A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for 'prefabricated
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
CPA
22
.23.20:
Vorgefertigte
Gebäude
aus
Kunststoffen
[EU]
CPA
22
.23.20:
Prefabricated
buildings
of
plastics
CPA
23
.61.12:
Vorgefertigte
Bauelemente
aus
Zement
,
Beton
oder
Kunststein
(
Kalksandstein
) [EU]
CPA
23
.61.12:
Prefabricated
structural
components
for
building
or
civil
engineering
,
of
cement
,
concrete
or
artificial
stone
CPA
23
.61.20:
Vorgefertigte
Gebäude
aus
Beton
[EU]
CPA
23
.61.20:
Prefabricated
buildings
of
concrete
CPA
25
.11.10:
Vorgefertigte
Gebäude
aus
Metall
[EU]
CPA
25
.11.10:
Prefabricated
buildings
of
metal
Deutschland
legt
dar
,
dass
die
Rolandwerft
in
der
Vergangenheit
gelegentlich
mit
der
Peene-Werft
zusammengearbeitet
und
vorgefertigte
Schiffskaskos
von
dieser
Werft
ausgerüstet
habe
. [EU]
Germany
explains
that
,
in
the
past
,
Rolandwerft
has
occasionally
collaborated
with
Peene-Werft
and
fitted
out
prefabricated
hulls
from
that
yard
.
Die
Kommission
hat
ferner
untersucht
,
ob
der
neue
Kai
zur
Erweiterung
der
Kapazität
der
Werft
im
Bereich
der
Ausrüstung
fremdgefertigter
Kaskos
führen
würde
. [EU]
The
Commission
also
examined
whether
the
new
quay
would
increase
the
yard's
capacity
for
fitting
out
prefabricated
hulls
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
,
selbst
wenn
es
durch
die
Investitionen
hypothetisch
zu
einer
leichten
Kapazitätserweiterung
im
Bereich
der
Ausrüstung
fremdgefertigter
Kaskos
käme
,
eine
solche
Erweiterung
aus
den
dargelegten
technischen
Gründen
allenfalls
minimal
sein
könne
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
hypothetically
,
even
if
a
slight
increase
in
capacity
for
fitting
out
prefabricated
hulls
did
result
from
the
investment
,
such
an
increase
could
be
at
most
minimal
for
the
technical
reasons
given
above
.
Diese
Angabe
wird
durch
die
tatsächliche
Geschäftstätigkeit
der
Rolandwerft
in
den
letzten
Jahren
bestätigt
,
in
denen
die
Werft
keine
vorgefertigten
Kaskos
zusätzlich
ausgerüstet
hat
,
obwohl
es
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
theoretisch
möglich
gewesen
wäre
. [EU]
This
is
borne
out
by
the
actual
activities
of
Rolandwerft
in
recent
years
,
when
Rolandwerft
did
not
,
in
addition
,
fit
out
prefabricated
hulls
although
,
in
theory
,
it
could
have
done
at
the
parallel
berth
.
Dieses
Produkt
besteht
aus
einer
zwischen
zwei
Blättern
Papier
oder
anderen
Materialien
liegenden
Gipsschicht
und
wird
als
Fertigbauteil
für
die
Bauwirtschaft
verwendet
. [EU]
This
is
a
manufactured
product
used
as
a
prefabricated
construction
material
and
consisting
of
a
sheet
of
gypsum
plaster
sandwiched
between
two
sheets
of
paper
or
some
other
material
.
Diese
von
Deutschland
vorgelegte
Selbstverpflichtung
sieht
vor
,
dass
die
Werft
ihre
Aktivitäten
am
neuen
Kai
im
Bereich
Neubau
,
Ausrüstung
vorgefertigter
Kaskos
sowie
Reparatur
und
Umbau
auf
im
Jahr
beschränken
wird
,
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
nach
den
Beendigung
der
Investitionen
in
den
neuen
Kai
. [EU]
This
commitment
,
submitted
by
Germany
,
provides
that
the
yard
limit
its
activities
at
the
new
quay
in
the
field
of
new
building
,
fitting-out
of
prefabricated
hulls
,
and
ship
repair
and
conversion
to
[...] a
year
for
a
period
of
five
years
after
the
completion
of
the
investment
in
the
new
quay
.
Eine
Einreihung
in
Position
9406
ist
ausgeschlossen
,
da
es
sich
bei
der
Ware
nicht
um
ein
"eigenständiges"
vollständiges
oder
unvollständiges
vorgefertigtes
Gebäude
handelt
. [EU]
Classification
under
heading
9406
is
excluded
as
the
product
is
not
a
'stand-alone'
complete
or
incomplete
prefabricated
building
.
Entscheidung
1999/89/EG
der
Kommission
vom
25
.
Januar
1999
über
das
Verfahren
zur
Bescheinigung
der
Konformität
von
Bauprodukten
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
betreffend
Bausätze
für
Fertigtreppen
(
ABl
. L
29
vom
3.2.1999, S.
34
) [EU]
Commission
Decision
1999/89/EC
of
25
January
1999
on
the
procedure
for
attesting
the
conformity
of
construction
products
pursuant
to
Article
20
(2)
of
Council
Directive
89/106/EEC
as
regards
prefabricated
stair
kits
(OJ L
29
, 3.2.1999, p.
34
).
Errichtungsarbeiten
an
Fertigteilbauten
[EU]
Assembly
and
erection
works
of
prefabricated
constructions
Errichtung
vollständiger
Fertigteilbauten
aus
selbst
gefertigten
Teilen
,
soweit
nicht
aus
Beton
(s.
Abteilungen
20
,
26
und
28
) [EU]
Erection
of
complete
prefabricated
constructions
from
self-manufactured
parts
not
of
concrete
,
see
divisions
20
,
26
and
28
,
Fertigbauelemente
und
-teile
[EU]
Prefabricated
units
and
components
Gebäude
,
vorgefertigt
,
auch
unvollständig
oder
noch
nicht
montiert
[EU]
Prefabricated
buildings
,
whether
or
not
complete
or
already
assembled
Herstellung
von
Fertigteilbauten
aus
Beton
auf
der
Baustelle
[EU]
Ancillary
urban
works
,
assembly
and
erection
of
prefabricated
constructions
on
the
site
.
ij
)
Waren
des
Kapitels
94
(z. B.
Möbel
,
Beleuchtungskörper
,
vorgefertigte
Gebäude
) [EU]
(ij)
articles
of
Chapter
94
(for
example
,
furniture
,
lamps
and
lighting
fittings
,
prefabricated
buildings
)
In
einem
solchen
Fall
würde
die
Rolandwerft
aus
Gründen
der
Wirtschaftlichkeit
eher
ihre
eigenen
Kapazitäten
zum
Bau
von
Schiffskörpern
nutzen
,
als
vorgefertigte
Kaskos
auszurüsten
. [EU]
In
such
a
case
,
Rolandwerft
would
,
for
reasons
of
profitability
,
rather
use
its
own
capacities
to
build
the
hulls
than
to
fit
out
prefabricated
hulls
.
In
Jahren
starker
Nachfrage
sei
eine
solche
Tätigkeit
höchst
unwahrscheinlich
,
weil
potenzielle
Kasko-Zulieferer
über
Jahre
ausgebucht
seien
und
die
Rolandwerft
sich
deshalb
keine
vorgefertigten
Kaskos
von
der
erforderlichen
hohen
Qualität
auf
dem
Markt
beschaffen
könne
. [EU]
At
times
of
peak
demand
,
such
activities
are
highly
unlikely
because
the
order
books
of
potential
hull
suppliers
are
full
for
years
ahead
and
Rolandwerft
would
not
,
therefore
,
be
able
to
obtain
prefabricated
hulls
of
the
required
high
quality
on
the
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'prefabricated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners