DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

26 ähnliche Ergebnisse für Kröv
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
A-Kran, KVV-Modell, Krad, Kral, Kram, Kran, Kren, Krim, Krim-Kongo-Fieber, Krim..., Krug, Krux, Kv-Wert, brav, krönt
Ähnliche Wörter:
Kiev, bruv, krab, rev, riv-nut

Krönchen {n}; Tiara {f} (halboffener Kopfschmuck für Damen) tiara

Krönungsinsignien {pl} [pol.] [hist.] regalia (of royalty)

Krösus {m} (reicher Mensch) Croesus

Krötenlilien {pl} (Tricyrtis) (botanische Gattung) [bot.] toad lilies (botanical genus)

Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. (Aschenbrödel) The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. (Cinderella)

Khuvsgul-See {m} [geogr.] Lake Khövsgöl

etw. (mit etw.) abrunden; etw. (mit etw.) krönen {vt} to top offsth. (with sth.)

"Krönungskonzert" (von Mozart / Werktitel) [mus.] 'Coronation Concert' (by Mozart / work title)

"Krönungsmesse" (von Mozart / Werktitel) [mus.] 'Coronation Mass' (by Mozart / work title)

"Die Krönung der Poppea" (von Monteverdi / Werktitel) [mus.] 'The Coronation of Poppea' (by Monteverdi / work title)

Kneipenwirt {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schankwirt {m} [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; Wirt {m}; Kneipier {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kröger {m} [Norddt.] [veraltend]; Beizer {m} [Schw.]; Restaurateur {m} [Schw.] [cook.] pub landlord [Br.]; publican [Br.] [formal]; barkeeper [Am.]; barkeep [Am.]

Kneipenwirte {pl}; Schankwirte {pl}; Wirte {pl}; Kneipiere {pl}; Kröger {pl}; Beizer {pl}; Restaurateure {pl} pub landlords; publicans; barkeepers; barkeeps

Krönung {f} coronation

Krönungen {pl} coronations

Kropf {m}; Satthals {m} [veraltet] [med.] goitre [Br.]; goiter [Am.]

Kröpfe {pl} goitres; goiters

angeborener Kropf congential goitre; congential goiter

gallertartiger Kropf colloid goitre; colloid goiter

Kropf {m} (Aussackung der Speiseröhre am Tierhals, u.a. bei Vögeln) [anat.] [zool.] crop; croup; craw (sacculation of the esophagus in some animals, including birds) [anhören]

Kröpfe {pl} crops; croups; craws [anhören]

Kröpfmaschine {f}; Kröppmaschine {f}; Krippmaschine {f} (Drahtzaun) crimping machine; crimper (wire fence)

Kröpfmaschinen {pl}; Kröppmaschinen {pl}; Krippmaschinen {pl} crimping machines; crimpers

Kröten {pl} (Bufonidae) (zoologische Familie) [zool.] true toads; toads (zoological family)

eine Kröte schlucken müssen [übtr.] to have to swallow a bitter pill [fig.]

Echte Kröten {pl} (Bufo) (zoologische Gattung) bufo toads (zoological genus)

Wechselkröte {f}; Grüne Kröte {f} (Bufo viridis) European green toad

jdn. mit Lorbeer krönen {vt} to laureate sb.

mit Lorbeer krönend laureating

mit Lorbeer gekrönt laureated

Moneten {pl}; Mäuse {pl}; Kröten {pl}; Zaster {m}; Kohle {f} [Dt.] [Schw.]; Knete {f} [Dt.]; Kies {m} [Dt.]; Moos {n} [Dt.]; Pinkepinke {f} [Dt.]; Asche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Marie {f} [Norddt.] [Ös.]; Maxen {f} [Bayr.]; Gerstl {n} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Flieder {m} [Ös.]; Stutz {m} [Schw.]; Klotz {m} [Schw.] [ugs.] (Geld) [anhören] [anhören] loot; dough; gelt; boodle; moolah; brass [Br.]; dosh [Br.]; lolly [Br.] [coll.]; rocks [Am.] [coll.] [dated] (money) [anhören] [anhören]

eine Menge Kies [ugs.] lots of lolly [coll.]

viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] to make a killing [slang]

Ohne Moos nichts los. [ugs.] No ticky, no washy.

Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [anhören] glory; glories (of sth.) [anhören]

die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt the glories of our wildlife

der krönende Abschluss ihrer Laufbahn the crowning glory of her career

Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. He is basking/bathing in the glory of his success.

Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. The veteran car has been restored to all its former glory.

Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. The donations could help return the castle to its former glory.

Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. The autumn leaves are in their glory now.

Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. He was there in all his glory.

Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)

Rhinella-Kröten {pl} (Rhinella) (zoologische Untergattung) beaked toads; Rio Viejo toads (zoological subgenus)

Riesenkröte {f}; Agakröte {f} (Rhinella marina) cane toad; marine toad; giant neotropical toad

kriechen {vi} [anhören] to crawl; to creep {crept; crept} [anhören] [anhören]

kriechend crawling; creeping [anhören] [anhören]

gekrochen crawled; crept [anhören]

er/sie kriecht he/she crawls; he/she creeps [anhören]

ich/er/sie kroch I/he/she crawled; I/he/she crept [anhören]

er/sie ist/war gekrochen he/she has/had crawled; he/she has/had crept

ich/er/sie kröche I/he/she would crawl; I/he/she would creep

auf allen vieren kriechen to crawl on all fours

etw. hinunterkriechen to crawl down sth.

etw. hinaufkriechen to crawl up sth.

in eine Höhle hineinkriechen / reinkriechen [ugs.] to creep into a cave

jdn. zu etw. krönen {vt} [pol.] to crown sb. sth.

krönend crowning

gekrönt crowned

krönt crowns

krönte crowned

Der Prinz wurde zum König von England gekrönt. The prince was crowned King of England.

etw. krönen; einer Sache die Krone aufsetzen {vt} to crown sth.; to cap sth.; to top sth. off

krönend; einer Sache die Krone aufsetzend crowning; capping; topping off

gekrönt; einer Sache die Krone aufgesetzt crowned; capped; topped off [anhören]

und um dem ganzen die Krone aufzusetzen, ...; als Krönung (des Ganzen) ...; und zu allem Überfluss ... [pej.] and to top/cap/crown it off / and to cap it all, ...

als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung to top/cap the day/evening/event off

Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt. The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display.

krönender Abschluss {m}; Krönung {f} {+Gen.} capstone (crowning achievement) [Am.]

die Krönung ihrer Karriere the capstone of her career

(praktische) Abschlussarbeit {f} (im letzten Studienjahr) [stud.] capstone project

etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.] to connote sth. (of a linguistic expression)

Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln. The name is meant to connote luxury and premium quality.

Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit. The word 'childlike' connotes innocence.

Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß. To me a bicycle connotes to independence and fun.

Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen. To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life.

Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit. Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner