche
verbleibenden
Prüfsuspension
bekannt
ist
. [EU]
At
the
initial
withdrawal
,
ensure
that
the
volume
of
test
suspension
remaining
in
the
flask
is
known
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flasche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners