DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for "Stadtumbau
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Alles dies bietet gute Grundlagen für einen zielgerichteten Stadtumbau. [G] All these are good starting points for targeted urban development.

Bildergalerie: Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 [G] Photo Gallery: International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 in Saxony-Anhalt

Die IBA Stadtumbau ist ein Experiment, das nur gemeinsam mit der Bevölkerung gelingen kann - ja, gelingen muss. [G] The IBA on Urban Redevelopment is an experiment that can only succeed, and indeed, must succeed, in cooperation with the population.

Die IBA Stadt wird bis ins Jahr 2010 zu einem Labor für den Stadtumbau sein. [G] The IBA will function as an urban restructuring laboratory until 2010.

"Die schlanke Stadt" - eine zukunftsfähige Perspektive? Die Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 [G] "The Slim City" - a Perspective that Can Meet the Challenges of the Future? The International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 in Saxony-Anhalt

Doch Abwanderung und Schrumpfung sind nicht nur Probleme der neuen Bundesländer, mittlerweile gibt es auch Förderprogramme für den "Stadtumbau West". [G] But population movements and shrinkage are not just causing difficulties in the former GDR, and there are now funding programmes for urban restructuring in the West of Germany.

Gerade in der Notwendigkeit des planerischen Umsteuerns liegt jedoch auch eine große Chance, die in dem von der Bundesregierung lancierten Programm "Stadtumbau Ost" durch eine ganze Reihe entsprechender Maßnahmen gefördert wird. [G] However, it is precisely this need for replanning that holds great opportunities, and these are being promoted through a whole series of corresponding measures within the framework of the programme "Stadtumbau Ost" (urban redevelopment in eastern Germany) launched by the Federal Government.

Gute Grundlagen für einen zielgerichteten Stadtumbau [G] Good starting points for targeted urban restructuring

Im Jahr 2002 initiierte die Landesregierung Sachsen-Anhalts eine Internationale Bauausstellung Stadtumbau, um neue Perspektiven zu vermitteln. [G] In 2002, the Land Government of Saxony-Anhalt initiated an International Building Exhibition on Urban Redevelopment (IBA) to work out new perspectives.

In der Diskussion ist "Stadtumbau West". [G] A programme of "urban restructuring in West Germany" is being discussed.

Mit dem Programm "Stadtumbau Ost" wurde erstmalig in der Stadtentwicklung ein Schrumpfungsprozess systematisch mit rechtlichen, planerischen und ökonomischen Instrumenten operationalisiert, wobei Schrumpfung als Einheit von Aufwertung und Rückbau aufgefasst wird. [G] With the Urban Restructuring in the New Federal States programme, for the first time in urban development, legal, planning and economic instruments have been applied to systematically exploit a shrinkage process, with shrinkage being understood as a combination of enhancement and demolition.

Mit den Programmen zum Stadtumbau hat die Bundesregierung auf diese Herausforderungen reagiert. Die Hafencity in Hamburg ist das vielleicht spektakulärste Projekt in dieser Hinsicht. [G] In response to these challenges the Federal Government has initiated a number of urban renewal projects, of which Hamburg's Hafencity is probably one of the most spectacular.

Mit den Vorhaben auf dem richtigen Weg zu sein, werden die aus Fördermitteln des Bundesprogramms Stadtumbau Ost realisierten Projekte gerade den verbleibenden Bürger beweisen müssen. [G] The projects realised with funding from the Federal Programme for Urban Restructuring in Eastern Germany will have to prove to the citizens who remain that the plans are on the right track.

Omar Akbar, der Direktor der Stiftung Bauhaus Dessau, will sich mit der Perspektive "schlanke Stadt" im Umbauprozess an der traditionellen Grundhaltung der weltweit bekannten Institution für Architektur und Design orientieren: "Wenn wir mit experimentellen Strategien im Stadtumbau an die Maxime von Mies van der Rohe 'Weniger ist Mehr' anknüpfen, suchen wir nach den wesentlichen Mitteln für ein neues Verständnis der Städte." [G] Omar Akbar, Director of the Bauhaus Dessau Foundation, aims to be guided by the traditional basic view of the globally renowned institution for architecture and design in a restructuring process based on the perspective of a "slim city". "In basing our experimental urban restructuring strategies on Mies van der Rohe's maxim 'Less is more', we are seeking the essential means for understanding cities in a new way."

Problematisch ist auch, dass die Kommunen wegen ihrer kritischen Haushaltssituation als gestalterische Kraft im Stadtumbau kaum mehr handlungsfähig sind. [G] Furthermore, it is problematic that, due to their critical budgetary situation, the municipalities are hardly capable of acting proactively as creative forces in urban restructuring.

Seit 2001 gibt es ein Bundesprogramm "Stadtumbau Ost", und seit 2003 wird mit einem Programm "Stadtumbau West" experimentiert. [G] In 2001, the German government launched an urban reconstruction programme for the east (Stadtumbau Ost), which was joined in 2003 by an experimental programme for the west (Stadtumbau West).

So ist das Programm für den Stadtumbau Ost hiervon gekennzeichnet und dient vornehmlich dem Abriss von überschüssigen Wohnungen. [G] This has been a feature of the Urban Restructuring in the New Federal States Programme, which primarily promotes the demolition of surplus residential units.

"Stadtumbau Ost" ist ein junges, noch lernendes Programm. [G] Urban Restructuring in the New Federal States is a relatively new programme and we are still learning about how to put it into practice.

Unter dem Begriff "Stadtumbau" stand zunächst der Umgang mit den teils leerstehenden "Plattenbausiedlungen" im Osten Deutschlands im Zentrum. [G] The "Urban Restructuring" concept initially concentrated on what to do with partially unoccupied high-rise estates in East Germany.

Unter Leitung des Bauhaus Dessau erarbeitet die Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 Konzepte, die über eine stadträumliche Entwicklung hinaus das wirtschaftliche, kulturelle und soziale Profil der Städte schärfen sollen. [G] Under the auspices of the Bauhaus Dessau, Saxony-Anhalt's International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 is drawing up concepts which aim to go beyond urban development to sharpen cities' economic, cultural and social profile.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners