DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 similar results for kräuel
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Gräuel, Knäuel, Greuel, Gräzel, Kreusel, Kräder, Krähe, Krähen, Krämer, Kräne, Kräuseln, Kräuter, Kräze, Kräzen, Krügel, Krümel, dräuen, kregel, krähen, kräuseln, kräuselt
Similar words:
cruel, gruel, truel

Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] horror [listen]

Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) hair algae

Knäuelgräser {pl}; Knaulgräser {pl} (Dactylis) (botanische Gattung) [bot.] cocksfoot grasses; cock's foot grasses orchard grasses (botanical genus)

Knäuelkräuter {pl}; Knäuel {pl} (Scleranthus) (botanische Gattung) [bot.] [listen] knawels (botanical genus)

Knäuelwickeln {n} [textil.] ball winding

Kräuseleffekt {m} [textil.] snarl effect

Kräuselfuß {m} (Nähmaschine) shirring foot (sewing machine)

Kräuselkrepp {m} [textil.] crimp crepe

Kräuselmyrten {pl}; Kreppmyrten {pl} (Lagerstroemia) (botanische Gattung) [bot.] crape myrtles; crepe myrtles (botanical genus)

Kräuseln {n} frilling

Kräuseln {n} (Papier) cockling; cockle (of paper)

Kräuselradnetzspinnen {pl} (Uloboridae) (zoologische Familie) [zool.] cribellate orb weavers; hackled orb weavers (zoological family)

Kräuselung {f} des Wassers (an der Oberfläche eines Gewässers) ripple (in the water / on the surface) [listen]

Kräuselung {f} (im Wasser) dimple (in water)

sich kräuseln {vr}; kleine Wellen schlagen {vi} (Wasser an der Oberfläche) to ripple; to form small waves (water on the surface) [listen]

das Wasser/die Oberfläche kräuseln; auf dem Wasser/auf der Oberfläche kleine Wellen erzeugen {v} (Wind) to ripple the water; to ripple the surface (form small waves on the surface) (wind)

das Haar kräuseln {vt} to frizz one's hair

wirres Knäuel {n}; wirres Bündel {n}; Gewirr {n}; Filz {m} [ugs.] tangle; entanglement; snarl [listen]

Das Wasser kräuselte sich. Little ripples spread out across the water.

Kräuselscharbe {f} [ornith.] little pied cormorant

Kräuselhauben-Perlhuhn {n} [ornith.] crested guineafowl

Kräuselparadieskrähe {f} [ornith.] curl-crested manucode

Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f} (gegen jdn./etw.); Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] aversion (to sb./sth.) [listen]

Abneigungen {pl}; Aversionen {pl}; Antipathien {pl}; Gräuel {pl}; Greuel {pl} aversions

Bindeschnur {f}; Schnur {f}; Kordel {f}; (starker) Bindfaden {m} [Dt.] [Schw.]; Strippe {f} [Dt.]; Spagat {m} [Bayr.] [Ös.] [listen] [listen] tying cord; cord; tying string; string; tying twine; twine [listen] [listen]

Hanfstrick {m} hemp cord; hemp twine

Hanfschnur {f} hemp string

Verpackungsschnur {f}; Paketschnur {f} packthread; packing cord; packing string

ein Knäuel Bindfaden a ball of string

etw. in Falten legen; falten; fälteln; plissieren; kräuseln {vt} [textil.] [listen] to crinkle sth.

in Falten legend; faltend; fältelnd; plissierend; kräuselnd crinkling

in Falten gelegt; gefaltet; gefältelt; plissiert; gekräuselt crinkled

Gardinenband {n}; Gardinenkräuselband {n}; Kräuselband {n}; Faltenband {n} [textil.] curtain heading tape; gathering tape; pleating tape

Gardinenbänder {pl}; Gardinenkräuselbänder {pl}; Kräuselbänder {pl}; Faltenbänder {pl} curtain heading tapes; gathering tapes; pleating tapes

Garn {n} [textil.] (single) yarn [listen]

Bukleegarn {n}; Bouclégarn {n}; Schleifenzwirn {m} snarl yarn

Bündelgarn {n} yarn in bundles

Dochtgarn {n} roving yarn

Kammgarn {n} worsted yarn

Kettgarn {n} (für den Webstuhl) warp yarn; abb (for the weaving loom)

Moirégarn {n} moiré arn

Webgarn {n}; gesponnener Faden spun yarn; thread [listen]

Garn für Wirkwaren hosiery yarn

gedrehtes Garn twisted yarn

knotiges Garn slub yarn

noppiges Garn nep yarn

tordiertes Garn; Torque-Garn {n} torque yarn

vororientiertes Garn preoriented yarn /POY/

Wollgarn {n}; Streichgarn {n}; Streichwolle {f} carded wool yarn; carded yarn; woollen yarn [Br.]; woolen yarn [Am.]

Ballonzug des Fadens balloon tension of the yarn

Garn knäueln; zu Knäueln wickeln to clew yarn; to ball yarn

das Garn schären to warp the yarn

wenn sich das Garn sprialenförmig einrollt when the yarn curls up

etwas Verhasstes {n}; ein Gräuel {m} [übtr.] anathema

jdm. ein Gräuel sein; jdm. verhasst sein to be an anathema to sb.

Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] atrocity story

Gräuelmärchen {pl}; Greuelmärchen {pl} atrocity stories

Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f}; Gewalttat {f} atrocity; bestiality; outrage; monstrous act; enormity [formal] [listen] [listen]

eine entsetzliche Gräueltat a dreadful atrocity

die Gräueltaten im Krieg the enormities of war

brutale Verbrechen begehen to commit criminal enormities

Halskragen {m}; Kragen {m} [textil.] [listen] [listen] collar [listen]

Halskragen {pl}; Kragen {pl} [listen] [listen] collars

Krägelchen {n} small collar

fester Kragen attached collar

Kelchkragen {m} high collar with a low neckline

Rollkragen {m} roll-neck collar; roll-neck; roll collar; polo neck [Br.]; turtleneck [Am.]

Umlegekragen {m} turndown collar

jdn. am Kragen packen [übtr.] to get sb. by the throat [fig.]

Knäuel {m,n} [textil] [listen] ball; clew [listen]

Knäuel {pl} [listen] balls; clews [listen]

Garnknäuel {n} ball of yarn; yarn ball; clew of yarn; yarn clew

Wollknäuel {n} ball of wool; wool ball; clew of wool; wool clew

Zwirnknäuel {n} ball of thread; thead ball; clew of thread; thread clew

Kräuselwelle {f}; Kapillarwelle {f} (an der Oberfläche einer Flüssigkeit) [phys.] ripple (wave on a fluid surface) [listen]

Kräuselwellen {pl}; Kapillarwellen {pl} ripples

Lippe {f} [anat.] [listen] lip [listen]

Lippen {pl} lips

aufgesprungene Lippen cracked lips

ausgetrocknete Lippen parched lips

vorstehende Lippen protuding lips

wulstige Lippen thick lips

sich auf die Lippe(n) beißen to bit one's lips

an jds. Lippen hängen to hang on sb.'s every word

die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln to pucker up one's lips (in a smile)

bei jdm. eine Lippe riskieren to give sb. lip

ein Glas an die Lippen setzen to put a glass to one's lips

die Lippen (zum Kuss) spitzen to purse one's lips (for a kiss)

die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen to press one's lips together (in annoyance)

mit einem Lied auf den Lippen [geh.] with a song on one's lips

Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. His name doesn't pass her lips.

Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".

Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] Not one grumble escaped (from) his lips.

Spulmaschine {f}; Spulautomat {m}; Wickelmaschine {f} [techn.] [textil.] winding machine; winder

Spulmaschinen {pl}; Spulautomaten {pl}; Wickelmaschinen {pl} winding machines; winders

Flaschenspulmaschine {f} bottle bobbin winding machine; bobbin winding machine; bobbin winder; winding machine for bottle bobbins

Kettenspulmaschine {f} warp winding machine; warp winding frame; warp winder

Knäuelmaschine {f} ball winding machine; balling machine; ball winder

Kötzerspulmaschine {f}; Kopsspulmaschine {f} cop winding machine; cop winder

Tuch {n}; Stoff {m} (Webstoff oder Webfilz) [textil.] [listen] [listen] cloth [mass noun] (woven or felted fabric) [listen]

Tuche {pl}; Stoffe {pl} [listen] cloths

Fahnentuch {n}; Fahnenstoff {m} bunting cloth; bunting

Gazestoff {m}; Gazetuch {n} leno cloth

Kräuselstoff {m} ripple cloth

moirierter Stoff; Moiré {n} moiré cloth

Rautenstoff {m}; Stoff mit Rautenmuster {m} diaper [listen]

Siebleinen {n}; Käseleinen {n}; Käsegaze {n} cheesecloth

Walkstoff {m}; Tuch {n} [frühere Bezeichnung] [listen] broadcloth

gewalktes Tuch milled cloth

ungewalktes Tuch rough cloth

breite, sich kräuselnde Welle {f} combing wave; comber

Strandwelle {f} beachcomber

Zierband {n}; Band {n} [textil.] [listen] decorative ribbon; ribbon [listen]

Zierbänder {pl}; Bänder {pl} decorative ribbons; ribbons

Geschenkband {n} gift ribbon

Kranzband {n}; Trauerband {n}; Kranzschleife {f}; Trauerschleife {f} wreath ribbon

Kräuselband {n}; Ringelband {n} curling gift ribbon; curling ribbon

Moiréband {n} moiré ribbon

Schrägband {n} bias-cut ribbon

das Einweihungsband / Eröffnungsband durchschneiden to cut the opening ribbon

etw. kräuseln {vt} (Wasser) to dimple sth. (water)

kräuselnd dimpling

gekräuselt dimpled

kräuselt dimples

kräuselte dimpled

einen Stoffteil / Kleidungsteil kräuseln und elastisch vernähen {vt} [textil.] to shirr an area of fabric or part of a garment

elastisch gekräuselt; elastisch gerafft; gekräuselt mit Gummifäden vernäht shirred

sich kräuseln {vr} to frizz

kräuselnd frizzing

gekräuselt frizzed

kräuselt frizzes

kräuselte frizzed

sich kräuseln {vr} (Papier) to curl up (paper)

sich kräuselnd curling up

sich gekräuselt curled up

etw. kräuseln {vt} to ruffle sth.

kräuselnd ruffling

gekräuselt ruffled

Eine leichte Brise kräuselte das Wasser. A light wind ruffled the water.

etw. kräuseln; krausen {vt} to quill sth.

kräuselnd; krausend quilling

gekräuselt; gekraust quilled

runzeln; sich kräuseln {vi} (Fehler im Email oder Anstrich) to crinkle (defect of enamel or paint)

runzelnd; sich kräuselnd crinkling

gerunzelt; sich gekräuselt crinkled

überempfindlich; mimosenhaft {adj} [psych.] oversensitive

Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.

verabscheuen; nicht ausstehen können {vt} to loathe [listen]

verabscheuend; nicht ausstehen könnend loathing [listen]

verabscheut loathed

verabscheut loathes

verabscheute loathed

etw. verabscheuen to have a loathing of sth.

Es ist mir ein Ekel. I loathe it.

Er ist mir ein Gräuel. I loathe him.

Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. I loathed having to tell him.

sich winden; sich kräuseln; sich ringeln {vr} to wreathe

sich windend; sich kräuselnd; sich ringelnd wreathing

sich gewunden; sich gekräuselt; sich geringelt wreathed
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners