DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
duplicates
Search for:
Mini search box
 

29 results for Duplicates
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Gerät kann auch zur Herstellung von Papierkopien geeignet sein. [EU] The product also may be capable of producing hard-copy duplicates.

Das Laboratorium, das die Tests durchführt, muss von einem Mitgliedstaat für die Durchführung amtlicher Analysen zugelassen sein. Ferner muss seine Kompetenz für die Durchführung des oben genannten Verfahrens durch diesen Mitgliedstaat anerkannt sein und die Einhaltung der Anforderungen hinsichtlich der Wiederholbarkeit bei der Analyse von nicht bekannten, identischen Proben und die erfolgreiche Teilnahme an Vergleichsuntersuchungen nachgewiesen worden sein." [EU] The laboratory undertaking the tests shall be authorised by a Member State to carry out official analyses and be recognised by that Member State as having competence in applying the method referred to above, as demonstrated by meeting the repeatability criterion when analysing blind duplicates and by successful participation in proficiency tests.'

Der Hinweis auf das Lebendgewicht wurde ebenfalls gestrichen weil das in der Spezifikation bereits vorgesehene Wiegen der Schlachtkörper aussagekräftigere Werte liefert. [EU] The reference to live weight at slaughter has also been deleted since this quality parameter duplicates the checked measurement of the carcase weight.

Der Hinweis, dass das Lebendgewicht zwischen 18 und 24 kg betragen muss, wird gestrichen, weil das in der Spezifikation ebenfalls vorgesehene Wiegen der Schlachtkörper genauere und objektivere Angaben liefert. Die Gewichtsspanne der Schlachtkörper von Lämmern der g.g.A. [EU] The reference to live weight at slaughter of 18-24 kg is deleted because this quality parameter duplicates a measurement which is already checked by means of the carcase weight, the latter being more precise and more objective.

Der Verkäufer kann diese Zweitausfertigungen entsprechend den Lieferungen oder gesammelt übersenden, allerdings vor dem 15. März. [EU] The seller may send such duplicates either as and when deliveries are made or all together, but must in any event send them by 15 March.

Die angewandte Methode ist korrekt, wenn die Differenz zwischen beiden Analysen nicht mehr als 2 mg/100 g beträgt. [EU] The applied method is correct if the difference between duplicates is not greater than 2 mg/100 g.

Die angewandte Methode wurde korrekt durchgeführt, wenn die Differenz zwischen beiden Analysen nicht mehr als 2 mg/100 g beträgt. [EU] The applied method is correct if the difference between the duplicates is not greater than 2 mg/100 g.

Die geplante Maßnahme bedeutet mithin in gewissem Maße eine Duplizierung von Marktinitiativen bzw. läuft auf das Erbringen bereits verfügbarer Dienste hinaus. [EU] The project thus duplicates to a certain extent market initiatives or makes possible the provision of services which are already available.

Die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen arbeiten mit der Agentur und den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Entdeckung von Doppelerfassungen von Meldungen über vermutete Nebenwirkungen zusammen. [EU] Marketing authorisation holders shall collaborate with the Agency and the Member States in the detection of duplicates of suspected adverse reaction reports.

Die Mitgliedstaaten arbeiten mit der Agentur und den Inhabern einer Genehmigung für das Inverkehrbringen im Hinblick auf die Entdeckung von Doppelerfassungen von Meldungen über vermutete Nebenwirkungen zusammen. [EU] Member States shall collaborate with the Agency and the marketing authorisation holders in the detection of duplicates of suspected adverse reaction reports.

Die Präzisionsdaten stammen aus einem 1991 durchgeführten Versuch, an dem neun Laboratorien beteiligt waren und bei dem 6 Proben (3 Blindproben) auf Stigmasterin und 6 Proben (3 Blindproben) auf Sitosterin untersucht wurden. [EU] The precision data were determined from an experiment conducted in 1991 involving nine laboratories and six samples (three blind duplicates) for stigmasterol and six samples (three blind duplicates) for sitosterol.

Die Präzisionsdaten stammen aus einem 1992 durchgeführten Versuch, an dem 8 Laboratorien beteiligt waren und bei dem 6 Proben (3 Blindproben) auf Stigmasterin und 6 Proben (3 Blindproben) auf Sitosterin untersucht wurden. [EU] The precision data were determined from an experiment conducted in 1992 involving eight laboratories and six samples (three blind duplicates) for stigmasterol and six samples (three blind duplicates) for sitosterol.

Die Präzisionsdaten stammen aus einem 1995 durchgeführten Versuch, an dem 8 Labors beteiligt waren und in dem 12 Proben (6 Blindproben) untersucht wurden. [EU] The precision data were determined from an experiment conducted in 1995 involving eight laboratories and 12 samples (6 blind duplicates).

Die Präzisionsdaten stammen aus einem 1995 unter Beteiligung von elf Laboratorien und zwölf gekennzeichneten Proben (sechs Blindduplikate) für Butter und zwölf gekennzeichneten Proben (sechs Blindduplikate) für Butterfett durchgeführten Versuch. [EU] The precision data were determined from an experiment conducted in 1995 involving 11 laboratories and 12 traced samples (six blind duplicates) for butter and 12 traced (six blind duplicates) for concentrated butter.

Die Zweitschrift berechtigt nicht zur Einfuhr oder Ausfuhr. [EU] Duplicates may not be used to carry out import or export operations.

Die Zweitschrift ist den Zollstellen vorzulegen, die die in Artikel 23 genannten Anmeldungen unter Vorlage der verlorenen Lizenz oder Teillizenz angenommen haben, oder einer anderen zuständigen Stelle, die von dem Mitgliedstaat, in dem sich die Zollstellen befinden, benannt worden ist. [EU] Duplicates shall be presented to the offices where the declaration referred to in Article 23 was accepted under the lost licence, certificate or extract, or to another competent authority designated by the Member State in which the offices are situated.

Eine Kalibrierkurve muss aus 8 bis 12 Konzentrationen bestehen (jeweils mindestens zweifach) und über eine ausreichende Zahl von Konzentrationen am unteren Ende der Kurve (Arbeitsbereich) verfügen. [EU] Calibration curves shall contain 8 to 12 concentrations (at least in duplicates), with enough concentrations in the lower part of the curve (working range).

Eine Prüfstandanlage kann verwendet werden, wenn sie die tatsächlichen Motorbetriebsbedingungen wiedergibt." [EU] A test shop system may be used, provided it duplicates actual engine operating conditions.'

Erteilung und Aktualisierung von Fahrerlaubnissen und Ausstellung von Duplikaten gemäß den Artikeln 6 und 14 [EU] Issuing and updating licences, and providing duplicates, as provided for in Articles 6 and 14

Es sind mindestens 200 gut gespreitete Metaphasen je Konzentration und Kontrolle zu analysieren und bei Zweifachkulturen gleichmäßig auf diese zu verteilen. [EU] At least 200 well spread metaphases should be scored per concentration and control, equally divided amongst the duplicates, if applicable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners