A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufrechnung
Aufrechnungsgesellschaft
Aufrechterhaltung
Aufrechterhaltungsgebühr
Aufregung
Aufreiben
Aufreibfetzen
Aufreinigung
Aufreißband
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for
Aufregung
Word division: Auf·re·gung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Sie
ist
in
fieberhafter
Aufregung
.
She's
in
a
fever
of
excitement
.
Ihre
Augen
leuchteten
vor
Aufregung
.
Her
eyes
were
ablaze
with
excitement
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
Nur
keine
Aufregung
,
ich
bin
in
einer
Minute
fertig
.
Don't
get
your
knickers
in
a
twist
/
your
panties
in
a
bunch
,
I'll
be
ready
in
a
minute
.
Die
Augen
der
Kinder
leuchteten
vor
Aufregung
.
The
children's
eyes
lighted
up
with
excitement
.
Er
war
krank
vor
Aufregung
.
He
felt
sick
with
excitement
.
Für
Aufregung
sorgte
der
kantige
Polsterstuhl
"Chaos"
,
ungemütlich
mit
kleiner
Sitzfläche
für
"nervöses
Sitzen"
(
Grcic
),
mit
dem
der
Designer
einen
Gegenentwurf
zu
den
ausufernden
Sofalandschaften
in
Kaufhäusern
lieferte
,
denn
,
sagt
Grcic
"Komfort
macht
träge"
. [G]
His
"Chaos"
caused
quite
a
stir:
it's
an
angular
,
uncomfortable
upholstered
chair
with
a
small
seat
for
"nervous
sitting"
,
as
Grcic
puts
it
,
and
diametrically
opposed
to
the
outsized
sofa-scapes
you
find
in
department
stores
-
for
,
aphorizes
the
designer
,
"comfort
breeds
lethargy
."
Sie
konnte
den
ganzen
Feminismus
nicht
verstehen
,
der
damals
darüber
erhebliche
Aufregung
machte
. [G]
She
couldn't
understand
the
whole
feminist
movement
that
was
then
making
so
much
about
these
things
.
So
geschah
es
,
dass
an
einem
sonnigen
Morgen
im
Juli
2002
die
Stadt
Hamm
in
heller
Aufregung
war:
Mehrere
Hundert
Männer
,
Frauen
und
Kinder
in
Prachtgewändern
,
in
schimmernden
und
farbigen
Seidensaris
,
geschmückt
mit
Gold
,
machten
sich
auf
den
Weg
zu
den
Eröffnungsfeierlichkeiten
des
Kamadchi
Ampal
Tempels
. [G]
So
it
was
that
on
a
sunny
morning
in
July
(2002),
the
town
of
Hamm
was
aflutter
with
the
sight
of
several
hundreds
of
men
in
their
native
attire
,
women
in
their
shimmering
and
colourful
silk
saris
,
and
suitably
bedecked
in
their
gold
jewellery
,
with
children
in
tow
,
making
their
way
to
the
temple
of
Kamadchi
Ampal
for
the
opening
celebrations
.
Außer
in
Ausnahmefällen
,
etwa
bei
der
Elektroimmobilisation
oder
einer
anderen
Art
der
bewusst
herbeigeführten
Lähmung
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
ein
Tier
dann
wahrnehmungslos
ist
,
wenn
es
seine
natürliche
stehende
Haltung
verliert
,
nicht
wach
ist
und
keine
Anzeichen
dafür
vorliegen
,
dass
es
positive
oder
negative
Gefühle
wie
Angst
oder
Aufregung
spürt
. [EU]
Despite
some
exceptions
,
such
as
electro-immobilisations
or
other
provoked
paralysis
,
an
animal
can
be
presumed
to
be
unconscious
when
it
loses
its
natural
standing
position
,
is
not
awake
and
does
not
show
signs
of
positive
or
negative
emotions
such
as
fear
or
excitement
.
"Ruhigstellung"
die
Anwendung
eines
Verfahrens
zur
Einschränkung
der
Bewegungsfähigkeit
,
um
den
Tieren
vermeidbare
Schmerzen
,
Angst
oder
Aufregung
zu
ersparen
,
so
dass
diese
wirksam
betäubt
bzw
.
getötet
werden
können
[EU]
'restraint'
means
the
application
to
an
animal
of
any
procedure
designed
to
restrict
its
movements
sparing
any
avoidable
pain
,
fear
or
agitation
in
order
to
facilitate
effective
stunning
and
killing
Unter
keinen
Umständen
dürfen
Gase
so
in
die
Kammer
oder
an
den
Ort
geleitet
werden
,
wo
Tiere
betäubt
und
getötet
werden
sollen
,
dass
es
zu
Verbrennungen
oder
zu
Aufregung
kommt
,
weil
die
Tiere
frieren
oder
die
Luftfeuchte
zu
gering
ist
. [EU]
Under
no
circumstances
shall
gases
enter
into
the
chamber
or
the
location
where
animals
are
to
be
stunned
and
killed
in
a
way
that
it
could
create
burns
or
excitement
by
freezing
or
lack
of
humidity
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufregung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners