DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

170 results for 16. Mai
Search single words: 16 · Mai
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

30. April 2003: Stellungnahme von LD COM.(6) Die Kommission hat diese Stellungnahmen am 16. Mai 2003 an die französischen Behörden weitergeleitet und diesen Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben. [EU] 30 April 2003: comments from LDCOM [6].(6) The Commission transmitted the comments to France on 16 May 2003, giving it the opportunity of commenting on them.

30. April 2003: Stellungnahme von LDCOM.(6) Die Kommission hat diese Stellungnahmen Frankreich am 16. Mai 2003 zugeleitet, das mit Schreiben vom 30. Juni 2003 und vom 29. Juli 2003 hierzu seine Bemerkungen abgegeben hat. [EU] 30 April 2003: comments from LDCOM.(6) The Commission transmitted the comments to France on 16 May 2003, giving it the opportunity of commenting on them. It received France's comments by letters dated 30 June and 29 July 2003.

32006 L 0045: Richtlinie 2006/45/EG der Kommission vom 16. Mai 2006 (ABl. L 130 vom 18.5.2006, S. 27) [EU] Commission Directive 2006/45/EC of 16 May 2006 (OJ L 130, 18.5.2006, p. 27)

32006 R 0736: Verordnung (EG) Nr. 736/2006 der Kommission vom 16. Mai 2006 über die Arbeitsweise der Europäischen Agentur für Flugsicherheit bei Inspektionen zur Kontrolle der Normung (ABl. L 129 vom 17.5.2006, S. 10). [EU] Commission Regulation (EC) No 736/2006 of 16 May 2006 on working methods of the European Aviation Safety Agency for conducting standardisation inspections (OJ L 129, 17.5.2006, p. 10).

32007 D 0344: Entscheidung 2007/344/EG der Kommission vom 16. Mai 2007 über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in der Gemeinschaft (ABl. L 129 vom 17.5.2007, S. 67)". [EU] Commission Decision 2007/344/EC of 16 May 2007 on harmonised availability of information regarding spectrum use within the Community (OJ L 129, 17.5.2007, p. 67).'.

4. Verordnung des EVD vom 16. Mai 2007 über die Kontrolle der Ein- und Durchfuhr von Tieren und Tierprodukten (EDAV-Kontrollverordnung) (SR 916.443.106) [EU] Ordinance of the DFE of 16 May 2007 on controls on the import and transit of animals and animal products (Ordinance on controls, OITE), (RS 916.443.106);

9. Verordnung des EDI vom 26. Juni 1995 über Fremd- und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln (Fremd- und Inhaltsstoffverordnung, FIV), zuletzt geändert am 16. Mai 2011 (AS 2011 1985). [EU] Ordinance of 26 June 1995 on foreign substances and components of foodstuffs (Ordinance on foreign substances and components, OSEC), as last amended on 16 May 2011 (OC 2011 1985).

Ab dem 16. Mai 2007 für die Erzeugnisse gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 geltende Einfuhrzölle [EU] Import duties on the products referred to in Article 10(2) of Regulation (EC) No 1784/2003 applicable from 16 May 2007

Ab dem 16. Mai 2007 werden die im Getreidesektor gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 geltenden Einfuhrzölle in Anhang I der vorliegenden Verordnung unter Zugrundelegung der im Anhang II angegebenen Bestandteile festgesetzt. [EU] From 16 May 2007, the import duties in the cereals sector referred to in Article 10(2) of Regulation (EC) No 1784/2003 shall be those fixed in Annex I to this Regulation on the basis of the information contained in Annex II.

Ab dem 16. Mai 2009 werden die im Getreidesektor gemäß Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geltenden Einfuhrzölle in Anhang I der vorliegenden Verordnung unter Zugrundelegung der in Anhang II angegebenen Bestandteile festgesetzt. [EU] From 16 May 2009, the import duties in the cereals sector referred to in Article 136(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be those fixed in Annex I to this Regulation on the basis of the information contained in Annex II.

ABl. C 104 E vom 30.4.2004, S. 143 und Stellungnahme vom 16. Mai 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). [EU] OJ C 104 E, 30.4.2004, p. 143 and opinion delivered on 16 May 2006 (not yet published in the Official Journal).

Abweichend von Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 werden für das Antragsjahr 2011 keine Kürzungen aufgrund verspäteter Einreichung von Sammelanträgen bei Landwirten vorgenommen, die ihren Sammelantrag für das portugiesische Festland im System der elektronischen Antragstellung bis spätestens 16. Mai 2011 angelegt und ihre Anträge spätestens 14 Kalendertage nach dem 16. Mai 2011 fertiggestellt und eingereicht haben. [EU] By way of derogation from Article 23(1) of Regulation (EC) No 1122/2009, in respect of the application year 2011, no reductions shall apply on grounds of late submission of single applications in respect of those farmers who created their single applications for Mainland Portugal in the electronic application system at the latest by 16 May 2011 and who finalised and submitted their applications at the latest 14 calendar days after 16 May 2011.

Am 15. und 16. Mai 2007 haben sowohl die palästinensische als auch die israelische Seite um die Verlängerung der Mission um 12 Monate ersucht. [EU] On 15 and 16 May 2007, both Palestinian and Israeli parties requested the extension of the Mission for 12 months.

Am 16. Mai 2001 unterrichteten die italienischen Behörden die Kommission von der Verabschiedung einer Verordnung des Ministers für Finanzen, Haushalts- und Wirtschaftsplanung vom 14. Dezember 2000, die auch die Bürgschaftsregelung enthält. Darin heißt es, dass die Bürgschaftsregelung infolge ihrer Umgestaltung als frei von Beihilfeelementen zu betrachten sei. [EU] On 16 May 2001 Italy notified the Commission of the adoption of a decree of the Minister for the Treasury, the Budget and Economic Planning, which supplemented the guarantee scheme, arguing that, with these modifications and additions, the scheme should be considered free of aid.

Am 16. Mai 2008 wurde die Ukraine Mitglied der Welthandelsorganisation. [EU] On 16 May 2008 Ukraine became a member of the World Trade Organisation.

Am 16. Mai 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 16 May 2011.

Am 16. Mai wurde die Kommission über die Fortschritte bei der Umsetzung des Plans zur Mängelbehebung durch die zuständigen Behörden Indonesiens unterrichtet. [EU] The Commission received on 16 May an update on the progress of implementation of the corrective action plan by the competent authorities of Indonesia.

Am 16. Mai 2008 haben die beteiligten Mitgliedstaaten der Kommission eine Empfehlung zu jenem Beirat unterbreitet. [EU] On 16 May 2008, the Member States concerned transmitted a recommendation on that Regional Advisory Council to the Commission.

Am 16. Mai 2011 ging bei der Europäischen Kommission ("Kommission") ein Antrag ein, dem zufolge die Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus Eisen oder Stahl, mit Ausnahme von nahtlosen Rohren aus rostfreiem Stahl, mit Ursprung in Belarus ("betroffenes Land"), gedumpt sein sollen. [EU] On 16 May 2011 the European Commission ('the Commission') received a complaint concerning the alleged injurious dumping of imports of certain seamless pipes and tubes of iron or steel, excluding seamless pipes and tubes of stainless steel, originating in Belarus ('the country concerned').

Am 16. Mai und am 4. August 2003 sind der Kommission neue Schreiben der SIC in dieser Sache zugegangen. [EU] The Commission received further letters on the case from SIC on 16 May and 4 August 2003.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners