A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erdbewegungsmaschine
Erdbewegungsreifen
Erdbirne
Erdbirnen
Erdboden
Erdbohrer
Erdbohrmaschine
Erdbohrung
Erdbrand
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Erdboden
Word division: Erd·bo·den
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Orkan
machte
die
meisten
Häuser
dem
Erdboden
gleich
.
The
hurricane
flattened
most
of
the
homes
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
Farne
und
Geröll
überziehen
den
Erdboden
. [G]
The
earth
is
covered
by
ferns
and
scree
.
Bei
Kraftfahrzeugen
,
die
über
die
leitende
Verbindung
mit
dem
geerdeten
externen
Stromversorgungsgerät
verbunden
werden
sollen
,
muss
eine
Einrichtung
vorhanden
sein
,
mit
der
die
galvanische
Verbindung
der
elektrischen
Masse
mit
dem
Erdboden
hergestellt
werden
kann
. [EU]
In
the
case
of
motor
vehicles
which
are
intended
to
be
connected
to
the
grounded
external
electric
power
supply
through
the
conductive
connection
, a
device
to
enable
the
galvanic
connection
of
the
electrical
chassis
to
the
earth
ground
shall
be
provided
.
Das
Geo-Objekt
befindet
sich
auf
dem
Erdboden
. [EU]
The
spatial
object
is
on
ground
level
.
Die
Behälter
sollten
–
;
unter
amtlicher
Aufsicht
–
;
regelmäßig
auf
Korrosion
überprüft
werden
,
damit
ein
Auslaufen
von
Material
in
den
Erdboden
verhindert
wird
. [EU]
The
container
should
be
regularly
checked
for
the
absence
of
corrosion
,
under
official
supervision
,
so
that
leakage
of
materials
into
the
ground
is
prevented
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor
,
dass
aus
allen
Partien
von
Pflanzen
,
die
nicht
mit
dem
Erdboden
verwurzelt
sind
,
und
von
frischen
Früchten
,
an
denen
ein
Befall
festgestellt
worden
ist
,
die
befallenen
Pflanzen
und
Früchte
zu
vernichten
und
die
übrigen
Pflanzen
und
Früchte
der
Partie
so
zu
behandeln
oder
zu
verarbeiten
sind
,
dass
die
etwa
noch
vorhandenen
San-José-Schildläuse
vernichtet
werden
. [EU]
The
Member
States
shall
provide
that
in
any
batch
of
plants
(other
than
those
that
are
rooted
in
the
ground
)
and
of
fresh
fruit
within
which
contamination
has
been
found
,
the
contaminated
plants
and
fruit
shall
be
destroyed
and
the
other
plants
and
fruit
in
the
batch
treated
or
processed
in
such
a
way
that
any
San
José
Scale
insects
which
might
still
be
present
are
destroyed
.
Ferner
werden
die
Belastungen
,
denen
die
Umweltqualität
und
das
Klima
durch
natürliche
und
vom
Menschen
verursachte
Luft-
,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung
ausgesetzt
sind
,
sowie
außerdem
die
Wechselwirkungen
zwischen
Atmosphäre
,
Ozonschicht
der
Stratosphäre
,
Erdboden
,
Eis
und
Meeren
erforscht
. [EU]
Pressures
on
environmental
quality
and
on
climate
from
natural
and
anthropogenic
pollution
of
the
air
,
water
and
soil
will
be
investigated
as
well
as
the
interactions
between
the
atmosphere
,
the
stratospheric
ozone
layer
,
land
surface
,
ice
and
oceans
.
für
Karpfen
natürlichen
Erdboden
. [EU]
in
the
case
of
carp
the
bottom
shall
be
natural
earth
.
"Horizontal"
ist
hier
mit
Bezug
auf
den
Fahrzeuginnenraum
beim
stehenden
Fahrzeug
vor
der
Prüfung
und
nicht
mit
Bezug
auf
den
Raum
während
der
Fortbewegung
des
Fahrzeugs
gegenüber
dem
Erdboden
zu
verstehen
,
"vertikal"
bedeutet
soviel
wie
senkrecht
von
der
Horizontalen
nach
oben
. [EU]
'Horizontally'
means
with
reference
to
the
passenger
compartment
when
the
vehicle
is
immobile
before
the
test
,
not
in
space
during
movement
of
the
vehicle
in
relation
to
the
ground
,
and
'vertically'
is
perpendicular
to
horizontally
and
upwards
.
In
Anwendung
der
Allgemeinen
Vorschrift
1
für
die
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
bezieht
sich
der
u. a.
in
Position
6403
verwendete
Begriff
"Laufsohle"
auf
den
Teil
des
Schuhes
,
der
während
des
Tragens
den
Erdboden
berührt
. [EU]
In
application
of
General
Rule
1
for
the
interpretation
of
the
Combined
Nomenclature
,
the
term
'outer
sole'
as
used
,
inter
alia
,
in
heading
6403
means
that
part
of
the
footwear
which
,
when
in
use
,
is
in
contact
with
the
ground
.
Mit
dieser
Einrichtung
muss
,
bevor
eine
externe
Spannung
an
das
Fahrzeug
angelegt
wird
,
die
Verbindung
mit
dem
Erdboden
hergestellt
und
so
lange
aufrechterhalten
werden
können
,
bis
die
externe
Spannung
unterbrochen
wird
. [EU]
The
device
should
enable
connection
to
the
earth
ground
before
exterior
voltage
is
applied
to
the
vehicle
and
retain
the
connection
until
after
the
exterior
voltage
is
removed
from
the
vehicle
.
Produkte
zur
Desinfektion
von
Luft
,
nicht
für
den
menschlichen
oder
tierischen
Gebrauch
verwendetem
Wasser
,
chemischen
Toiletten
,
Abwasser
,
Krankenhausabfall
und
Erdboden
. [EU]
Products
used
for
disinfection
of
air
,
water
not
used
for
human
or
animal
consumption
,
chemical
toilets
,
waste
water
,
hospital
waste
and
soil
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erdboden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners