DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Aceh
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Berichtigung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Brunei Darussalam über die Beteiligung von Brunei Darussalam an der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) ("Aceh-Beobachtermission" - AMM) [EU] Corrigendum to Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Brunei on the participation of Brunei in the European Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh MonitoringMission - AMM)

Beschluss ACEH/1/2005 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees [EU] Political and Security Committee Decision ACEH/1/2005

Das HQ wird in Banda Aceh eingerichtet [EU] The HQ shall be located in Banda Aceh

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat am 11. Mai 2006 seine Unterstützung für den Friedensprozess in Aceh bekräftigt und zum Ausdruck gebracht, dass es die Empfehlung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, das Mandat der AMM um einen weiteren Zeitraum von 3 Monaten zu verlängern, unterstützt. [EU] On 11 May 2006, the Political and Security Committee reiterated its support for the peace process in Aceh and expressed support for the recommendation of the Secretary-General/High Representative to extend the mandate of the AMM for a further period of three months.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat am 28. Juli 2006 seine Unterstützung für den Friedensprozess in Aceh bekräftigt und zum Ausdruck gebracht, dass es die Empfehlung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, das Mandat der AMM um einen letzten Zeitraum von drei Monaten zu verlängern, unterstützt. [EU] On 28 July 2006, the Political and Security Committee reiterated its support for the peace process in Aceh and expressed support for the recommendation of the Secretary-General/High Representative to extend the mandate of the AMM for a final period of three months.

Der indonesische Außenminister hat die Union am 12. Juli 2005 im Namen der indonesischen Regierung gebeten, sich an einer Beobachtermission in Aceh zu beteiligen, um Indonesien bei der Umsetzung des endgültigen Abkommens für Aceh zu unterstützen. [EU] On 12 July 2005, the Minister for Foreign Affairs of Indonesia, on behalf of the GoI, invited the EU to participate in an Aceh Monitoring Mission to assist Indonesia in implementing the final agreement on Aceh.

Der Rat hat am 18. Juli 2005 den Bericht der gemeinsamen EU-Evaluierungsmission von Ratssekretariat und Kommission in Indonesien/Aceh zur Kenntnis genommen. [EU] On 18 July 2005, the Council noted the report of the Joint EU Council Secretariat/Commission assessment mission to Indonesia/Aceh.

Der Rat hat am 27. Februar 2006 bekräftigt, dass er den Friedensprozess in Aceh unterstützt, und hat sich bereit erklärt, das Mandat der AMM um einen Zeitraum von drei Monaten zu verlängern. [EU] On 27 February 2006 the Council reiterated its support for the peace process in Aceh and confirmed its willingness to extend the mandate of the AMM for a further period of three months.

Der Rat hat am 27. Februar 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/202/GASP zur Änderung und Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2005/643/GASP zur Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission - AMM) für einen Zeitraum von 3 Monaten bis 15. Juni 2006 angenommen. [EU] On 27 February 2006 the Council adopted Joint Action 2006/202/CFSP amending and extending Joint Action 2005/643/CFSP on the European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission - AMM) [1] for a period of three months until 15 June 2006.

Der Rat hat am 7. Juni 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/407/GASP zur Änderung und Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2005/643/GASP zur Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission - AMM) für einen Zeitraum von weiteren drei Monaten bis zum 15. September 2006 angenommen. [EU] On 7 June 2006, the Council adopted Joint Action 2006/407/CFSP amending and extending Joint Action 2005/643/CFSP on the European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission - AMM) [1] for a further period of three months until 15 September 2006.

Der Rat hat am 9. September 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/643/GASP angenommen, mit der ab dem 15. September 2005 eine Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (die "Aceh-Beobachtermission" - AMM) eingerichtet wurde, um Indonesien bei der Umsetzung des endgültigen Abkommens für Aceh, wie es in der am 15. August 2005 unterzeichneten Vereinbarung zwischen der Regierung Indonesiens und der Bewegung für ein freies Aceh (GAM) enthalten ist, zu unterstützen. [EU] On 9 September 2005 the Council adopted Joint Action 2005/643/CFSP [1] establishing from 15 September 2005 a European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission - AMM) in order to assist Indonesia in implementing the final agreement on Aceh, as set out in the Memorandum of Understanding (MoU) between the Government of Indonesia (GoI) and the Free Aceh Movement (GAM), signed on 15 August 2005.

Der Rat nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Banda Aceh und gegebenenfalls auch in Jakarta sowie in Brüssel Vorkehrungen für die Koordinierung getroffen werden müssen. [EU] The Council also notes that coordination arrangements are required in Banda Aceh and also in Jakarta, as appropriate, as well as in Brussels.

Der Status der AMM und ihres Personals in Aceh, gegebenenfalls einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der Mission erforderlichen Garantien wird im Verfahren nach Artikel 24 des Vertrags festgelegt. [EU] The status of the AMM and its staff in Aceh, including where appropriate the privileges, immunities and further guarantees necessary for the completion and smooth functioning of the mission shall be agreed in accordance with the procedure laid down in Article 24 of the Treaty.

Die Bewegung für ein freies Aceh (GAM) hat ebenfalls erklärt, dass sie die Verlängerung des Mandats unterstützt. [EU] The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for such an extension of the mission.

Die Bewegung für ein freies Aceh (GAM) hat eine Teilnahme der Union ebenfalls befürwortet. [EU] The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for a participation of the EU.

Die Bewegung für ein freies Aceh (GAM) hat erklärt, dass sie die Verlängerung des Mandats unterstützt. [EU] The Free Aceh Movement (GAM) also indicated its support for such an extension of the mission.

Die Europäische Union (EU) setzt sich für eine dauerhafte friedliche Lösung des Konflikts in Aceh (Indonesien) und für die Erhöhung der Stabilität in ganz Südostasien ein, was auch Fortschritte bei den Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Recht, Politik und Sicherheit umfasst. [EU] The European Union (EU) is committed to promote a lasting peaceful settlement to the conflict in Aceh (Indonesia) and to increase stability throughout South East Asia, including progress in the economic, legal, political and security sector reforms.

Die Europäische Union richtet eine Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) - die "Aceh-Beobachtermission" (AMM) - ein, deren Durchführungsphase am 15. September 2005 beginnt. [EU] The EU hereby establishes an European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia), named the 'Aceh Monitoring Mission (AMM)', with an operational phase beginning on 15 September 2005.

Die indonesische Regierung und die GAM haben am 15. August 2005 eine Vereinbarung unterzeichnet, in dem die Regelung und die Grundsätze für die Schaffung der Voraussetzungen dargelegt sind, unter denen die Menschen in Aceh im Wege eines fairen und demokratischen Prozesses und im Rahmen der staatlichen Einheit und der Verfassung der Republik Indonesien regiert werden können. [EU] On 15 August 2005, the GoI and the GAM signed a MoU detailing the agreement and principles guiding the creation of conditions within which the government of the Acehnese people can be manifested through a fair and democratic process within the unitary state and constitution of the Republic of Indonesia.

Die Mission wird in einer Situation durchgeführt werden, die sich möglicherweise verschlechtern wird, und den Zielen der GASP nach Artikel 11 des Vertrags abträglich sein könnte. [EU] The Aceh Monitoring Mission will be conducted in a situation which may deteriorate and could harm the objectives of the Common Foreign and Security Policy as set out in Article 11 of the Treaty.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners